Titan/webapp/titanembeds/translations/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
Jeremy "EndenDragon" Zhang 9c2b0990a7
New Crowdin translations (#88)
* New translations messages.pot (Catalan)

* New translations messages.pot (Japanese)

* New translations messages.pot (Thai)

* New translations messages.pot (Swedish)

* New translations messages.pot (Spanish)

* New translations messages.pot (Slovenian)

* New translations messages.pot (Serbian (Latin))

* New translations messages.pot (Serbian (Cyrillic))

* New translations messages.pot (Romanian)

* New translations messages.pot (Portuguese)

* New translations messages.pot (Catalan)

* New translations messages.pot (German)

* New translations messages.pot (Russian)

* New translations messages.pot (Polish)

* New translations messages.pot (Turkish)

* New translations messages.pot (Chinese Simplified)

* New translations messages.pot (Italian)

* New translations messages.pot (Indonesian)

* New translations messages.pot (Hungarian)

* New translations messages.pot (Hindi)

* New translations messages.pot (French)

* New translations messages.pot (Dutch)

* New translations messages.pot (Danish)

* New translations messages.pot (Czech)

* New translations messages.pot (Chinese Traditional)

* New translations messages.pot (Russian)

* New translations messages.pot (Dutch)

* New translations messages.pot (Polish)

* New translations messages.pot (Polish)

* New translations messages.pot (Dutch)

* New translations messages.pot (Bulgarian)

* New translations messages.pot (Romanian)

* New translations messages.pot (Bulgarian)

* New translations messages.pot (Serbian (Latin))

* New translations messages.pot (Turkish)

* New translations messages.pot (Turkish)

* sr_Cyrl
2018-03-21 19:46:00 -07:00

216 lines
6.2 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: titanembeds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-04 16:27-0500\n"
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: titanembeds\n"
"X-Crowdin-Language: nl\n"
"X-Crowdin-File: /master/webapp/titanembeds/translations/messages.pot\n"
"Language: nl_NL\n"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:15
msgid "Let's get to know each other! My name is Titan, what's yours?"
msgstr "Laten we elkaar leren kennen! Mijn naam is Titan, wat is die van jou?"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:16
msgid "Hello and welcome!"
msgstr "Hallo en welkom!"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:17
msgid "What brings you here today?"
msgstr "Wat brengt je hier vandaag?"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18
msgid "....what do you expect this text to say?"
msgstr "...wat verwachtte je van deze tekst?"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:19
msgid "Aha! ..made you look!"
msgstr "Aha! Ik heb je aandacht!"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:20
msgid "Initiating launch sequence..."
msgstr "Opstartproces aan het voorbereiden..."
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:21
msgid "Captain, what's your option?"
msgstr "Kapitein, wat is uw keuze?"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:22
msgid "Alright, here's the usual~"
msgstr "Oké dan, hier komt het gebruikelijke~"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:78
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:79
msgid "Manage Guild Embed"
msgstr "Beheer Server-embed"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:80
msgid "Open Server on Discordapp"
msgstr "Open server in Discordapp"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:84
msgid "Channel Topic"
msgstr "Kanaalomschrijving"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:89
msgid "Channels"
msgstr "Kanalen"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:94
msgid "Online Server Members"
msgstr "Online Serverleden"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:99
msgid "Authenticated Embed Users"
msgstr "Geverifieerde Embed-gebruikers"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:102
msgid "Guest Embed Users"
msgstr "Gast Embed-gebruikers"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:122
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
msgstr "Kies alstublieft een van de volgende methoden om jezelf te verifiëren!"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:128
msgid "Discord Login"
msgstr "Discord Login"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:129
msgid "You will be invited into this server."
msgstr "Je zult lid worden van deze server."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:133
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
msgstr "Uiteraard heb je ook de optie om in te loggen door een tijdelijke gebruikersnaam voor je huidige browsersessie te kiezen."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:135
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Gebruikersnaam (Gebruik ENTER/RETURN om te bevestigen)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:147
msgid "Change Username"
msgstr "Verander Gebruikersnaam"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:150
msgid "Guests Accounts Only"
msgstr "Alleen voor Gastaccounts"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:152
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Verander je gebruikersnaam (Gebruik ENTER/RETURN om te bevestigen)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:156
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:167
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
msgstr "Overschrijf huidige thema van embed met jouw aangepaste CSS"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:171
msgid "Notification Sound"
msgstr "Meldingsgeluid"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:176
msgid "New Messages"
msgstr "Nieuwe Berichten"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:180
msgid "Mentions"
msgstr "Vermeldingen"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:184
msgid "Nothing"
msgstr "Niets"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:188
msgid "Display Rich Embeds"
msgstr "Toon Rijke Invoegsels"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:193
msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:197
msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:209
msgid "Just one more step..."
msgstr "Nog één stap te gaan..."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:217
msgid "NSFW Channel"
msgstr "Kanaal met aanstootgevende inhoud"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:218
msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?"
msgstr "Je moet tenminste achttien jaar oud zijn om de inhoud van dit kanaal te bekijken. Ben je achttien jaar of ouder en wil je volwassen inhoud kunnen bekijken?"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:220
msgid "Nope"
msgstr "Nee"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:221
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:232
msgid "Mention"
msgstr "Vermeld"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:237
msgid "TitanEmbeds Administrator"
msgstr "TitanEmbeds Beheerder"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:238
msgid "TitanEmbeds Partner"
msgstr "TitanEmbeds Partner"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:239
msgid "TitanEmbeds Supporter"
msgstr "TitanEmbeds Supporter"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:240
msgid "I have voted for Titan on Discord Bots today!"
msgstr "Ik heb al voor Titan op Discord Bots gestemd vandaag!"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:242
msgid "User is offline in Discord."
msgstr "Gebruiker is offline op Discord."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:243
msgid "Playing"
msgstr "Speelt"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:244
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:253
msgid "Server Emoji"
msgstr "Server Emoji"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Please login to post a message."
msgstr "Log alstublieft in om een bericht te plaatsen."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Login"
msgstr "Log in"