mirror of
				https://github.com/TitanEmbeds/Titan.git
				synced 2025-10-31 22:09:08 +01:00 
			
		
		
		
	New languages: de fr id pt_PT sr sv_SE
This commit is contained in:
		| @@ -1,10 +1,16 @@ | ||||
| LANGUAGES = { | ||||
|     'da': 'Dansk', # Danish | ||||
|     'de': 'Deutsche', # German | ||||
|     'en_US': 'English', | ||||
|     'es_ES': 'Español', # Spanish | ||||
|     'fr': 'français', # French | ||||
|     'id': 'bahasa Indonesia', # Indonesian | ||||
|     'it': 'Italiano', # Italian | ||||
|     'nl': 'Nederlands', # Dutch | ||||
|     'pl': 'Polski', # Polish | ||||
|     'pt_PT': 'Português', # Portuguese | ||||
|     'sr': 'Српски', # Serbian (Cyrillic) | ||||
|     'sv_SE': 'svenska', # Swedish | ||||
|     'th': "ไทย", # Thai | ||||
|     'tr': 'Türk', # Turkish | ||||
| } | ||||
| @@ -281,6 +281,12 @@ We want to see all of our members rise to their potential and find success in th | ||||
|                   <li>Victor Fisker (<a href="https://crowdin.com/profile/victorfrb" target="_blank">victorfrb</a>)</li> | ||||
|                 </ul> | ||||
|               </li> | ||||
|               <li> | ||||
|                 <span class="flow-text">German (Deutsche) [de]</span> | ||||
|                 <ul class="browser-default"> | ||||
|                   <li>futureyess22 (<a href="https://crowdin.com/profile/futureyess22" target="_blank">futureyess22</a>)</li> | ||||
|                 </ul> | ||||
|               </li> | ||||
|               <li> | ||||
|                 <span class="flow-text">English (English) [en_US]</span> | ||||
|                 <ul class="browser-default"> | ||||
| @@ -294,6 +300,18 @@ We want to see all of our members rise to their potential and find success in th | ||||
|                   <li>NeHoMaR (<a href="https://crowdin.com/profile/NeHoMaR" target="_blank">NeHoMaR</a>)</li> | ||||
|                 </ul> | ||||
|               </li> | ||||
|               <li> | ||||
|                 <span class="flow-text">French (français) [fr]</span> | ||||
|                 <ul class="browser-default"> | ||||
|                   <li>𝔻𝕣.𝕄𝕦𝕣𝕠𝕨 (<a href="https://crowdin.com/profile/drmurow" target="_blank">drmurow</a>)</li> | ||||
|                 </ul> | ||||
|               </li> | ||||
|               <li> | ||||
|                 <span class="flow-text">Indonesian (bahasa Indonesia) [id]</span> | ||||
|                 <ul class="browser-default"> | ||||
|                   <li>isaideureka (<a href="https://crowdin.com/profile/isaideureka" target="_blank">isaideureka</a>)</li> | ||||
|                 </ul> | ||||
|               </li> | ||||
|               <li> | ||||
|                 <span class="flow-text">Italian (Italiano) [it]</span> | ||||
|                 <ul class="browser-default"> | ||||
| @@ -312,6 +330,24 @@ We want to see all of our members rise to their potential and find success in th | ||||
|                   <li>That Guy (<a href="https://crowdin.com/profile/maksinibob" target="_blank">maksinibob</a>)</li> | ||||
|                 </ul> | ||||
|               </li> | ||||
|               <li> | ||||
|                 <span class="flow-text">Portuguese (Português) [pt_PT]</span> | ||||
|                 <ul class="browser-default"> | ||||
|                   <li>Miguel Dos Reis (<a href="https://crowdin.com/profile/siersod" target="_blank">siersod</a>)</li> | ||||
|                 </ul> | ||||
|               </li> | ||||
|               <li> | ||||
|                 <span class="flow-text">Serbian (Cyrillic) (Српски) [sr]</span> | ||||
|                 <ul class="browser-default"> | ||||
|                   <li>"adriatic" Miguel Dos Reis (<a href="https://crowdin.com/profile/siersod" target="_blank">siersod</a>)</li> | ||||
|                 </ul> | ||||
|               </li> | ||||
|               <li> | ||||
|                 <span class="flow-text">Swedish (svenska) [sv_SE]</span> | ||||
|                 <ul class="browser-default"> | ||||
|                   <li>Samuel Sandstrom (<a href="https://crowdin.com/profile/ssandstrom95" target="_blank">ssandstrom95</a>)</li> | ||||
|                 </ul> | ||||
|               </li> | ||||
|               <li> | ||||
|                 <span class="flow-text">Thai (ไทย) [th]</span> | ||||
|                 <ul class="browser-default"> | ||||
|   | ||||
							
								
								
									
										151
									
								
								webapp/titanembeds/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										151
									
								
								webapp/titanembeds/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @@ -0,0 +1,151 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: titanembeds\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2017-11-15 05:32+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2017-12-12 07:43-0500\n" | ||||
| "Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: German\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.3.4\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
| "X-Generator: crowdin.com\n" | ||||
| "X-Crowdin-Project: titanembeds\n" | ||||
| "X-Crowdin-Language: de\n" | ||||
| "X-Crowdin-File: messages.pot\n" | ||||
| "Language: de_DE\n" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:14 | ||||
| msgid "Let's get to know each other! My name is Titan, what's yours?" | ||||
| msgstr "Lass uns einander kennenlernen! Mein Name ist Titan, was Ihnen?" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:15 | ||||
| msgid "Hello and welcome!" | ||||
| msgstr "Hallo und willkommen!" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:16 | ||||
| msgid "What brings you here today?" | ||||
| msgstr "Was bringt du hierher heute?" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:17 | ||||
| msgid "....what do you expect this text to say?" | ||||
| msgstr "...was erwartest du diesen SMS zu sagen?" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18 | ||||
| msgid "Aha! ..made you look!" | ||||
| msgstr "Ach nee! Ich zwang dir ansehen!" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:19 | ||||
| msgid "Initiating launch sequence..." | ||||
| msgstr "Startsequenz wird initiiert..." | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:20 | ||||
| msgid "Captain, what's your option?" | ||||
| msgstr "Kapitän, was ist Ihre Wahl?" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:21 | ||||
| msgid "Alright, here's the usual~" | ||||
| msgstr "Okay, hier ist die übliche ~" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:55 | ||||
| msgid "Actions" | ||||
| msgstr "Arbeitsweise" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:56 | ||||
| msgid "Manage Guild Embed" | ||||
| msgstr "Verwalten der Gilde einbetten" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:57 | ||||
| msgid "Open Server on Discordapp" | ||||
| msgstr "Offen das Server auf Discordapp" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:61 | ||||
| msgid "Channel Topic" | ||||
| msgstr "Thema des Kanals" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:66 | ||||
| msgid "Channels" | ||||
| msgstr "Kanäle" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:71 | ||||
| msgid "Online Server Members" | ||||
| msgstr "Online-Server-Mitglieder" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:76 | ||||
| msgid "Authenticated Embed Users" | ||||
| msgstr "Authentifizierte Benutzer einbetten" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:79 | ||||
| msgid "Guest Embed Users" | ||||
| msgstr "Gast Benutzer einbetten" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:99 | ||||
| msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!" | ||||
| msgstr "Bitte wählst du einer folgenden Methoden zur Authentifizierung aus!" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:105 | ||||
| msgid "Discord Login" | ||||
| msgstr "Discord Login" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:106 | ||||
| msgid "You will be invited into this server." | ||||
| msgstr "Sie werden auf diesen Server eingeladen." | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:110 | ||||
| msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session." | ||||
| msgstr "Sie können sich auch anmelden, indem Sie einen temporären Benutzernamen für Ihre aktuelle Browsersitzung auswählen." | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:112 | ||||
| msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" | ||||
| msgstr "Username (Drücken Sie zur Bestätigung die Taste ENTER / RETURN)" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:124 | ||||
| msgid "Change Username" | ||||
| msgstr "Usernamen ändern" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:127 | ||||
| msgid "Guests Accounts Only" | ||||
| msgstr "Nur Gästekonten" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:129 | ||||
| msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" | ||||
| msgstr "Usernamen ändern (Drücken Sie zur Bestätigung die Taste ENTER / RETURN)" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:133 | ||||
| msgid "Theme" | ||||
| msgstr "Thema" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:143 | ||||
| msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS" | ||||
| msgstr "Aktuelles Thema einbetten mit User-CSS überschreiben" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:147 | ||||
| msgid "Notification Sound" | ||||
| msgstr "Benachrichtigungston" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:152 | ||||
| msgid "New Messages" | ||||
| msgstr "Neue Nachrichten" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:156 | ||||
| msgid "Mentions" | ||||
| msgstr "Erwähnungen" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:160 | ||||
| msgid "Nothing" | ||||
| msgstr "Unwichtigkeit" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:178 | ||||
| msgid "Server Emoji" | ||||
| msgstr "Server-Emoji" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:195 | ||||
| msgid "Please login to post a message." | ||||
| msgstr "Bitte loggen Sie sich ein, eine Nachricht zu posten." | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:195 | ||||
| msgid "Login" | ||||
| msgstr "Login" | ||||
|  | ||||
							
								
								
									
										151
									
								
								webapp/titanembeds/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										151
									
								
								webapp/titanembeds/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @@ -0,0 +1,151 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: titanembeds\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2017-11-15 05:32+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2017-12-12 07:43-0500\n" | ||||
| "Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: French\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.3.4\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||||
| "X-Generator: crowdin.com\n" | ||||
| "X-Crowdin-Project: titanembeds\n" | ||||
| "X-Crowdin-Language: fr\n" | ||||
| "X-Crowdin-File: messages.pot\n" | ||||
| "Language: fr_FR\n" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:14 | ||||
| msgid "Let's get to know each other! My name is Titan, what's yours?" | ||||
| msgstr "Faisons connaissance ! Je m'appelle Titan, et vous ?" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:15 | ||||
| msgid "Hello and welcome!" | ||||
| msgstr "Bonjour et bienvenue !" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:16 | ||||
| msgid "What brings you here today?" | ||||
| msgstr "Quel bon vent vous amène aujourd'hui ?" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:17 | ||||
| msgid "....what do you expect this text to say?" | ||||
| msgstr "...qu'attendez-vous de ce texte ?" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18 | ||||
| msgid "Aha! ..made you look!" | ||||
| msgstr "Ah ! Je vous ai fait regarder !" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:19 | ||||
| msgid "Initiating launch sequence..." | ||||
| msgstr "Initialisation de la séquence de lancement..." | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:20 | ||||
| msgid "Captain, what's your option?" | ||||
| msgstr "Capitaine, quelle est votre option ?" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:21 | ||||
| msgid "Alright, here's the usual~" | ||||
| msgstr "Très bien, voici l'habituel~" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:55 | ||||
| msgid "Actions" | ||||
| msgstr "Actions" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:56 | ||||
| msgid "Manage Guild Embed" | ||||
| msgstr "Gérer l'intégration de la guilde" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:57 | ||||
| msgid "Open Server on Discordapp" | ||||
| msgstr "Ouvrir le serveur sur l'application Discord" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:61 | ||||
| msgid "Channel Topic" | ||||
| msgstr "Sujet du salon" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:66 | ||||
| msgid "Channels" | ||||
| msgstr "Salons" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:71 | ||||
| msgid "Online Server Members" | ||||
| msgstr "Utilisateurs en ligne (serveur Discord)" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:76 | ||||
| msgid "Authenticated Embed Users" | ||||
| msgstr "Utilisateurs authentifiés en ligne (site)" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:79 | ||||
| msgid "Guest Embed Users" | ||||
| msgstr "Utilisateurs invités en ligne (site)" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:99 | ||||
| msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!" | ||||
| msgstr "Veuillez choisir l'un des méthodes suivantes pour vous connecter !" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:105 | ||||
| msgid "Discord Login" | ||||
| msgstr "Connexion à Discord" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:106 | ||||
| msgid "You will be invited into this server." | ||||
| msgstr "Vous serez invité sur ce serveur." | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:110 | ||||
| msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session." | ||||
| msgstr "Bien sûr, vous avez aussi la possibilité de vous connecter en choisissant un nom d'utilisateur temporaire pour cette session." | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:112 | ||||
| msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" | ||||
| msgstr "Nom d'utilisateur (Appuyer sur ENTRÉE pour confirmer)" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:124 | ||||
| msgid "Change Username" | ||||
| msgstr "Changer de nom d'utilisateur" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:127 | ||||
| msgid "Guests Accounts Only" | ||||
| msgstr "Utilisateurs invités uniquement" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:129 | ||||
| msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" | ||||
| msgstr "Changer votre nom d'utilisateur (Appuyer sur ENTRÉE pour confirmer)" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:133 | ||||
| msgid "Theme" | ||||
| msgstr "Thème" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:143 | ||||
| msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS" | ||||
| msgstr "Remplacer le thème actuel par un CSS utilisateur" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:147 | ||||
| msgid "Notification Sound" | ||||
| msgstr "Son des notifications" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:152 | ||||
| msgid "New Messages" | ||||
| msgstr "Nouveaux messages" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:156 | ||||
| msgid "Mentions" | ||||
| msgstr "Mentions" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:160 | ||||
| msgid "Nothing" | ||||
| msgstr "Rien" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:178 | ||||
| msgid "Server Emoji" | ||||
| msgstr "Émojis du serveur" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:195 | ||||
| msgid "Please login to post a message." | ||||
| msgstr "Connectez-vous pour poster un message." | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:195 | ||||
| msgid "Login" | ||||
| msgstr "Connexion" | ||||
|  | ||||
							
								
								
									
										151
									
								
								webapp/titanembeds/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										151
									
								
								webapp/titanembeds/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @@ -0,0 +1,151 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: titanembeds\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2017-11-15 05:32+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2017-12-12 07:43-0500\n" | ||||
| "Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Indonesian\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.3.4\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||
| "X-Generator: crowdin.com\n" | ||||
| "X-Crowdin-Project: titanembeds\n" | ||||
| "X-Crowdin-Language: id\n" | ||||
| "X-Crowdin-File: messages.pot\n" | ||||
| "Language: id_ID\n" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:14 | ||||
| msgid "Let's get to know each other! My name is Titan, what's yours?" | ||||
| msgstr "Mari saling berkenalan! Nama saya Titan, kamu?" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:15 | ||||
| msgid "Hello and welcome!" | ||||
| msgstr "Halo dan selamat datang!" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:16 | ||||
| msgid "What brings you here today?" | ||||
| msgstr "Apa yang membawamu kemari?" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:17 | ||||
| msgid "....what do you expect this text to say?" | ||||
| msgstr "....kamu ingin teks ini berkata apa padamu?" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18 | ||||
| msgid "Aha! ..made you look!" | ||||
| msgstr "Aha! ...membuatmu terlihat!" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:19 | ||||
| msgid "Initiating launch sequence..." | ||||
| msgstr "Memulai urutan peluncuran..." | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:20 | ||||
| msgid "Captain, what's your option?" | ||||
| msgstr "Kapten, apa pilihanmu?" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:21 | ||||
| msgid "Alright, here's the usual~" | ||||
| msgstr "Baiklah, biasanya begini~" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:55 | ||||
| msgid "Actions" | ||||
| msgstr "Tindakan" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:56 | ||||
| msgid "Manage Guild Embed" | ||||
| msgstr "Kelola Klan Dilekatkan" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:57 | ||||
| msgid "Open Server on Discordapp" | ||||
| msgstr "Buka Server di Aplikasi Discord" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:61 | ||||
| msgid "Channel Topic" | ||||
| msgstr "Kanal Topik" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:66 | ||||
| msgid "Channels" | ||||
| msgstr "Kanal" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:71 | ||||
| msgid "Online Server Members" | ||||
| msgstr "Anggota Server yang Daring" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:76 | ||||
| msgid "Authenticated Embed Users" | ||||
| msgstr "Yang Membuktikan Keaslian Dilekatkan Pengguna" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:79 | ||||
| msgid "Guest Embed Users" | ||||
| msgstr "Tamu Dilekatkan Pengguna" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:99 | ||||
| msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!" | ||||
| msgstr "Silakan memilih satu metode berikut untuk membuktikan!" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:105 | ||||
| msgid "Discord Login" | ||||
| msgstr "Masuk Discord" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:106 | ||||
| msgid "You will be invited into this server." | ||||
| msgstr "Kamu akan diundang ke server ini." | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:110 | ||||
| msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session." | ||||
| msgstr "Tentu saja, kamu juga memiliki pilihan untuk masuk menggunakan nama sementara untuk sesi menelusuri kamu saat ini." | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:112 | ||||
| msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" | ||||
| msgstr "Nama pengguna (Tekan tombol ENTER/RETURN untuk konfirmasi)" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:124 | ||||
| msgid "Change Username" | ||||
| msgstr "Ganti Nama Pengguna" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:127 | ||||
| msgid "Guests Accounts Only" | ||||
| msgstr "Hanya Akun Tamu" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:129 | ||||
| msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" | ||||
| msgstr "Ganti nama pengguna Anda (Tekan tombol ENTER/RETURN untuk konfirmasi)" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:133 | ||||
| msgid "Theme" | ||||
| msgstr "Tema" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:143 | ||||
| msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS" | ||||
| msgstr "Timpa Tema Dilekatkan Saat Ini dengan Pengguna CSS" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:147 | ||||
| msgid "Notification Sound" | ||||
| msgstr "Suara Notifikasi" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:152 | ||||
| msgid "New Messages" | ||||
| msgstr "Pesan Baru" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:156 | ||||
| msgid "Mentions" | ||||
| msgstr "Menyebutkan" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:160 | ||||
| msgid "Nothing" | ||||
| msgstr "Tidak ada" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:178 | ||||
| msgid "Server Emoji" | ||||
| msgstr "Server Emoji" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:195 | ||||
| msgid "Please login to post a message." | ||||
| msgstr "Silakan masuk untuk mengeposkan pesan." | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:195 | ||||
| msgid "Login" | ||||
| msgstr "Masuk" | ||||
|  | ||||
							
								
								
									
										151
									
								
								webapp/titanembeds/translations/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										151
									
								
								webapp/titanembeds/translations/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @@ -0,0 +1,151 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: titanembeds\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2017-11-15 05:32+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2017-12-12 07:43-0500\n" | ||||
| "Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Portuguese\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.3.4\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
| "X-Generator: crowdin.com\n" | ||||
| "X-Crowdin-Project: titanembeds\n" | ||||
| "X-Crowdin-Language: pt-PT\n" | ||||
| "X-Crowdin-File: messages.pot\n" | ||||
| "Language: pt_PT\n" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:14 | ||||
| msgid "Let's get to know each other! My name is Titan, what's yours?" | ||||
| msgstr "Vamos nos conhecer! Meu nome é Titan, o que é seu?" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:15 | ||||
| msgid "Hello and welcome!" | ||||
| msgstr "Olá e bem vindo!" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:16 | ||||
| msgid "What brings you here today?" | ||||
| msgstr "Que te traz aqui hoje?" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:17 | ||||
| msgid "....what do you expect this text to say?" | ||||
| msgstr "... o que você espera que este texto diga?" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18 | ||||
| msgid "Aha! ..made you look!" | ||||
| msgstr "Ah!... Fiz-te olhar!" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:19 | ||||
| msgid "Initiating launch sequence..." | ||||
| msgstr "Iniciar sequência de lançamento..." | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:20 | ||||
| msgid "Captain, what's your option?" | ||||
| msgstr "Capitão, qual é a sua opção?" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:21 | ||||
| msgid "Alright, here's the usual~" | ||||
| msgstr "Tudo bem, aqui é o habitual ~" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:55 | ||||
| msgid "Actions" | ||||
| msgstr "Ações" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:56 | ||||
| msgid "Manage Guild Embed" | ||||
| msgstr "Gerenciar Incorporação de Guild" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:57 | ||||
| msgid "Open Server on Discordapp" | ||||
| msgstr "Servidor aberto em Discordapp" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:61 | ||||
| msgid "Channel Topic" | ||||
| msgstr "Tópico do canal" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:66 | ||||
| msgid "Channels" | ||||
| msgstr "Canais" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:71 | ||||
| msgid "Online Server Members" | ||||
| msgstr "Membros do Servidor Online" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:76 | ||||
| msgid "Authenticated Embed Users" | ||||
| msgstr "Autenticado usuários de incorporar" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:79 | ||||
| msgid "Guest Embed Users" | ||||
| msgstr "Usuários do visitante incorporados" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:99 | ||||
| msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!" | ||||
| msgstr "Por favor, escolha um dos seguintes métodos para autenticar!" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:105 | ||||
| msgid "Discord Login" | ||||
| msgstr "Login Discord" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:106 | ||||
| msgid "You will be invited into this server." | ||||
| msgstr "Você será convidado para este servidor." | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:110 | ||||
| msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session." | ||||
| msgstr "Claro, você também tem a opção de logon escolhendo um nome de usuário temporário para sua sessão de navegação atual." | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:112 | ||||
| msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" | ||||
| msgstr "Nome de usuário (pressione a tecla ENTRAR/ RETORNAN para confirmar)" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:124 | ||||
| msgid "Change Username" | ||||
| msgstr "Alterar nome de usuário" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:127 | ||||
| msgid "Guests Accounts Only" | ||||
| msgstr "Somente contas de convidados" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:129 | ||||
| msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" | ||||
| msgstr "Mudar seu nome de usuário (pressione a tecla ENTRAR/ RETORNAN para confirmar)" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:133 | ||||
| msgid "Theme" | ||||
| msgstr "Tema" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:143 | ||||
| msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS" | ||||
| msgstr "Sobrescreva o tema de incorporação atual com usuário CSS" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:147 | ||||
| msgid "Notification Sound" | ||||
| msgstr "Som de notificação" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:152 | ||||
| msgid "New Messages" | ||||
| msgstr "Novas mensagens" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:156 | ||||
| msgid "Mentions" | ||||
| msgstr "Menções" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:160 | ||||
| msgid "Nothing" | ||||
| msgstr "Nada" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:178 | ||||
| msgid "Server Emoji" | ||||
| msgstr "Servidor Emoji" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:195 | ||||
| msgid "Please login to post a message." | ||||
| msgstr "Faça o login para postar uma mensagem." | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:195 | ||||
| msgid "Login" | ||||
| msgstr "Login" | ||||
|  | ||||
							
								
								
									
										151
									
								
								webapp/titanembeds/translations/sr/LC_MESSAGES/messages.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										151
									
								
								webapp/titanembeds/translations/sr/LC_MESSAGES/messages.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @@ -0,0 +1,151 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: titanembeds\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2017-11-15 05:32+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2017-12-12 07:43-0500\n" | ||||
| "Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.3.4\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||||
| "X-Generator: crowdin.com\n" | ||||
| "X-Crowdin-Project: titanembeds\n" | ||||
| "X-Crowdin-Language: sr\n" | ||||
| "X-Crowdin-File: messages.pot\n" | ||||
| "Language: sr_SP\n" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:14 | ||||
| msgid "Let's get to know each other! My name is Titan, what's yours?" | ||||
| msgstr "Хајде да се упознамо! Ја се зовем Титан, а ти?" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:15 | ||||
| msgid "Hello and welcome!" | ||||
| msgstr "Здраво и добродошли!" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:16 | ||||
| msgid "What brings you here today?" | ||||
| msgstr "Шта те данас доводи овде?" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:17 | ||||
| msgid "....what do you expect this text to say?" | ||||
| msgstr "....шта очекујеш да овде треба да пише?" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18 | ||||
| msgid "Aha! ..made you look!" | ||||
| msgstr "Аха! ..погледао си!" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:19 | ||||
| msgid "Initiating launch sequence..." | ||||
| msgstr "Започињемо секвенцу за лансирање..." | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:20 | ||||
| msgid "Captain, what's your option?" | ||||
| msgstr "Капетане, шта ви мислите?" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:21 | ||||
| msgid "Alright, here's the usual~" | ||||
| msgstr "У реду, ево како обично бива -" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:55 | ||||
| msgid "Actions" | ||||
| msgstr "Акције" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:56 | ||||
| msgid "Manage Guild Embed" | ||||
| msgstr "Управљање удруживањем еснафа" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:57 | ||||
| msgid "Open Server on Discordapp" | ||||
| msgstr "Отворите сервер на Discord апликацији" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:61 | ||||
| msgid "Channel Topic" | ||||
| msgstr "Тема канала" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:66 | ||||
| msgid "Channels" | ||||
| msgstr "Канали" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:71 | ||||
| msgid "Online Server Members" | ||||
| msgstr "Чланови сервера на мрежи" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:76 | ||||
| msgid "Authenticated Embed Users" | ||||
| msgstr "Овлашћени корисници задруге" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:79 | ||||
| msgid "Guest Embed Users" | ||||
| msgstr "Корисници задруге - гости" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:99 | ||||
| msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!" | ||||
| msgstr "Одаберите једну од следећих метода за потврду идентитета!" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:105 | ||||
| msgid "Discord Login" | ||||
| msgstr "Пријава на Discord" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:106 | ||||
| msgid "You will be invited into this server." | ||||
| msgstr "Бићеш позван на овај сервер." | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:110 | ||||
| msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session." | ||||
| msgstr "Наравно, можеш да се пријавиш са привременим корисничким именом само за тренутну сесију." | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:112 | ||||
| msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" | ||||
| msgstr "Корисничко име (притисни ENTER или RETURN за потврду)" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:124 | ||||
| msgid "Change Username" | ||||
| msgstr "Промени корисничко име" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:127 | ||||
| msgid "Guests Accounts Only" | ||||
| msgstr "Само за налоге гостију" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:129 | ||||
| msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" | ||||
| msgstr "Промени корисничко име (притисни ENTER или RETURN за потврду)" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:133 | ||||
| msgid "Theme" | ||||
| msgstr "Тема" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:143 | ||||
| msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS" | ||||
| msgstr "Препиши тренутну тему прилагођеним CSS-ом" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:147 | ||||
| msgid "Notification Sound" | ||||
| msgstr "Звук обавештења" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:152 | ||||
| msgid "New Messages" | ||||
| msgstr "Нове поруке" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:156 | ||||
| msgid "Mentions" | ||||
| msgstr "Помињања" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:160 | ||||
| msgid "Nothing" | ||||
| msgstr "Ништа" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:178 | ||||
| msgid "Server Emoji" | ||||
| msgstr "Емоџи сервера" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:195 | ||||
| msgid "Please login to post a message." | ||||
| msgstr "Пријави се да би послао поруку." | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:195 | ||||
| msgid "Login" | ||||
| msgstr "Пријава" | ||||
|  | ||||
							
								
								
									
										151
									
								
								webapp/titanembeds/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										151
									
								
								webapp/titanembeds/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @@ -0,0 +1,151 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: titanembeds\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2017-11-15 05:32+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2017-12-12 07:43-0500\n" | ||||
| "Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Swedish\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.3.4\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
| "X-Generator: crowdin.com\n" | ||||
| "X-Crowdin-Project: titanembeds\n" | ||||
| "X-Crowdin-Language: sv-SE\n" | ||||
| "X-Crowdin-File: messages.pot\n" | ||||
| "Language: sv_SE\n" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:14 | ||||
| msgid "Let's get to know each other! My name is Titan, what's yours?" | ||||
| msgstr "Låt oss få känna varandra! Mitt namn är Titan, vad är ditt?" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:15 | ||||
| msgid "Hello and welcome!" | ||||
| msgstr "Hej och Välkommen!" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:16 | ||||
| msgid "What brings you here today?" | ||||
| msgstr "Varför kom du hit idag?" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:17 | ||||
| msgid "....what do you expect this text to say?" | ||||
| msgstr "....vad förväntar du dig att denna text säger?" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18 | ||||
| msgid "Aha! ..made you look!" | ||||
| msgstr "Aha! ..Fick dig att titta!" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:19 | ||||
| msgid "Initiating launch sequence..." | ||||
| msgstr "Påbörjar start sekvensen..." | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:20 | ||||
| msgid "Captain, what's your option?" | ||||
| msgstr "Kapten, vad väljer du?" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:21 | ||||
| msgid "Alright, here's the usual~" | ||||
| msgstr "Alright, här är de vanliga-" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:55 | ||||
| msgid "Actions" | ||||
| msgstr "Åtgärder" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:56 | ||||
| msgid "Manage Guild Embed" | ||||
| msgstr "Hantera guild inbäddning" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:57 | ||||
| msgid "Open Server on Discordapp" | ||||
| msgstr "Öppna Server i Discordappen" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:61 | ||||
| msgid "Channel Topic" | ||||
| msgstr "Kanal ämne" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:66 | ||||
| msgid "Channels" | ||||
| msgstr "Kanaler" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:71 | ||||
| msgid "Online Server Members" | ||||
| msgstr "Online Server medlemmar" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:76 | ||||
| msgid "Authenticated Embed Users" | ||||
| msgstr "Autentiserade inbäddna användare" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:79 | ||||
| msgid "Guest Embed Users" | ||||
| msgstr "Gäst inbäddna användare" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:99 | ||||
| msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!" | ||||
| msgstr "Välj en av följande metoder för att autentisera!" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:105 | ||||
| msgid "Discord Login" | ||||
| msgstr "Discord login" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:106 | ||||
| msgid "You will be invited into this server." | ||||
| msgstr "Du kommer att bjudas in till denna server." | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:110 | ||||
| msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session." | ||||
| msgstr "Naturligtvis har du också möjlighet att logga in genom att använda ett tillfälligt användarnamn för den aktuella sessionen." | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:112 | ||||
| msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" | ||||
| msgstr "Användarnamn (tryck ENTER/RETUR för att bekräfta)" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:124 | ||||
| msgid "Change Username" | ||||
| msgstr "Ändra användarnamn" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:127 | ||||
| msgid "Guests Accounts Only" | ||||
| msgstr "Endast gäst-konton" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:129 | ||||
| msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" | ||||
| msgstr "Ändra ditt användarnamn (tryck ENTER/RETUR för att bekräfta)" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:133 | ||||
| msgid "Theme" | ||||
| msgstr "Tema" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:143 | ||||
| msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS" | ||||
| msgstr "Skriv över nuvarande inbäddnings tema med användar CSS" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:147 | ||||
| msgid "Notification Sound" | ||||
| msgstr "Meddelandeljud" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:152 | ||||
| msgid "New Messages" | ||||
| msgstr "Nya meddelanden" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:156 | ||||
| msgid "Mentions" | ||||
| msgstr "Nämningar" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:160 | ||||
| msgid "Nothing" | ||||
| msgstr "Ingenting" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:178 | ||||
| msgid "Server Emoji" | ||||
| msgstr "Server Emoji" | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:195 | ||||
| msgid "Please login to post a message." | ||||
| msgstr "Logga in för att skriva ett meddelande." | ||||
|  | ||||
| #: titanembeds/templates/embed.html.j2:195 | ||||
| msgid "Login" | ||||
| msgstr "Logga in" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user