mirror of
https://github.com/TitanEmbeds/Titan.git
synced 2024-11-15 02:21:21 +01:00
b11f7ea592
* New translations messages.pot (Portuguese) * New translations messages.pot (Dutch) * New translations messages.pot (Dutch)
216 lines
6.2 KiB
Plaintext
216 lines
6.2 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: titanembeds\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-28 00:45+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-01-31 20:11-0500\n"
|
|
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: titanembeds\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: nl\n"
|
|
"X-Crowdin-File: /master/webapp/titanembeds/translations/messages.pot\n"
|
|
"Language: nl_NL\n"
|
|
|
|
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:15
|
|
msgid "Let's get to know each other! My name is Titan, what's yours?"
|
|
msgstr "Laten we elkaar leren kennen! Mijn naam is Titan, wat is die van jouw?"
|
|
|
|
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:16
|
|
msgid "Hello and welcome!"
|
|
msgstr "Hallo en welkom!"
|
|
|
|
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:17
|
|
msgid "What brings you here today?"
|
|
msgstr "Wat brengt je hier vandaag?"
|
|
|
|
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18
|
|
msgid "....what do you expect this text to say?"
|
|
msgstr "...wat verwachtte je van deze tekst?"
|
|
|
|
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:19
|
|
msgid "Aha! ..made you look!"
|
|
msgstr "Aha! Ik heb je aandacht!"
|
|
|
|
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:20
|
|
msgid "Initiating launch sequence..."
|
|
msgstr "Opstartproces aan het voorbereiden..."
|
|
|
|
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:21
|
|
msgid "Captain, what's your option?"
|
|
msgstr "Kapitein, wat is uw keuze?"
|
|
|
|
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:22
|
|
msgid "Alright, here's the usual~"
|
|
msgstr "Oké dan, hier komt het gebruikelijke~"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:71
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Acties"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:72
|
|
msgid "Manage Guild Embed"
|
|
msgstr "Beheer Server Embed"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:73
|
|
msgid "Open Server on Discordapp"
|
|
msgstr "Open server in Discordapp"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:77
|
|
msgid "Channel Topic"
|
|
msgstr "Kanaalomschrijving"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:82
|
|
msgid "Channels"
|
|
msgstr "Kanalen"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:87
|
|
msgid "Online Server Members"
|
|
msgstr "Online Serverleden"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:92
|
|
msgid "Authenticated Embed Users"
|
|
msgstr "Geverifieerde Embed-gebruikers"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:95
|
|
msgid "Guest Embed Users"
|
|
msgstr "Gast Embed-gebruikers"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:115
|
|
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
|
|
msgstr "Kies alstublieft een van de volgende methoden om jezelf te verifiëren!"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:121
|
|
msgid "Discord Login"
|
|
msgstr "Discord Login"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:122
|
|
msgid "You will be invited into this server."
|
|
msgstr "Je zult lid worden van deze server."
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:126
|
|
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
|
|
msgstr "Uiteraard heb je ook de optie om in te loggen door een tijdelijke gebruikersnaam voor je huidige browsersessie te kiezen."
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:128
|
|
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
|
|
msgstr "Gebruikersnaam (Gebruik ENTER/RETURN om te bevestigen)"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:140
|
|
msgid "Change Username"
|
|
msgstr "Verander Gebruikersnaam"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:143
|
|
msgid "Guests Accounts Only"
|
|
msgstr "Alleen voor Gastaccounts"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:145
|
|
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
|
|
msgstr "Verander je gebruikersnaam (Gebruik ENTER/RETURN om te bevestigen)"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:149
|
|
msgid "Theme"
|
|
msgstr "Thema"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:159
|
|
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
|
|
msgstr "Overschrijf huidige thema van embed met jouw aangepaste CSS"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:163
|
|
msgid "Notification Sound"
|
|
msgstr "Meldingsgeluid"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:168
|
|
msgid "New Messages"
|
|
msgstr "Nieuwe Berichten"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:172
|
|
msgid "Mentions"
|
|
msgstr "Vermeldingen"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:176
|
|
msgid "Nothing"
|
|
msgstr "Niets"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:180
|
|
msgid "Display Rich Embeds"
|
|
msgstr "Toon Rijke Invoegsels"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:185
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Inschakelen"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:189
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr "Uitschakelen"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:201
|
|
msgid "Just one more step..."
|
|
msgstr "Nog één stap te gaan..."
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:209
|
|
msgid "NSFW Channel"
|
|
msgstr "Kanaal met aanstootgevende inhoud"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:210
|
|
msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?"
|
|
msgstr "Je moet tenminste achttien jaar oud zijn om de inhoud van dit kanaal te bekijken. Ben je achttien jaar of ouder en wil je volwassen inhoud kunnen bekijken?"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:212
|
|
msgid "Nope"
|
|
msgstr "Nee"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:213
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "Doorgaan"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:224
|
|
msgid "Mention"
|
|
msgstr "Melding"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:229
|
|
msgid "TitanEmbeds Administrator"
|
|
msgstr "TitanEmbeds Administrator"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:230
|
|
msgid "TitanEmbeds Partner"
|
|
msgstr "TitanEmbeds Partner"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:231
|
|
msgid "TitanEmbeds Supporter"
|
|
msgstr "TitanEmbeds Supporter"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:232
|
|
msgid "GitHub Stargazer"
|
|
msgstr "GitHub Sterrenkijker"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:234
|
|
msgid "User is offline in Discord."
|
|
msgstr "Gebruiker is offline op Discord."
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:235
|
|
msgid "Playing"
|
|
msgstr "Speelt"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:236
|
|
msgid "Roles"
|
|
msgstr "Rollen"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:245
|
|
msgid "Server Emoji"
|
|
msgstr "Server Emoji"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262
|
|
msgid "Please login to post a message."
|
|
msgstr "S. v. p. inloggen om een bericht te plaatsen."
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Log in"
|
|
|