Titan/webapp/titanembeds/translations/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
Jeremy "EndenDragon" Zhang 9c2b0990a7
New Crowdin translations (#88)
* New translations messages.pot (Catalan)

* New translations messages.pot (Japanese)

* New translations messages.pot (Thai)

* New translations messages.pot (Swedish)

* New translations messages.pot (Spanish)

* New translations messages.pot (Slovenian)

* New translations messages.pot (Serbian (Latin))

* New translations messages.pot (Serbian (Cyrillic))

* New translations messages.pot (Romanian)

* New translations messages.pot (Portuguese)

* New translations messages.pot (Catalan)

* New translations messages.pot (German)

* New translations messages.pot (Russian)

* New translations messages.pot (Polish)

* New translations messages.pot (Turkish)

* New translations messages.pot (Chinese Simplified)

* New translations messages.pot (Italian)

* New translations messages.pot (Indonesian)

* New translations messages.pot (Hungarian)

* New translations messages.pot (Hindi)

* New translations messages.pot (French)

* New translations messages.pot (Dutch)

* New translations messages.pot (Danish)

* New translations messages.pot (Czech)

* New translations messages.pot (Chinese Traditional)

* New translations messages.pot (Russian)

* New translations messages.pot (Dutch)

* New translations messages.pot (Polish)

* New translations messages.pot (Polish)

* New translations messages.pot (Dutch)

* New translations messages.pot (Bulgarian)

* New translations messages.pot (Romanian)

* New translations messages.pot (Bulgarian)

* New translations messages.pot (Serbian (Latin))

* New translations messages.pot (Turkish)

* New translations messages.pot (Turkish)

* sr_Cyrl
2018-03-21 19:46:00 -07:00

216 lines
6.3 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: titanembeds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-26 02:45-0500\n"
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: titanembeds\n"
"X-Crowdin-Language: de\n"
"X-Crowdin-File: /master/webapp/titanembeds/translations/messages.pot\n"
"Language: de_DE\n"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:15
msgid "Let's get to know each other! My name is Titan, what's yours?"
msgstr "Lass uns einander kennenlernen! Mein Name ist Titan, wie lautet deiner?"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:16
msgid "Hello and welcome!"
msgstr "Hallo und willkommen!"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:17
msgid "What brings you here today?"
msgstr "Was führt dich heute her?"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18
msgid "....what do you expect this text to say?"
msgstr "...was erwartest du diesen SMS zu sagen?"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:19
msgid "Aha! ..made you look!"
msgstr "Aha! Du hast hingesehen!"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:20
msgid "Initiating launch sequence..."
msgstr "Startsequenz wird initiiert..."
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:21
msgid "Captain, what's your option?"
msgstr "Kapitän, wie lautet Ihre Entscheidung?"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:22
msgid "Alright, here's the usual~"
msgstr "Okay, hier ist die übliche ~"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:78
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:79
msgid "Manage Guild Embed"
msgstr "Gilden-Einbettung bearbeiten"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:80
msgid "Open Server on Discordapp"
msgstr "Server in Discord App öffnen"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:84
msgid "Channel Topic"
msgstr "Thema des Kanals"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:89
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:94
msgid "Online Server Members"
msgstr "Online-Server-Mitglieder"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:99
msgid "Authenticated Embed Users"
msgstr "Authentifizierte Benutzer einbetten"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:102
msgid "Guest Embed Users"
msgstr "Gast Benutzer einbetten"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:122
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
msgstr "Bitte wähle aus einer der folgenden Authentifizierungsmethoden aus!"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:128
msgid "Discord Login"
msgstr "Discord Login"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:129
msgid "You will be invited into this server."
msgstr "Du wirst auf diesen Server eingeladen."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:133
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
msgstr "Du kannst dich auch anmelden, indem du einen temporären Benutzernamen für deine aktuelle Browser-Sitzung auswählst."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:135
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Benutzername (Drücke zur Bestätigung die Taste ENTER / RETURN)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:147
msgid "Change Username"
msgstr "Benutzername ändern"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:150
msgid "Guests Accounts Only"
msgstr "Nur Gästekonten"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:152
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Ändere deinen Benutzernamen (Drücke zur Bestätigung die Taste ENTER / RETURN)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:156
msgid "Theme"
msgstr "Farbschema"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:167
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
msgstr "Aktuelles Farbschema mit benutzerdefiniertem CSS überschreiben"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:171
msgid "Notification Sound"
msgstr "Benachrichtigungston"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:176
msgid "New Messages"
msgstr "Neue Nachrichten"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:180
msgid "Mentions"
msgstr "Erwähnungen"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:184
msgid "Nothing"
msgstr "Nichts"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:188
msgid "Display Rich Embeds"
msgstr "Rich-Embeds anzeigen"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:193
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:197
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:209
msgid "Just one more step..."
msgstr "Nur noch ein Schritt..."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:217
msgid "NSFW Channel"
msgstr "NSFW-Kanal"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:218
msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?"
msgstr "Du musst mindestens 18 Jahre alt sein, um diesem Kanal beizutreten. Bist du über 18 und bereit für Erwachsene bestimmte Inhalte zu sehen?"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:220
msgid "Nope"
msgstr "Nö"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:221
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:232
msgid "Mention"
msgstr "Erwähnen"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:237
msgid "TitanEmbeds Administrator"
msgstr "TitanEmbeds Administrator"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:238
msgid "TitanEmbeds Partner"
msgstr "TitanEmbeds Partner"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:239
msgid "TitanEmbeds Supporter"
msgstr "TitanEmbeds Unterstützer"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:240
msgid "I have voted for Titan on Discord Bots today!"
msgstr "Ich habe heute für Titan auf Discord Bots abgestimmt!"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:242
msgid "User is offline in Discord."
msgstr "Benutzer ist offline in Discord."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:243
msgid "Playing"
msgstr "Spielt"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:244
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:253
msgid "Server Emoji"
msgstr "Server-Emoji"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Please login to post a message."
msgstr "Bitte logge dich ein, um eine Nachricht zu posten."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Login"
msgstr "Einloggen"