Titan/webapp/titanembeds/translations/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
2020-09-05 01:11:55 -07:00

217 lines
6.0 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: titanembeds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 08:11\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Crowdin-Project: titanembeds\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 292831\n"
"X-Crowdin-Language: pl\n"
"X-Crowdin-File: /master/webapp/titanembeds/translations/messages.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 1\n"
"Language: pl_PL\n"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:15
msgid "Let's get to know each other! My name is Titan, what's yours?"
msgstr "Cześć, jestem Titan! A ty jak masz na imię?"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:16
msgid "Hello and welcome!"
msgstr "Cześć i witaj!"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:17
msgid "What brings you here today?"
msgstr "Co cię dzisiaj tu sprowadza?"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18
msgid "....what do you expect this text to say?"
msgstr "...co tu ma niby pisać?"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:19
msgid "Aha! ..made you look!"
msgstr "Aha! ...popatrzyłeś!"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:20
msgid "Initiating launch sequence..."
msgstr "Przygotować się do startu..."
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:21
msgid "Captain, what's your option?"
msgstr "Kapitanie, jakieś opcje?"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:22
msgid "Alright, here's the usual~"
msgstr "Ok, jak zawsze"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:78
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:79
msgid "Manage Guild Embed"
msgstr "Ustawienia embeda"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:80
msgid "Open Server on Discordapp"
msgstr "Otwórz w Discordapp"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:84
msgid "Channel Topic"
msgstr "Temat kanału"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:89
msgid "Channels"
msgstr "Kanały"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:94
msgid "Online Server Members"
msgstr "Zalogowani członkowie serwera"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:99
msgid "Authenticated Embed Users"
msgstr "Uwierzytelnieni użytkownicy embeda"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:102
msgid "Guest Embed Users"
msgstr "Goście"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:122
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
msgstr "Wybierz sposób uwierzytelnienia!"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:128
msgid "Discord Login"
msgstr "Konto Discord"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:129
msgid "You will be invited into this server."
msgstr "Będziesz zaproszony do serwera."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:133
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
msgstr "Oczywiście, możesz się zalogować jako gość używając krótkotrwałego konta."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:135
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Nazwa (Kliknij ENTER lub RETURN aby potwierdzić)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:147
msgid "Change Username"
msgstr "Zmień nazwę"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:150
msgid "Guests Accounts Only"
msgstr "Tylko goście"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:152
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Zmień swoją nazwę (Kliknij ENTER lub RETURN aby potwierdzić)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:156
msgid "Theme"
msgstr "Wygląd"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:167
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
msgstr "Użyj wyglądu ustalonego przez stronę"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:171
msgid "Notification Sound"
msgstr "Dźwięk powiadomienia"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:176
msgid "New Messages"
msgstr "Nowe wiadomości"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:180
msgid "Mentions"
msgstr "Wzmianki"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:184
msgid "Nothing"
msgstr "Wyłączony"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:188
msgid "Display Rich Embeds"
msgstr "Bogate Embedy"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:193
msgid "Enable"
msgstr "Włączone"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:197
msgid "Disable"
msgstr "Wyłączone"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:209
msgid "Just one more step..."
msgstr "Ostatni krok..."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:217
msgid "NSFW Channel"
msgstr "Kanał 18+"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:218
msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?"
msgstr "Musisz mieć 18+ lat, aby zobaczyć ten kanał. Czy masz 18+ lat?"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:220
msgid "Nope"
msgstr "O nie!"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:221
msgid "Continue"
msgstr "Tak mam 18+ lat"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:232
msgid "Mention"
msgstr "Wzmianka"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:237
msgid "TitanEmbeds Administrator"
msgstr "Administrator TitanEmbeds"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:238
msgid "TitanEmbeds Partner"
msgstr "Partner TitanEmbeds"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:239
msgid "TitanEmbeds Supporter"
msgstr "Patron TitanEmbeds"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:240
msgid "I have voted for Titan on Discord Bots today!"
msgstr "Dzisiaj zagłosowano na Discord Bots!"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:242
msgid "User is offline in Discord."
msgstr "Użytkownik jest wylogowany."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:243
msgid "Playing"
msgstr "Gra w"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:244
msgid "Roles"
msgstr "Role"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:253
msgid "Server Emoji"
msgstr "Emoji serwera"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Please login to post a message."
msgstr "Zaloguj się, aby wysłać wiadomość."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Login"
msgstr "Zaloguj się"