msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: titanembeds\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-18 22:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-05 08:11\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.5.3\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" "X-Crowdin-Project: titanembeds\n" "X-Crowdin-Project-ID: 292831\n" "X-Crowdin-Language: pl\n" "X-Crowdin-File: /master/webapp/titanembeds/translations/messages.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 1\n" "Language: pl_PL\n" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:15 msgid "Let's get to know each other! My name is Titan, what's yours?" msgstr "Cześć, jestem Titan! A ty jak masz na imię?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:16 msgid "Hello and welcome!" msgstr "Cześć i witaj!" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:17 msgid "What brings you here today?" msgstr "Co cię dzisiaj tu sprowadza?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18 msgid "....what do you expect this text to say?" msgstr "...co tu ma niby pisać?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:19 msgid "Aha! ..made you look!" msgstr "Aha! ...popatrzyłeś!" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:20 msgid "Initiating launch sequence..." msgstr "Przygotować się do startu..." #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:21 msgid "Captain, what's your option?" msgstr "Kapitanie, jakieś opcje?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:22 msgid "Alright, here's the usual~" msgstr "Ok, jak zawsze" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:78 msgid "Actions" msgstr "Akcje" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:79 msgid "Manage Guild Embed" msgstr "Ustawienia embeda" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:80 msgid "Open Server on Discordapp" msgstr "Otwórz w Discordapp" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:84 msgid "Channel Topic" msgstr "Temat kanału" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:89 msgid "Channels" msgstr "Kanały" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:94 msgid "Online Server Members" msgstr "Zalogowani członkowie serwera" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:99 msgid "Authenticated Embed Users" msgstr "Uwierzytelnieni użytkownicy embeda" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:102 msgid "Guest Embed Users" msgstr "Goście" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:122 msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!" msgstr "Wybierz sposób uwierzytelnienia!" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:128 msgid "Discord Login" msgstr "Konto Discord" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:129 msgid "You will be invited into this server." msgstr "Będziesz zaproszony do serwera." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:133 msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session." msgstr "Oczywiście, możesz się zalogować jako gość używając krótkotrwałego konta." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:135 msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgstr "Nazwa (Kliknij ENTER lub RETURN aby potwierdzić)" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:147 msgid "Change Username" msgstr "Zmień nazwę" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:150 msgid "Guests Accounts Only" msgstr "Tylko goście" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:152 msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgstr "Zmień swoją nazwę (Kliknij ENTER lub RETURN aby potwierdzić)" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:156 msgid "Theme" msgstr "Wygląd" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:167 msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS" msgstr "Użyj wyglądu ustalonego przez stronę" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:171 msgid "Notification Sound" msgstr "Dźwięk powiadomienia" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:176 msgid "New Messages" msgstr "Nowe wiadomości" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:180 msgid "Mentions" msgstr "Wzmianki" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:184 msgid "Nothing" msgstr "Wyłączony" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:188 msgid "Display Rich Embeds" msgstr "Bogate Embedy" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:193 msgid "Enable" msgstr "Włączone" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:197 msgid "Disable" msgstr "Wyłączone" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:209 msgid "Just one more step..." msgstr "Ostatni krok..." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:217 msgid "NSFW Channel" msgstr "Kanał 18+" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:218 msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?" msgstr "Musisz mieć 18+ lat, aby zobaczyć ten kanał. Czy masz 18+ lat?" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:220 msgid "Nope" msgstr "O nie!" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:221 msgid "Continue" msgstr "Tak mam 18+ lat" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:232 msgid "Mention" msgstr "Wzmianka" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:237 msgid "TitanEmbeds Administrator" msgstr "Administrator TitanEmbeds" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:238 msgid "TitanEmbeds Partner" msgstr "Partner TitanEmbeds" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:239 msgid "TitanEmbeds Supporter" msgstr "Patron TitanEmbeds" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:240 msgid "I have voted for Titan on Discord Bots today!" msgstr "Dzisiaj zagłosowano na Discord Bots!" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:242 msgid "User is offline in Discord." msgstr "Użytkownik jest wylogowany." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:243 msgid "Playing" msgstr "Gra w" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:244 msgid "Roles" msgstr "Role" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:253 msgid "Server Emoji" msgstr "Emoji serwera" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270 msgid "Please login to post a message." msgstr "Zaloguj się, aby wysłać wiadomość." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270 msgid "Login" msgstr "Zaloguj się"