New Crowdin translations (#88)

* New translations messages.pot (Catalan)

* New translations messages.pot (Japanese)

* New translations messages.pot (Thai)

* New translations messages.pot (Swedish)

* New translations messages.pot (Spanish)

* New translations messages.pot (Slovenian)

* New translations messages.pot (Serbian (Latin))

* New translations messages.pot (Serbian (Cyrillic))

* New translations messages.pot (Romanian)

* New translations messages.pot (Portuguese)

* New translations messages.pot (Catalan)

* New translations messages.pot (German)

* New translations messages.pot (Russian)

* New translations messages.pot (Polish)

* New translations messages.pot (Turkish)

* New translations messages.pot (Chinese Simplified)

* New translations messages.pot (Italian)

* New translations messages.pot (Indonesian)

* New translations messages.pot (Hungarian)

* New translations messages.pot (Hindi)

* New translations messages.pot (French)

* New translations messages.pot (Dutch)

* New translations messages.pot (Danish)

* New translations messages.pot (Czech)

* New translations messages.pot (Chinese Traditional)

* New translations messages.pot (Russian)

* New translations messages.pot (Dutch)

* New translations messages.pot (Polish)

* New translations messages.pot (Polish)

* New translations messages.pot (Dutch)

* New translations messages.pot (Bulgarian)

* New translations messages.pot (Romanian)

* New translations messages.pot (Bulgarian)

* New translations messages.pot (Serbian (Latin))

* New translations messages.pot (Turkish)

* New translations messages.pot (Turkish)

* sr_Cyrl
This commit is contained in:
Jeremy "EndenDragon" Zhang 2018-03-21 19:46:00 -07:00 committed by GitHub
parent 9dfceaed13
commit 9c2b0990a7
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
25 changed files with 1498 additions and 1068 deletions

View File

@ -0,0 +1,215 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: titanembeds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-19 05:05-0400\n"
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: titanembeds\n"
"X-Crowdin-Language: bg\n"
"X-Crowdin-File: /master/webapp/titanembeds/translations/messages.pot\n"
"Language: bg_BG\n"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:15
msgid "Let's get to know each other! My name is Titan, what's yours?"
msgstr "Нека да се опознаем! Казвам се Титан. Как е твоето име?"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:16
msgid "Hello and welcome!"
msgstr "Здравейте и добре дошли!"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:17
msgid "What brings you here today?"
msgstr "Какво ви докара днес насам?"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18
msgid "....what do you expect this text to say?"
msgstr "...какво очаквате да казва текстът?"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:19
msgid "Aha! ..made you look!"
msgstr "Аха! ...накарах те да погледнеш!"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:20
msgid "Initiating launch sequence..."
msgstr "Установявам първ. състояние за пускане..."
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:21
msgid "Captain, what's your option?"
msgstr "Капитане, какво е мнението ви?"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:22
msgid "Alright, here's the usual~"
msgstr "Добре, ето нормалното~"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:78
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:79
msgid "Manage Guild Embed"
msgstr "Управление на опциите за вграждане на гилдията"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:80
msgid "Open Server on Discordapp"
msgstr "Отворен сървър на Discordapp"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:84
msgid "Channel Topic"
msgstr "Тема на канала"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:89
msgid "Channels"
msgstr "Канали"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:94
msgid "Online Server Members"
msgstr "Членове на сървъра на линия"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:99
msgid "Authenticated Embed Users"
msgstr "Удостоверени потребители"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:102
msgid "Guest Embed Users"
msgstr "Потребители-гости"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:122
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
msgstr "Изберете един от следните методи за удостоверяване!"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:128
msgid "Discord Login"
msgstr "Вход в Discord"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:129
msgid "You will be invited into this server."
msgstr "Ще бъдете поканен/а в този сървър."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:133
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
msgstr "Разбира се, също така имаш възможността да влезеш като избереш временно име за текущата сесия на браузъра."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:135
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Потребителско име (Натисни клавиш Enter/Return за да потвърдиш)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:147
msgid "Change Username"
msgstr "Промяна на потребителското име"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:150
msgid "Guests Accounts Only"
msgstr "Само Потребители-гости"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:152
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Промени потребителското си име (Натисни клавиш Enter/Return за да потвърдиш)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:156
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:167
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
msgstr "Замени настоящата вградена тема с потребителски CSS"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:171
msgid "Notification Sound"
msgstr "Звукови известия"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:176
msgid "New Messages"
msgstr "Нови съобщения"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:180
msgid "Mentions"
msgstr "Споменавания"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:184
msgid "Nothing"
msgstr "Нищо"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:188
msgid "Display Rich Embeds"
msgstr "Покажи обогатени вградени елементи"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:193
msgid "Enable"
msgstr "Вкл."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:197
msgid "Disable"
msgstr "Изкл."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:209
msgid "Just one more step..."
msgstr "Само още една стъпка..."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:217
msgid "NSFW Channel"
msgstr "Неподходящ за Работа Канал"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:218
msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?"
msgstr "Трябва да бъдете поне на осемнадесет (18) години, за да влезете в този канал. Потвърждавате ли, че сте на възраст над осемнадесет (18) години и желаете да видите съдържанието за възрастни?"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:220
msgid "Nope"
msgstr "Не"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:221
msgid "Continue"
msgstr "Продължаване"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:232
msgid "Mention"
msgstr "Споменаване"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:237
msgid "TitanEmbeds Administrator"
msgstr "Администратор на TitanEmbeds"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:238
msgid "TitanEmbeds Partner"
msgstr "Партньор на TitanEmbeds"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:239
msgid "TitanEmbeds Supporter"
msgstr "Поддръжник на TitanEmbeds"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:240
msgid "I have voted for Titan on Discord Bots today!"
msgstr "Днес гласувах за Titan на страницата на Discord Bots!"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:242
msgid "User is offline in Discord."
msgstr "Потребителят не е на линия в Discord."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:243
msgid "Playing"
msgstr "Играе"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:244
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:253
msgid "Server Emoji"
msgstr "Сървърни Emoji"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Please login to post a message."
msgstr "Влезте, за да публикувате съобщение."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Login"
msgstr "Вход"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: titanembeds\n" "Project-Id-Version: titanembeds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-28 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-18 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-28 13:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-26 02:45-0500\n"
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n" "Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -49,167 +49,167 @@ msgstr "Capità, quina es la seva opció?"
msgid "Alright, here's the usual~" msgid "Alright, here's the usual~"
msgstr "Bé, aquí es l'habitual ~" msgstr "Bé, aquí es l'habitual ~"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:71 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:78
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Accions" msgstr "Accions"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:72 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:79
msgid "Manage Guild Embed" msgid "Manage Guild Embed"
msgstr "Gestiona la integració del gremi" msgstr "Gestiona la integració del gremi"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:73 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:80
msgid "Open Server on Discordapp" msgid "Open Server on Discordapp"
msgstr "Obre el servidor al Discord" msgstr "Obre el servidor al Discord"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:77 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:84
msgid "Channel Topic" msgid "Channel Topic"
msgstr "Tema del canal" msgstr "Tema del canal"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:82 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:89
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Canals" msgstr "Canals"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:87 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:94
msgid "Online Server Members" msgid "Online Server Members"
msgstr "Membres en línia del servidor" msgstr "Membres en línia del servidor"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:92 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:99
msgid "Authenticated Embed Users" msgid "Authenticated Embed Users"
msgstr "Comentaris dels usuaris autenticats" msgstr "Comentaris dels usuaris autenticats"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:95 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:102
msgid "Guest Embed Users" msgid "Guest Embed Users"
msgstr "Comentaris dels usuaris anònims" msgstr "Comentaris dels usuaris anònims"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:115 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:122
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!" msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
msgstr "Si us plau, tria un del següents mètodes per iniciar sessió!" msgstr "Si us plau, tria un del següents mètodes per iniciar sessió!"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:121 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:128
msgid "Discord Login" msgid "Discord Login"
msgstr "Inici de sessió al Discord" msgstr "Inici de sessió al Discord"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:122 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:129
msgid "You will be invited into this server." msgid "You will be invited into this server."
msgstr "Seràs convidat a aquest servidor." msgstr "Seràs convidat a aquest servidor."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:126 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:133
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session." msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
msgstr "Per descomptat, també tens l'opció d'iniciar sessió seleccionant un nom d'usuari temporal per la sessió de navegació actual." msgstr "Per descomptat, també tens l'opció d'iniciar sessió seleccionant un nom d'usuari temporal per la sessió de navegació actual."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:128 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:135
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Nom d'usuari (prem ENTER/RETORN per confirmar)" msgstr "Nom d'usuari (prem ENTER/RETORN per confirmar)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:140 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:147
msgid "Change Username" msgid "Change Username"
msgstr "Canvia el nom d'usuari" msgstr "Canvia el nom d'usuari"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:143 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:150
msgid "Guests Accounts Only" msgid "Guests Accounts Only"
msgstr "Només comptes de convidats" msgstr "Només comptes de convidats"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:145 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:152
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Canvia el teu nom d'usuari (prem ENTER/RETORN per confirmar)" msgstr "Canvia el teu nom d'usuari (prem ENTER/RETORN per confirmar)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:149 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:156
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Tema" msgstr "Tema"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:159 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:167
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS" msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
msgstr "Sobreescriu el tema incrustat actual amb CSS de l'usuari" msgstr "Sobreescriu el tema incrustat actual amb CSS de l'usuari"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:163 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:171
msgid "Notification Sound" msgid "Notification Sound"
msgstr "So de notificació" msgstr "So de notificació"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:168 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:176
msgid "New Messages" msgid "New Messages"
msgstr "Missatges nous" msgstr "Missatges nous"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:172 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:180
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Mencions" msgstr "Mencions"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:176 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:184
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "Res" msgstr "Res"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:180 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:188
msgid "Display Rich Embeds" msgid "Display Rich Embeds"
msgstr "Mostra insercions enriquides" msgstr "Mostra insercions enriquides"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:185 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:193
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "Activa" msgstr "Activa"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:189 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:197
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "Desactiva" msgstr "Desactiva"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:201 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:209
msgid "Just one more step..." msgid "Just one more step..."
msgstr "Només un pas més..." msgstr "Només un pas més..."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:209 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:217
msgid "NSFW Channel" msgid "NSFW Channel"
msgstr "Canal NSFW" msgstr "Canal NSFW"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:210 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:218
msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?" msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?"
msgstr "Has de tenir almenys divuit anys per veure aquest canal. Tens més de divuit anys i estàs disposat a veure contingut per adults?" msgstr "Has de tenir almenys divuit anys per veure aquest canal. Tens més de divuit anys i estàs disposat a veure contingut per adults?"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:212 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:220
msgid "Nope" msgid "Nope"
msgstr "No" msgstr "No"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:213 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:221
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continua" msgstr "Continua"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:224 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:232
msgid "Mention" msgid "Mention"
msgstr "Menció" msgstr "Menció"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:229 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:237
msgid "TitanEmbeds Administrator" msgid "TitanEmbeds Administrator"
msgstr "Administrador de TitanEmbeds" msgstr "Administrador de TitanEmbeds"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:230 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:238
msgid "TitanEmbeds Partner" msgid "TitanEmbeds Partner"
msgstr "Soci de TitanEmbeds" msgstr "Soci de TitanEmbeds"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:231 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:239
msgid "TitanEmbeds Supporter" msgid "TitanEmbeds Supporter"
msgstr "Simpatitzant de TitanEmbeds" msgstr "Simpatitzant de TitanEmbeds"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:232 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:240
msgid "GitHub Stargazer" msgid "I have voted for Titan on Discord Bots today!"
msgstr "GitHub de Stargazer" msgstr "He votat per Titan en bots de Discord avui!"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:234 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:242
msgid "User is offline in Discord." msgid "User is offline in Discord."
msgstr "L'usuari està desconnectat al Discord." msgstr "L'usuari està desconnectat al Discord."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:235 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:243
msgid "Playing" msgid "Playing"
msgstr "Jugant a" msgstr "Jugant a"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:236 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:244
msgid "Roles" msgid "Roles"
msgstr "Rols" msgstr "Rols"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:245 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:253
msgid "Server Emoji" msgid "Server Emoji"
msgstr "Emoticones del servidor" msgstr "Emoticones del servidor"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Please login to post a message." msgid "Please login to post a message."
msgstr "Si us plau, inicia sessió per escriure un missatge." msgstr "Si us plau, inicia sessió per escriure un missatge."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Inicia sessió" msgstr "Inicia sessió"

View File

@ -2,15 +2,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: titanembeds\n" "Project-Id-Version: titanembeds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-28 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-18 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-28 13:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-04 00:13-0500\n"
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n" "Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech\n" "Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.5.3\n" "Generated-By: Babel 2.5.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
"X-Generator: crowdin.com\n" "X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: titanembeds\n" "X-Crowdin-Project: titanembeds\n"
"X-Crowdin-Language: cs\n" "X-Crowdin-Language: cs\n"
@ -49,167 +49,167 @@ msgstr "Kapitáne, váš názor?"
msgid "Alright, here's the usual~" msgid "Alright, here's the usual~"
msgstr "Dobře, tady je obvyklé ~" msgstr "Dobře, tady je obvyklé ~"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:71 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:78
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Akce" msgstr "Akce"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:72 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:79
msgid "Manage Guild Embed" msgid "Manage Guild Embed"
msgstr "Správa vkládání guildy" msgstr "Správa vkládání guildy"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:73 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:80
msgid "Open Server on Discordapp" msgid "Open Server on Discordapp"
msgstr "Otevřít server v Discord aplikaci" msgstr "Otevřít server v Discord aplikaci"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:77 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:84
msgid "Channel Topic" msgid "Channel Topic"
msgstr "Téma kanálu" msgstr "Téma kanálu"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:82 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:89
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Kanály" msgstr "Kanály"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:87 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:94
msgid "Online Server Members" msgid "Online Server Members"
msgstr "Aktivní uživatelé" msgstr "Aktivní uživatelé"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:92 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:99
msgid "Authenticated Embed Users" msgid "Authenticated Embed Users"
msgstr "Ověření vložení uživatelé" msgstr "Ověření vložení uživatelé"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:95 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:102
msgid "Guest Embed Users" msgid "Guest Embed Users"
msgstr "Hosté vložení uživatelé" msgstr "Hosté vložení uživatelé"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:115 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:122
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!" msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
msgstr "Prosím zvolte si jednu z následujících metod pro ověření!" msgstr "Prosím zvolte si jednu z následujících metod pro ověření!"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:121 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:128
msgid "Discord Login" msgid "Discord Login"
msgstr "Discord přihlášení" msgstr "Discord přihlášení"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:122 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:129
msgid "You will be invited into this server." msgid "You will be invited into this server."
msgstr "Budeš pozván na tento server." msgstr "Budeš pozván na tento server."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:126 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:133
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session." msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
msgstr "Samozřejmě máš také možnost přihlásit se pomocí výběru dočasného uživatelského jména pro aktuální relaci." msgstr "Samozřejmě máš také možnost přihlásit se pomocí výběru dočasného uživatelského jména pro aktuální relaci."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:128 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:135
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Uživatelské jméno (Stiskni ENTER pro potvrzení)" msgstr "Uživatelské jméno (Stiskni ENTER pro potvrzení)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:140 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:147
msgid "Change Username" msgid "Change Username"
msgstr "Změnit uživatelské jméno" msgstr "Změnit uživatelské jméno"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:143 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:150
msgid "Guests Accounts Only" msgid "Guests Accounts Only"
msgstr "Pouze účty hostů" msgstr "Pouze účty hostů"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:145 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:152
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Změn svoje uživatelské jméno (Stiskni ENTER pro potvrzení)" msgstr "Změn svoje uživatelské jméno (Stiskni ENTER pro potvrzení)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:149 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:156
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Téma" msgstr "Téma"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:159 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:167
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS" msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
msgstr "Přepsat aktuální vložené téma s uživatelem CSS" msgstr "Přepsat aktuální vložené téma s uživatelem CSS"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:163 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:171
msgid "Notification Sound" msgid "Notification Sound"
msgstr "Zvuk upozornění" msgstr "Zvuk upozornění"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:168 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:176
msgid "New Messages" msgid "New Messages"
msgstr "Nové zprávy" msgstr "Nové zprávy"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:172 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:180
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Zmínky" msgstr "Zmínky"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:176 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:184
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "Nic" msgstr "Nic"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:180 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:188
msgid "Display Rich Embeds" msgid "Display Rich Embeds"
msgstr "Zobrazit bohaté vložení" msgstr "Zobrazit bohaté vložení"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:185 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:193
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "Povolit" msgstr "Povolit"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:189 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:197
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "Zakázat" msgstr "Zakázat"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:201 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:209
msgid "Just one more step..." msgid "Just one more step..."
msgstr "Ještě jeden krok..." msgstr "Ještě jeden krok..."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:209 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:217
msgid "NSFW Channel" msgid "NSFW Channel"
msgstr "NSFW kanál" msgstr "NSFW kanál"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:210 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:218
msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?" msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?"
msgstr "Musí být starší osmnácti let zobrazit tento kanál. Jste starší osmnácti let a ochotni vidět obsah jen pro dospělé?" msgstr "Musí být starší osmnácti let zobrazit tento kanál. Jste starší osmnácti let a ochotni vidět obsah jen pro dospělé?"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:212 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:220
msgid "Nope" msgid "Nope"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:213 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:221
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat" msgstr "Pokračovat"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:224 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:232
msgid "Mention" msgid "Mention"
msgstr "Zmínka" msgstr "Zmínka"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:229 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:237
msgid "TitanEmbeds Administrator" msgid "TitanEmbeds Administrator"
msgstr "Správce TitanEmbeds" msgstr "Správce TitanEmbeds"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:230 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:238
msgid "TitanEmbeds Partner" msgid "TitanEmbeds Partner"
msgstr "Partner TitanEmbeds" msgstr "Partner TitanEmbeds"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:231 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:239
msgid "TitanEmbeds Supporter" msgid "TitanEmbeds Supporter"
msgstr "Podporovatel TitanEmbeds" msgstr "Podporovatel TitanEmbeds"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:232 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:240
msgid "GitHub Stargazer" msgid "I have voted for Titan on Discord Bots today!"
msgstr "GitHub Stargazer" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:234 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:242
msgid "User is offline in Discord." msgid "User is offline in Discord."
msgstr "Discord uživatel je offline." msgstr "Discord uživatel je offline."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:235 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:243
msgid "Playing" msgid "Playing"
msgstr "Hraje" msgstr "Hraje"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:236 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:244
msgid "Roles" msgid "Roles"
msgstr "Role" msgstr "Role"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:245 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:253
msgid "Server Emoji" msgid "Server Emoji"
msgstr "Serverový smajlík" msgstr "Serverový smajlík"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Please login to post a message." msgid "Please login to post a message."
msgstr "Prosím přihlašte se pro odeslání zprávy." msgstr "Prosím přihlašte se pro odeslání zprávy."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Přihlášení" msgstr "Přihlášení"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: titanembeds\n" "Project-Id-Version: titanembeds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-28 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-18 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-28 13:24-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-04 00:13-0500\n"
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n" "Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish\n" "Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -49,167 +49,167 @@ msgstr "Kaptajn, hvad er dit valg?"
msgid "Alright, here's the usual~" msgid "Alright, here's the usual~"
msgstr "Okay, her er det sædvanlige~" msgstr "Okay, her er det sædvanlige~"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:71 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:78
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Handlinger" msgstr "Handlinger"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:72 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:79
msgid "Manage Guild Embed" msgid "Manage Guild Embed"
msgstr "Administrere Guild Integreringer" msgstr "Administrere Guild Integreringer"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:73 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:80
msgid "Open Server on Discordapp" msgid "Open Server on Discordapp"
msgstr "Åben Server på Discordapp" msgstr "Åben Server på Discordapp"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:77 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:84
msgid "Channel Topic" msgid "Channel Topic"
msgstr "Kanal Emne" msgstr "Kanal Emne"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:82 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:89
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Kanaler" msgstr "Kanaler"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:87 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:94
msgid "Online Server Members" msgid "Online Server Members"
msgstr "Online Server Medlemmer" msgstr "Online Server Medlemmer"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:92 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:99
msgid "Authenticated Embed Users" msgid "Authenticated Embed Users"
msgstr "Godkendte Integrerede Brugere" msgstr "Godkendte Integrerede Brugere"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:95 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:102
msgid "Guest Embed Users" msgid "Guest Embed Users"
msgstr "Integrerede Gæst Brugere" msgstr "Integrerede Gæst Brugere"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:115 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:122
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!" msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
msgstr "Vælg en af følgende metoder til at godkende!" msgstr "Vælg en af følgende metoder til at godkende!"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:121 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:128
msgid "Discord Login" msgid "Discord Login"
msgstr "Discord Log ind" msgstr "Discord Log ind"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:122 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:129
msgid "You will be invited into this server." msgid "You will be invited into this server."
msgstr "Du vil blive inviteret til denne server." msgstr "Du vil blive inviteret til denne server."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:126 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:133
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session." msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
msgstr "Selvfølgelig, har du også mulighed for at logge ind, ved at vælge et midlertidligt brugernavn for din aktuelle browsersession." msgstr "Selvfølgelig, har du også mulighed for at logge ind, ved at vælge et midlertidligt brugernavn for din aktuelle browsersession."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:128 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:135
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Brugernavn (Tryk Enter/Tilbage tasten for at bekræfte)" msgstr "Brugernavn (Tryk Enter/Tilbage tasten for at bekræfte)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:140 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:147
msgid "Change Username" msgid "Change Username"
msgstr "Ændre Brugernavn" msgstr "Ændre Brugernavn"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:143 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:150
msgid "Guests Accounts Only" msgid "Guests Accounts Only"
msgstr "Gæste Kontier Kun" msgstr "Gæste Kontier Kun"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:145 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:152
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Skift dit brugernavn (tryk ENTER/Tilbage tasten for at bekræfte)" msgstr "Skift dit brugernavn (tryk ENTER/Tilbage tasten for at bekræfte)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:149 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:156
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Tema" msgstr "Tema"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:159 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:167
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS" msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
msgstr "Overskriv Aktuel Integreret Tema m/bruger CSS" msgstr "Overskriv Aktuel Integreret Tema m/bruger CSS"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:163 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:171
msgid "Notification Sound" msgid "Notification Sound"
msgstr "Meddelelseslyd" msgstr "Meddelelseslyd"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:168 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:176
msgid "New Messages" msgid "New Messages"
msgstr "Nye Meddelelser" msgstr "Nye Meddelelser"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:172 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:180
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Nævninger" msgstr "Nævninger"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:176 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:184
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "Intet" msgstr "Intet"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:180 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:188
msgid "Display Rich Embeds" msgid "Display Rich Embeds"
msgstr "Vis Rige Integreringer" msgstr "Vis Rige Integreringer"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:185 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:193
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "Aktiverer" msgstr "Aktiverer"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:189 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:197
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "Deaktiver" msgstr "Deaktiver"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:201 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:209
msgid "Just one more step..." msgid "Just one more step..."
msgstr "Bare et mere skridt..." msgstr "Bare et mere skridt..."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:209 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:217
msgid "NSFW Channel" msgid "NSFW Channel"
msgstr "NSFW kanal" msgstr "NSFW kanal"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:210 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:218
msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?" msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?"
msgstr "Du skal være mindst atten år gammel for at se denne kanal. Er du over atten og villig til at se voksenindhold?" msgstr "Du skal være mindst atten år gammel for at se denne kanal. Er du over atten og villig til at se voksenindhold?"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:212 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:220
msgid "Nope" msgid "Nope"
msgstr "Nej" msgstr "Nej"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:213 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:221
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt" msgstr "Fortsæt"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:224 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:232
msgid "Mention" msgid "Mention"
msgstr "Nævn" msgstr "Nævn"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:229 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:237
msgid "TitanEmbeds Administrator" msgid "TitanEmbeds Administrator"
msgstr "TitanEmbeds Administrator" msgstr "TitanEmbeds Administrator"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:230 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:238
msgid "TitanEmbeds Partner" msgid "TitanEmbeds Partner"
msgstr "TitanEmbeds Partner" msgstr "TitanEmbeds Partner"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:231 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:239
msgid "TitanEmbeds Supporter" msgid "TitanEmbeds Supporter"
msgstr "TitanEmbeds Støtter" msgstr "TitanEmbeds Støtter"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:232 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:240
msgid "GitHub Stargazer" msgid "I have voted for Titan on Discord Bots today!"
msgstr "GitHub stjernekigger" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:234 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:242
msgid "User is offline in Discord." msgid "User is offline in Discord."
msgstr "Bruger er offline på Discord." msgstr "Bruger er offline på Discord."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:235 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:243
msgid "Playing" msgid "Playing"
msgstr "Spiller" msgstr "Spiller"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:236 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:244
msgid "Roles" msgid "Roles"
msgstr "Roller" msgstr "Roller"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:245 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:253
msgid "Server Emoji" msgid "Server Emoji"
msgstr "Server Emoji" msgstr "Server Emoji"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Please login to post a message." msgid "Please login to post a message."
msgstr "Log på, for at sende en besked." msgstr "Log på, for at sende en besked."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Log Ind" msgstr "Log Ind"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: titanembeds\n" "Project-Id-Version: titanembeds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-28 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-18 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-29 21:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-26 02:45-0500\n"
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n" "Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -49,167 +49,167 @@ msgstr "Kapitän, wie lautet Ihre Entscheidung?"
msgid "Alright, here's the usual~" msgid "Alright, here's the usual~"
msgstr "Okay, hier ist die übliche ~" msgstr "Okay, hier ist die übliche ~"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:71 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:78
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Aktionen" msgstr "Aktionen"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:72 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:79
msgid "Manage Guild Embed" msgid "Manage Guild Embed"
msgstr "Gilden-Einbettung bearbeiten" msgstr "Gilden-Einbettung bearbeiten"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:73 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:80
msgid "Open Server on Discordapp" msgid "Open Server on Discordapp"
msgstr "Server in Discord App öffnen" msgstr "Server in Discord App öffnen"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:77 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:84
msgid "Channel Topic" msgid "Channel Topic"
msgstr "Thema des Kanals" msgstr "Thema des Kanals"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:82 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:89
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Kanäle" msgstr "Kanäle"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:87 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:94
msgid "Online Server Members" msgid "Online Server Members"
msgstr "Online-Server-Mitglieder" msgstr "Online-Server-Mitglieder"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:92 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:99
msgid "Authenticated Embed Users" msgid "Authenticated Embed Users"
msgstr "Authentifizierte Benutzer einbetten" msgstr "Authentifizierte Benutzer einbetten"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:95 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:102
msgid "Guest Embed Users" msgid "Guest Embed Users"
msgstr "Gast Benutzer einbetten" msgstr "Gast Benutzer einbetten"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:115 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:122
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!" msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
msgstr "Bitte wähle aus einer der folgenden Authentifizierungsmethoden aus!" msgstr "Bitte wähle aus einer der folgenden Authentifizierungsmethoden aus!"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:121 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:128
msgid "Discord Login" msgid "Discord Login"
msgstr "Discord Login" msgstr "Discord Login"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:122 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:129
msgid "You will be invited into this server." msgid "You will be invited into this server."
msgstr "Du wirst auf diesen Server eingeladen." msgstr "Du wirst auf diesen Server eingeladen."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:126 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:133
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session." msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
msgstr "Du kannst dich auch anmelden, indem du einen temporären Benutzernamen für deine aktuelle Browser-Sitzung auswählst." msgstr "Du kannst dich auch anmelden, indem du einen temporären Benutzernamen für deine aktuelle Browser-Sitzung auswählst."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:128 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:135
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Benutzername (Drücke zur Bestätigung die Taste ENTER / RETURN)" msgstr "Benutzername (Drücke zur Bestätigung die Taste ENTER / RETURN)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:140 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:147
msgid "Change Username" msgid "Change Username"
msgstr "Benutzername ändern" msgstr "Benutzername ändern"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:143 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:150
msgid "Guests Accounts Only" msgid "Guests Accounts Only"
msgstr "Nur Gästekonten" msgstr "Nur Gästekonten"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:145 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:152
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Ändere deinen Benutzernamen (Drücke zur Bestätigung die Taste ENTER / RETURN)" msgstr "Ändere deinen Benutzernamen (Drücke zur Bestätigung die Taste ENTER / RETURN)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:149 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:156
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Farbschema" msgstr "Farbschema"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:159 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:167
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS" msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
msgstr "Aktuelles Farbschema mit benutzerdefiniertem CSS überschreiben" msgstr "Aktuelles Farbschema mit benutzerdefiniertem CSS überschreiben"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:163 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:171
msgid "Notification Sound" msgid "Notification Sound"
msgstr "Benachrichtigungston" msgstr "Benachrichtigungston"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:168 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:176
msgid "New Messages" msgid "New Messages"
msgstr "Neue Nachrichten" msgstr "Neue Nachrichten"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:172 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:180
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Erwähnungen" msgstr "Erwähnungen"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:176 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:184
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "Nichts" msgstr "Nichts"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:180 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:188
msgid "Display Rich Embeds" msgid "Display Rich Embeds"
msgstr "Rich-Embeds anzeigen" msgstr "Rich-Embeds anzeigen"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:185 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:193
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren" msgstr "Aktivieren"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:189 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:197
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren" msgstr "Deaktivieren"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:201 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:209
msgid "Just one more step..." msgid "Just one more step..."
msgstr "Nur noch ein Schritt..." msgstr "Nur noch ein Schritt..."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:209 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:217
msgid "NSFW Channel" msgid "NSFW Channel"
msgstr "NSFW-Kanal" msgstr "NSFW-Kanal"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:210 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:218
msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?" msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?"
msgstr "Du musst mindestens 18 Jahre alt sein, um diesem Kanal beizutreten. Bist du über 18 und bereit für Erwachsene bestimmte Inhalte zu sehen?" msgstr "Du musst mindestens 18 Jahre alt sein, um diesem Kanal beizutreten. Bist du über 18 und bereit für Erwachsene bestimmte Inhalte zu sehen?"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:212 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:220
msgid "Nope" msgid "Nope"
msgstr "Nö" msgstr "Nö"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:213 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:221
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Weiter" msgstr "Weiter"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:224 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:232
msgid "Mention" msgid "Mention"
msgstr "Erwähnen" msgstr "Erwähnen"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:229 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:237
msgid "TitanEmbeds Administrator" msgid "TitanEmbeds Administrator"
msgstr "TitanEmbeds Administrator" msgstr "TitanEmbeds Administrator"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:230 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:238
msgid "TitanEmbeds Partner" msgid "TitanEmbeds Partner"
msgstr "TitanEmbeds Partner" msgstr "TitanEmbeds Partner"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:231 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:239
msgid "TitanEmbeds Supporter" msgid "TitanEmbeds Supporter"
msgstr "TitanEmbeds Unterstützer" msgstr "TitanEmbeds Unterstützer"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:232 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:240
msgid "GitHub Stargazer" msgid "I have voted for Titan on Discord Bots today!"
msgstr "GitHub Sterndeuter" msgstr "Ich habe heute für Titan auf Discord Bots abgestimmt!"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:234 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:242
msgid "User is offline in Discord." msgid "User is offline in Discord."
msgstr "Benutzer ist offline in Discord." msgstr "Benutzer ist offline in Discord."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:235 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:243
msgid "Playing" msgid "Playing"
msgstr "Spielt" msgstr "Spielt"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:236 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:244
msgid "Roles" msgid "Roles"
msgstr "Rollen" msgstr "Rollen"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:245 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:253
msgid "Server Emoji" msgid "Server Emoji"
msgstr "Server-Emoji" msgstr "Server-Emoji"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Please login to post a message." msgid "Please login to post a message."
msgstr "Bitte logge dich ein, um eine Nachricht zu posten." msgstr "Bitte logge dich ein, um eine Nachricht zu posten."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Einloggen" msgstr "Einloggen"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: titanembeds\n" "Project-Id-Version: titanembeds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-28 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-18 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-28 13:24-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-18 17:50-0500\n"
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n" "Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -49,167 +49,167 @@ msgstr "Capitán, ¿cuál es su opción?"
msgid "Alright, here's the usual~" msgid "Alright, here's the usual~"
msgstr "De acuerdo, aquí está lo usual~" msgstr "De acuerdo, aquí está lo usual~"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:71 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:78
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Acciones" msgstr "Acciones"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:72 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:79
msgid "Manage Guild Embed" msgid "Manage Guild Embed"
msgstr "Administrar incrustación de la unión" msgstr "Administrar incrustación de la unión"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:73 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:80
msgid "Open Server on Discordapp" msgid "Open Server on Discordapp"
msgstr "Abrir el servidor en Discordapp" msgstr "Abrir el servidor en Discordapp"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:77 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:84
msgid "Channel Topic" msgid "Channel Topic"
msgstr "Tema del canal" msgstr "Tema del canal"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:82 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:89
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Canales" msgstr "Canales"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:87 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:94
msgid "Online Server Members" msgid "Online Server Members"
msgstr "Miembros del servidor en línea" msgstr "Miembros del servidor en línea"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:92 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:99
msgid "Authenticated Embed Users" msgid "Authenticated Embed Users"
msgstr "Usuarios de incrustación autentificados" msgstr "Usuarios de incrustación autentificados"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:95 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:102
msgid "Guest Embed Users" msgid "Guest Embed Users"
msgstr "Usuarios de incrustación invitados" msgstr "Usuarios de incrustación invitados"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:115 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:122
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!" msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
msgstr "¡Por favor escoja uno de los siguientes métodos para autentificar!" msgstr "¡Por favor escoja uno de los siguientes métodos para autentificar!"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:121 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:128
msgid "Discord Login" msgid "Discord Login"
msgstr "Inicio de sesión de Discord" msgstr "Inicio de sesión de Discord"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:122 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:129
msgid "You will be invited into this server." msgid "You will be invited into this server."
msgstr "Será invitado a este servidor." msgstr "Será invitado a este servidor."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:126 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:133
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session." msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
msgstr "Por supuesto, también tienes la opción de iniciar sesión escogiendo un nombre de usuario temporal para tu sesión de navegación actual." msgstr "Por supuesto, también tienes la opción de iniciar sesión escogiendo un nombre de usuario temporal para tu sesión de navegación actual."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:128 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:135
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Nombre de usuario (presiona ENTER/RETURN para confirmar)" msgstr "Nombre de usuario (presiona ENTER/RETURN para confirmar)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:140 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:147
msgid "Change Username" msgid "Change Username"
msgstr "Cambiar nombre de usuario" msgstr "Cambiar nombre de usuario"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:143 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:150
msgid "Guests Accounts Only" msgid "Guests Accounts Only"
msgstr "Sólo cuentas de invitados" msgstr "Sólo cuentas de invitados"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:145 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:152
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Cambiar su nombre de usuario (presiona ENTER/RETURN para confirmar)" msgstr "Cambiar su nombre de usuario (presiona ENTER/RETURN para confirmar)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:149 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:156
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Tema" msgstr "Tema"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:159 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:167
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS" msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
msgstr "Sobrescribir el tema incrustado actualmente con CSS de usuario" msgstr "Sobrescribir el tema incrustado actualmente con CSS de usuario"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:163 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:171
msgid "Notification Sound" msgid "Notification Sound"
msgstr "Sonido de notificación" msgstr "Sonido de notificación"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:168 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:176
msgid "New Messages" msgid "New Messages"
msgstr "Nuevos mensajes" msgstr "Nuevos mensajes"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:172 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:180
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Menciones" msgstr "Menciones"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:176 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:184
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "Nada" msgstr "Nada"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:180 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:188
msgid "Display Rich Embeds" msgid "Display Rich Embeds"
msgstr "Mostrar inserciones enriquecidas" msgstr "Mostrar inserciones enriquecidas"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:185 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:193
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "Activar" msgstr "Activar"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:189 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:197
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "Desactivar" msgstr "Desactivar"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:201 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:209
msgid "Just one more step..." msgid "Just one more step..."
msgstr "Sólo un paso más..." msgstr "Sólo un paso más..."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:209 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:217
msgid "NSFW Channel" msgid "NSFW Channel"
msgstr "Canal NSFW" msgstr "Canal NSFW"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:210 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:218
msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?" msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?"
msgstr "Debes tener al menos dieciocho años para ver este canal. ¿Tienes más de dieciocho años y estás dispuesto a ver contenido para adultos?" msgstr "Debes tener al menos dieciocho años para ver este canal. ¿Tienes más de dieciocho años y estás dispuesto a ver contenido para adultos?"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:212 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:220
msgid "Nope" msgid "Nope"
msgstr "No" msgstr "No"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:213 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:221
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:224 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:232
msgid "Mention" msgid "Mention"
msgstr "Mención" msgstr "Mención"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:229 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:237
msgid "TitanEmbeds Administrator" msgid "TitanEmbeds Administrator"
msgstr "Administrador de TitanEmbeds" msgstr "Administrador de TitanEmbeds"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:230 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:238
msgid "TitanEmbeds Partner" msgid "TitanEmbeds Partner"
msgstr "Socio de TitanEmbeds" msgstr "Socio de TitanEmbeds"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:231 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:239
msgid "TitanEmbeds Supporter" msgid "TitanEmbeds Supporter"
msgstr "Simpatizante de TitanEmbeds" msgstr "Simpatizante de TitanEmbeds"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:232 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:240
msgid "GitHub Stargazer" msgid "I have voted for Titan on Discord Bots today!"
msgstr "GitHub de Stargazer" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:234 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:242
msgid "User is offline in Discord." msgid "User is offline in Discord."
msgstr "El usuario está desconectado en Discord." msgstr "El usuario está desconectado en Discord."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:235 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:243
msgid "Playing" msgid "Playing"
msgstr "Jugando a" msgstr "Jugando a"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:236 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:244
msgid "Roles" msgid "Roles"
msgstr "Roles" msgstr "Roles"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:245 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:253
msgid "Server Emoji" msgid "Server Emoji"
msgstr "Emoji del servidor" msgstr "Emoji del servidor"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Please login to post a message." msgid "Please login to post a message."
msgstr "Por favor inicie sesión para publicar un mensaje." msgstr "Por favor inicie sesión para publicar un mensaje."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión" msgstr "Iniciar sesión"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: titanembeds\n" "Project-Id-Version: titanembeds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-28 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-18 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-28 02:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-04 00:13-0500\n"
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n" "Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -49,167 +49,167 @@ msgstr "Capitaine, quelle est votre option ?"
msgid "Alright, here's the usual~" msgid "Alright, here's the usual~"
msgstr "Très bien, voici l'habituel~" msgstr "Très bien, voici l'habituel~"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:71 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:78
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Actions" msgstr "Actions"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:72 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:79
msgid "Manage Guild Embed" msgid "Manage Guild Embed"
msgstr "Gérer l'intégration de la guilde" msgstr "Gérer l'intégration de la guilde"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:73 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:80
msgid "Open Server on Discordapp" msgid "Open Server on Discordapp"
msgstr "Ouvrir le serveur sur l'application Discord" msgstr "Ouvrir le serveur sur l'application Discord"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:77 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:84
msgid "Channel Topic" msgid "Channel Topic"
msgstr "Sujet du salon" msgstr "Sujet du salon"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:82 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:89
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Salons" msgstr "Salons"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:87 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:94
msgid "Online Server Members" msgid "Online Server Members"
msgstr "Utilisateurs en ligne (serveur Discord)" msgstr "Utilisateurs en ligne (serveur Discord)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:92 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:99
msgid "Authenticated Embed Users" msgid "Authenticated Embed Users"
msgstr "Utilisateurs authentifiés en ligne (site)" msgstr "Utilisateurs authentifiés en ligne (site)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:95 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:102
msgid "Guest Embed Users" msgid "Guest Embed Users"
msgstr "Utilisateurs invités en ligne (site)" msgstr "Utilisateurs invités en ligne (site)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:115 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:122
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!" msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
msgstr "Veuillez choisir l'un des méthodes suivantes pour vous connecter !" msgstr "Veuillez choisir l'un des méthodes suivantes pour vous connecter !"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:121 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:128
msgid "Discord Login" msgid "Discord Login"
msgstr "Connexion à Discord" msgstr "Connexion à Discord"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:122 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:129
msgid "You will be invited into this server." msgid "You will be invited into this server."
msgstr "Vous serez invité sur ce serveur." msgstr "Vous serez invité sur ce serveur."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:126 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:133
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session." msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
msgstr "Bien sûr, vous avez aussi la possibilité de vous connecter en choisissant un nom d'utilisateur temporaire pour cette session." msgstr "Bien sûr, vous avez aussi la possibilité de vous connecter en choisissant un nom d'utilisateur temporaire pour cette session."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:128 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:135
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Nom d'utilisateur (Appuyer sur ENTRÉE pour confirmer)" msgstr "Nom d'utilisateur (Appuyer sur ENTRÉE pour confirmer)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:140 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:147
msgid "Change Username" msgid "Change Username"
msgstr "Changer de nom d'utilisateur" msgstr "Changer de nom d'utilisateur"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:143 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:150
msgid "Guests Accounts Only" msgid "Guests Accounts Only"
msgstr "Utilisateurs invités uniquement" msgstr "Utilisateurs invités uniquement"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:145 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:152
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Changer votre nom d'utilisateur (Appuyer sur ENTRÉE pour confirmer)" msgstr "Changer votre nom d'utilisateur (Appuyer sur ENTRÉE pour confirmer)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:149 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:156
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Thème" msgstr "Thème"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:159 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:167
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS" msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
msgstr "Remplacer le thème actuel par un CSS utilisateur" msgstr "Remplacer le thème actuel par un CSS utilisateur"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:163 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:171
msgid "Notification Sound" msgid "Notification Sound"
msgstr "Son des notifications" msgstr "Son des notifications"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:168 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:176
msgid "New Messages" msgid "New Messages"
msgstr "Nouveaux messages" msgstr "Nouveaux messages"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:172 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:180
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Mentions" msgstr "Mentions"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:176 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:184
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "Rien" msgstr "Rien"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:180 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:188
msgid "Display Rich Embeds" msgid "Display Rich Embeds"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:185 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:193
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:189 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:197
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:201 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:209
msgid "Just one more step..." msgid "Just one more step..."
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:209 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:217
msgid "NSFW Channel" msgid "NSFW Channel"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:210 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:218
msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?" msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:212 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:220
msgid "Nope" msgid "Nope"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:213 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:221
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:224 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:232
msgid "Mention" msgid "Mention"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:229 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:237
msgid "TitanEmbeds Administrator" msgid "TitanEmbeds Administrator"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:230 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:238
msgid "TitanEmbeds Partner" msgid "TitanEmbeds Partner"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:231 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:239
msgid "TitanEmbeds Supporter" msgid "TitanEmbeds Supporter"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:232 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:240
msgid "GitHub Stargazer" msgid "I have voted for Titan on Discord Bots today!"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:234 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:242
msgid "User is offline in Discord." msgid "User is offline in Discord."
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:235 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:243
msgid "Playing" msgid "Playing"
msgstr "Jouer" msgstr "Jouer"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:236 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:244
msgid "Roles" msgid "Roles"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:245 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:253
msgid "Server Emoji" msgid "Server Emoji"
msgstr "Émojis du serveur" msgstr "Émojis du serveur"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Please login to post a message." msgid "Please login to post a message."
msgstr "Connectez-vous pour poster un message." msgstr "Connectez-vous pour poster un message."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Connexion" msgstr "Connexion"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: titanembeds\n" "Project-Id-Version: titanembeds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-28 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-18 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 19:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-04 00:13-0500\n"
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n" "Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi\n" "Language-Team: Hindi\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -49,167 +49,167 @@ msgstr "कप्तान, विकल्प क्या है आपका?
msgid "Alright, here's the usual~" msgid "Alright, here's the usual~"
msgstr "ठीक है, ये लो सामान्य~" msgstr "ठीक है, ये लो सामान्य~"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:71 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:78
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "चाल" msgstr "चाल"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:72 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:79
msgid "Manage Guild Embed" msgid "Manage Guild Embed"
msgstr "संचालन करें संघ एम्बेड" msgstr "संचालन करें संघ एम्बेड"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:73 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:80
msgid "Open Server on Discordapp" msgid "Open Server on Discordapp"
msgstr "सर्वर को खोले डिस्कॉर्ड पर" msgstr "सर्वर को खोले डिस्कॉर्ड पर"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:77 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:84
msgid "Channel Topic" msgid "Channel Topic"
msgstr "चैनल प्रसंग" msgstr "चैनल प्रसंग"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:82 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:89
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "चैनल्स" msgstr "चैनल्स"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:87 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:94
msgid "Online Server Members" msgid "Online Server Members"
msgstr "ऑनलाइन सर्वर सदस्य" msgstr "ऑनलाइन सर्वर सदस्य"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:92 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:99
msgid "Authenticated Embed Users" msgid "Authenticated Embed Users"
msgstr "प्रमाणीकृत एम्बेड उपयोगकर्ता" msgstr "प्रमाणीकृत एम्बेड उपयोगकर्ता"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:95 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:102
msgid "Guest Embed Users" msgid "Guest Embed Users"
msgstr "मेहमान एम्बेड उपयोगकर्ता" msgstr "मेहमान एम्बेड उपयोगकर्ता"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:115 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:122
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!" msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
msgstr "कृपया निम्नलिखित तरीकों में से कोई एक चुनें प्रमाणित करने के लिए!" msgstr "कृपया निम्नलिखित तरीकों में से कोई एक चुनें प्रमाणित करने के लिए!"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:121 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:128
msgid "Discord Login" msgid "Discord Login"
msgstr "डिस्कॉर्ड लॉगिन" msgstr "डिस्कॉर्ड लॉगिन"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:122 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:129
msgid "You will be invited into this server." msgid "You will be invited into this server."
msgstr "आपको आमंत्रित किया जाएगा इस सर्वर में |" msgstr "आपको आमंत्रित किया जाएगा इस सर्वर में |"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:126 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:133
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session." msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
msgstr "जरूर, आपके पास लॉगिन करने का विकल्प अपने वर्तमान ब्राउज़िंग सत्र के लिए एक अस्थायी उपयोगकर्ता नाम चुनना भी है|" msgstr "जरूर, आपके पास लॉगिन करने का विकल्प अपने वर्तमान ब्राउज़िंग सत्र के लिए एक अस्थायी उपयोगकर्ता नाम चुनना भी है|"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:128 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:135
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "उपयोगकर्ता नाम (एंटर / रिटर्न कुंजी दबाएं पुष्टि करने के लिए)" msgstr "उपयोगकर्ता नाम (एंटर / रिटर्न कुंजी दबाएं पुष्टि करने के लिए)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:140 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:147
msgid "Change Username" msgid "Change Username"
msgstr "उपयोगकर्ता नाम परिवर्तन करें" msgstr "उपयोगकर्ता नाम परिवर्तन करें"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:143 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:150
msgid "Guests Accounts Only" msgid "Guests Accounts Only"
msgstr "मेहमान खाते केवल" msgstr "मेहमान खाते केवल"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:145 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:152
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "अपना उपयोगकर्ता नाम परिवर्तन करें (एंटर / रिटर्न कुंजी दबाएं पुष्टि करने के लिए)" msgstr "अपना उपयोगकर्ता नाम परिवर्तन करें (एंटर / रिटर्न कुंजी दबाएं पुष्टि करने के लिए)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:149 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:156
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "थीम" msgstr "थीम"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:159 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:167
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS" msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
msgstr "मौजूदा एम्बेड थीम को ओवरराइट करें उपयोगकर्ता सीएसएस के साथ" msgstr "मौजूदा एम्बेड थीम को ओवरराइट करें उपयोगकर्ता सीएसएस के साथ"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:163 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:171
msgid "Notification Sound" msgid "Notification Sound"
msgstr "अधिसूचना की आवाज़" msgstr "अधिसूचना की आवाज़"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:168 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:176
msgid "New Messages" msgid "New Messages"
msgstr "नए संदेश" msgstr "नए संदेश"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:172 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:180
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "जिक्र" msgstr "जिक्र"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:176 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:184
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "कुछ भी नहीं" msgstr "कुछ भी नहीं"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:180 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:188
msgid "Display Rich Embeds" msgid "Display Rich Embeds"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:185 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:193
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:189 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:197
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:201 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:209
msgid "Just one more step..." msgid "Just one more step..."
msgstr "केवल एक और पदध्वनि..." msgstr "केवल एक और पदध्वनि..."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:209 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:217
msgid "NSFW Channel" msgid "NSFW Channel"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:210 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:218
msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?" msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:212 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:220
msgid "Nope" msgid "Nope"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:213 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:221
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:224 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:232
msgid "Mention" msgid "Mention"
msgstr "ज़िक्र" msgstr "ज़िक्र"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:229 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:237
msgid "TitanEmbeds Administrator" msgid "TitanEmbeds Administrator"
msgstr "टाइटनएमबेडस प्रशासक" msgstr "टाइटनएमबेडस प्रशासक"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:230 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:238
msgid "TitanEmbeds Partner" msgid "TitanEmbeds Partner"
msgstr "टाइटनएमबेडस जोड़ीदार" msgstr "टाइटनएमबेडस जोड़ीदार"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:231 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:239
msgid "TitanEmbeds Supporter" msgid "TitanEmbeds Supporter"
msgstr "टाइटनएमबेडस समर्थक" msgstr "टाइटनएमबेडस समर्थक"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:232 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:240
msgid "GitHub Stargazer" msgid "I have voted for Titan on Discord Bots today!"
msgstr "गिटहब स्टारगेज़र" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:234 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:242
msgid "User is offline in Discord." msgid "User is offline in Discord."
msgstr "उपयोगकर्ता ऑफलाइन है डिस्कॉर्ड मे" msgstr "उपयोगकर्ता ऑफलाइन है डिस्कॉर्ड मे"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:235 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:243
msgid "Playing" msgid "Playing"
msgstr "खेल रहे हैं" msgstr "खेल रहे हैं"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:236 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:244
msgid "Roles" msgid "Roles"
msgstr "भूमिकाएँ" msgstr "भूमिकाएँ"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:245 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:253
msgid "Server Emoji" msgid "Server Emoji"
msgstr "सर्वर इमोजी" msgstr "सर्वर इमोजी"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Please login to post a message." msgid "Please login to post a message."
msgstr "कृपया संदेश पोस्ट करने के लिए लॉगिन करें।" msgstr "कृपया संदेश पोस्ट करने के लिए लॉगिन करें।"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "लॉगिन" msgstr "लॉगिन"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: titanembeds\n" "Project-Id-Version: titanembeds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-28 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-18 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 19:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-04 00:13-0500\n"
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n" "Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n" "Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -49,167 +49,167 @@ msgstr "Kapitány, mit választasz?"
msgid "Alright, here's the usual~" msgid "Alright, here's the usual~"
msgstr "Rendben, itt a szokásos~" msgstr "Rendben, itt a szokásos~"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:71 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:78
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Műveletek" msgstr "Műveletek"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:72 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:79
msgid "Manage Guild Embed" msgid "Manage Guild Embed"
msgstr "A Guild beágyazása" msgstr "A Guild beágyazása"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:73 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:80
msgid "Open Server on Discordapp" msgid "Open Server on Discordapp"
msgstr "Nyissa meg a kiszolgálót a Discordapp alkalmazásban" msgstr "Nyissa meg a kiszolgálót a Discordapp alkalmazásban"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:77 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:84
msgid "Channel Topic" msgid "Channel Topic"
msgstr "Csatorna-téma" msgstr "Csatorna-téma"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:82 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:89
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Csatornák" msgstr "Csatornák"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:87 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:94
msgid "Online Server Members" msgid "Online Server Members"
msgstr "Online szerver tagok" msgstr "Online szerver tagok"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:92 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:99
msgid "Authenticated Embed Users" msgid "Authenticated Embed Users"
msgstr "Hitelesített felhasználók beágyazása" msgstr "Hitelesített felhasználók beágyazása"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:95 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:102
msgid "Guest Embed Users" msgid "Guest Embed Users"
msgstr "Vendég beágyazó felhasználók" msgstr "Vendég beágyazó felhasználók"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:115 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:122
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!" msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
msgstr "Kérjük, válasszon az alábbi módszerek egyikének hitelesítéséhez!" msgstr "Kérjük, válasszon az alábbi módszerek egyikének hitelesítéséhez!"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:121 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:128
msgid "Discord Login" msgid "Discord Login"
msgstr "Diszkrét bejelentkezés" msgstr "Diszkrét bejelentkezés"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:122 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:129
msgid "You will be invited into this server." msgid "You will be invited into this server."
msgstr "Ez a szerver meghívja Önt." msgstr "Ez a szerver meghívja Önt."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:126 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:133
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session." msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
msgstr "Természetesen a bejelentkezéshez is lehetősége van, ha ideiglenes felhasználónevet választasz az aktuális böngészési munkamenethez." msgstr "Természetesen a bejelentkezéshez is lehetősége van, ha ideiglenes felhasználónevet választasz az aktuális böngészési munkamenethez."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:128 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:135
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Felhasználónév (nyomja meg az ENTER / RETURN gombot a megerősítéshez)" msgstr "Felhasználónév (nyomja meg az ENTER / RETURN gombot a megerősítéshez)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:140 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:147
msgid "Change Username" msgid "Change Username"
msgstr "Felhasználónév módosítása" msgstr "Felhasználónév módosítása"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:143 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:150
msgid "Guests Accounts Only" msgid "Guests Accounts Only"
msgstr "Csak vendégek számlái" msgstr "Csak vendégek számlái"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:145 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:152
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Változtassa meg felhasználónevét (nyomja meg az ENTER / RETURN gombot a megerősítéshez)" msgstr "Változtassa meg felhasználónevét (nyomja meg az ENTER / RETURN gombot a megerősítéshez)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:149 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:156
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Téma" msgstr "Téma"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:159 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:167
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS" msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
msgstr "Overwrite Current beágyazott téma w / User CSS" msgstr "Overwrite Current beágyazott téma w / User CSS"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:163 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:171
msgid "Notification Sound" msgid "Notification Sound"
msgstr "Értesítési hang" msgstr "Értesítési hang"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:168 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:176
msgid "New Messages" msgid "New Messages"
msgstr "Új üzenetek" msgstr "Új üzenetek"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:172 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:180
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Megemlít" msgstr "Megemlít"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:176 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:184
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "Semmi" msgstr "Semmi"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:180 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:188
msgid "Display Rich Embeds" msgid "Display Rich Embeds"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:185 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:193
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:189 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:197
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:201 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:209
msgid "Just one more step..." msgid "Just one more step..."
msgstr "Még egy lépés..." msgstr "Még egy lépés..."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:209 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:217
msgid "NSFW Channel" msgid "NSFW Channel"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:210 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:218
msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?" msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:212 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:220
msgid "Nope" msgid "Nope"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:213 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:221
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:224 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:232
msgid "Mention" msgid "Mention"
msgstr "Említés" msgstr "Említés"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:229 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:237
msgid "TitanEmbeds Administrator" msgid "TitanEmbeds Administrator"
msgstr "TitanEmbeds Administrator" msgstr "TitanEmbeds Administrator"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:230 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:238
msgid "TitanEmbeds Partner" msgid "TitanEmbeds Partner"
msgstr "TitanEmbeds partner" msgstr "TitanEmbeds partner"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:231 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:239
msgid "TitanEmbeds Supporter" msgid "TitanEmbeds Supporter"
msgstr "TitanEmbeds támogatója" msgstr "TitanEmbeds támogatója"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:232 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:240
msgid "GitHub Stargazer" msgid "I have voted for Titan on Discord Bots today!"
msgstr "GitHub Stargazer" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:234 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:242
msgid "User is offline in Discord." msgid "User is offline in Discord."
msgstr "A felhasználó offline állapotban van." msgstr "A felhasználó offline állapotban van."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:235 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:243
msgid "Playing" msgid "Playing"
msgstr "Játék" msgstr "Játék"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:236 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:244
msgid "Roles" msgid "Roles"
msgstr "Szerepek" msgstr "Szerepek"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:245 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:253
msgid "Server Emoji" msgid "Server Emoji"
msgstr "Szerver Emoji" msgstr "Szerver Emoji"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Please login to post a message." msgid "Please login to post a message."
msgstr "Kérjük, jelentkezzen be." msgstr "Kérjük, jelentkezzen be."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Belépés" msgstr "Belépés"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: titanembeds\n" "Project-Id-Version: titanembeds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-28 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-18 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 19:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-04 00:13-0500\n"
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n" "Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n" "Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -49,167 +49,167 @@ msgstr "Kapten, apa pilihanmu?"
msgid "Alright, here's the usual~" msgid "Alright, here's the usual~"
msgstr "Baiklah, biasanya begini~" msgstr "Baiklah, biasanya begini~"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:71 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:78
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Tindakan" msgstr "Tindakan"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:72 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:79
msgid "Manage Guild Embed" msgid "Manage Guild Embed"
msgstr "Kelola Klan Dilekatkan" msgstr "Kelola Klan Dilekatkan"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:73 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:80
msgid "Open Server on Discordapp" msgid "Open Server on Discordapp"
msgstr "Buka Server di Aplikasi Discord" msgstr "Buka Server di Aplikasi Discord"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:77 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:84
msgid "Channel Topic" msgid "Channel Topic"
msgstr "Kanal Topik" msgstr "Kanal Topik"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:82 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:89
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Kanal" msgstr "Kanal"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:87 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:94
msgid "Online Server Members" msgid "Online Server Members"
msgstr "Anggota Server yang Daring" msgstr "Anggota Server yang Daring"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:92 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:99
msgid "Authenticated Embed Users" msgid "Authenticated Embed Users"
msgstr "Yang Membuktikan Keaslian Dilekatkan Pengguna" msgstr "Yang Membuktikan Keaslian Dilekatkan Pengguna"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:95 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:102
msgid "Guest Embed Users" msgid "Guest Embed Users"
msgstr "Tamu Dilekatkan Pengguna" msgstr "Tamu Dilekatkan Pengguna"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:115 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:122
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!" msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
msgstr "Silakan memilih satu metode berikut untuk membuktikan!" msgstr "Silakan memilih satu metode berikut untuk membuktikan!"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:121 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:128
msgid "Discord Login" msgid "Discord Login"
msgstr "Masuk Discord" msgstr "Masuk Discord"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:122 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:129
msgid "You will be invited into this server." msgid "You will be invited into this server."
msgstr "Kamu akan diundang ke server ini." msgstr "Kamu akan diundang ke server ini."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:126 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:133
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session." msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
msgstr "Tentu saja, kamu juga memiliki pilihan untuk masuk menggunakan nama sementara untuk sesi menelusuri kamu saat ini." msgstr "Tentu saja, kamu juga memiliki pilihan untuk masuk menggunakan nama sementara untuk sesi menelusuri kamu saat ini."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:128 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:135
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Nama pengguna (Tekan tombol ENTER/RETURN untuk konfirmasi)" msgstr "Nama pengguna (Tekan tombol ENTER/RETURN untuk konfirmasi)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:140 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:147
msgid "Change Username" msgid "Change Username"
msgstr "Ganti Nama Pengguna" msgstr "Ganti Nama Pengguna"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:143 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:150
msgid "Guests Accounts Only" msgid "Guests Accounts Only"
msgstr "Hanya Akun Tamu" msgstr "Hanya Akun Tamu"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:145 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:152
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Ganti nama pengguna Anda (Tekan tombol ENTER/RETURN untuk konfirmasi)" msgstr "Ganti nama pengguna Anda (Tekan tombol ENTER/RETURN untuk konfirmasi)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:149 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:156
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Tema" msgstr "Tema"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:159 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:167
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS" msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
msgstr "Timpa Tema Dilekatkan Saat Ini dengan Pengguna CSS" msgstr "Timpa Tema Dilekatkan Saat Ini dengan Pengguna CSS"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:163 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:171
msgid "Notification Sound" msgid "Notification Sound"
msgstr "Suara Notifikasi" msgstr "Suara Notifikasi"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:168 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:176
msgid "New Messages" msgid "New Messages"
msgstr "Pesan Baru" msgstr "Pesan Baru"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:172 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:180
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Menyebutkan" msgstr "Menyebutkan"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:176 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:184
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "Tidak ada" msgstr "Tidak ada"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:180 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:188
msgid "Display Rich Embeds" msgid "Display Rich Embeds"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:185 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:193
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:189 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:197
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:201 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:209
msgid "Just one more step..." msgid "Just one more step..."
msgstr "Hanya satu langkah lagi..." msgstr "Hanya satu langkah lagi..."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:209 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:217
msgid "NSFW Channel" msgid "NSFW Channel"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:210 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:218
msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?" msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:212 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:220
msgid "Nope" msgid "Nope"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:213 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:221
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:224 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:232
msgid "Mention" msgid "Mention"
msgstr "Menyebut" msgstr "Menyebut"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:229 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:237
msgid "TitanEmbeds Administrator" msgid "TitanEmbeds Administrator"
msgstr "TitanEmbeds Administrator" msgstr "TitanEmbeds Administrator"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:230 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:238
msgid "TitanEmbeds Partner" msgid "TitanEmbeds Partner"
msgstr "Mitra TitanEmbeds" msgstr "Mitra TitanEmbeds"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:231 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:239
msgid "TitanEmbeds Supporter" msgid "TitanEmbeds Supporter"
msgstr "TitanEmbeds Supporter" msgstr "TitanEmbeds Supporter"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:232 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:240
msgid "GitHub Stargazer" msgid "I have voted for Titan on Discord Bots today!"
msgstr "GitHub Stargazer" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:234 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:242
msgid "User is offline in Discord." msgid "User is offline in Discord."
msgstr "Pengguna sedang offline di Discord." msgstr "Pengguna sedang offline di Discord."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:235 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:243
msgid "Playing" msgid "Playing"
msgstr "Bermain" msgstr "Bermain"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:236 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:244
msgid "Roles" msgid "Roles"
msgstr "Peran" msgstr "Peran"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:245 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:253
msgid "Server Emoji" msgid "Server Emoji"
msgstr "Server Emoji" msgstr "Server Emoji"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Please login to post a message." msgid "Please login to post a message."
msgstr "Silakan masuk untuk mengeposkan pesan." msgstr "Silakan masuk untuk mengeposkan pesan."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Masuk" msgstr "Masuk"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: titanembeds\n" "Project-Id-Version: titanembeds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-28 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-18 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 19:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-04 00:13-0500\n"
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n" "Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -49,167 +49,167 @@ msgstr "Capitano, qual è la tua opinione?"
msgid "Alright, here's the usual~" msgid "Alright, here's the usual~"
msgstr "Bene, ecco il solito ~" msgstr "Bene, ecco il solito ~"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:71 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:78
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Azioni" msgstr "Azioni"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:72 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:79
msgid "Manage Guild Embed" msgid "Manage Guild Embed"
msgstr "Gestisci Guild Embed" msgstr "Gestisci Guild Embed"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:73 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:80
msgid "Open Server on Discordapp" msgid "Open Server on Discordapp"
msgstr "Apri Server su Discord" msgstr "Apri Server su Discord"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:77 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:84
msgid "Channel Topic" msgid "Channel Topic"
msgstr "Argomento di Canale" msgstr "Argomento di Canale"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:82 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:89
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Canali" msgstr "Canali"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:87 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:94
msgid "Online Server Members" msgid "Online Server Members"
msgstr "Membri Online" msgstr "Membri Online"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:92 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:99
msgid "Authenticated Embed Users" msgid "Authenticated Embed Users"
msgstr "Utenti Autenticati" msgstr "Utenti Autenticati"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:95 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:102
msgid "Guest Embed Users" msgid "Guest Embed Users"
msgstr "Utenti Guest" msgstr "Utenti Guest"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:115 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:122
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!" msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
msgstr "Si prega di scegliere uno dei seguenti metodi per autenticare!" msgstr "Si prega di scegliere uno dei seguenti metodi per autenticare!"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:121 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:128
msgid "Discord Login" msgid "Discord Login"
msgstr "Discord Login" msgstr "Discord Login"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:122 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:129
msgid "You will be invited into this server." msgid "You will be invited into this server."
msgstr "Sarai invitato a questo server." msgstr "Sarai invitato a questo server."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:126 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:133
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session." msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
msgstr "Naturalmente, hai anche l'opzione per effettuare il login con la scelta di un nome utente temporaneo per la sessione corrente." msgstr "Naturalmente, hai anche l'opzione per effettuare il login con la scelta di un nome utente temporaneo per la sessione corrente."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:128 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:135
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Nome Utente (Premi ENTER per confirmare)" msgstr "Nome Utente (Premi ENTER per confirmare)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:140 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:147
msgid "Change Username" msgid "Change Username"
msgstr "Cambia Nome Utente" msgstr "Cambia Nome Utente"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:143 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:150
msgid "Guests Accounts Only" msgid "Guests Accounts Only"
msgstr "Guest Utenti Solo" msgstr "Guest Utenti Solo"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:145 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:152
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Cambia Nome Utente (Premi ENTER per confirmare)" msgstr "Cambia Nome Utente (Premi ENTER per confirmare)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:149 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:156
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Tema" msgstr "Tema"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:159 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:167
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS" msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
msgstr "Sovrascrivi il corrente CSS del tema con CSS utente" msgstr "Sovrascrivi il corrente CSS del tema con CSS utente"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:163 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:171
msgid "Notification Sound" msgid "Notification Sound"
msgstr "Suono di notifica" msgstr "Suono di notifica"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:168 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:176
msgid "New Messages" msgid "New Messages"
msgstr "Nuovi messaggi" msgstr "Nuovi messaggi"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:172 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:180
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Menzioni" msgstr "Menzioni"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:176 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:184
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "Niente" msgstr "Niente"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:180 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:188
msgid "Display Rich Embeds" msgid "Display Rich Embeds"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:185 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:193
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:189 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:197
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:201 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:209
msgid "Just one more step..." msgid "Just one more step..."
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:209 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:217
msgid "NSFW Channel" msgid "NSFW Channel"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:210 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:218
msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?" msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:212 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:220
msgid "Nope" msgid "Nope"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:213 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:221
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:224 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:232
msgid "Mention" msgid "Mention"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:229 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:237
msgid "TitanEmbeds Administrator" msgid "TitanEmbeds Administrator"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:230 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:238
msgid "TitanEmbeds Partner" msgid "TitanEmbeds Partner"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:231 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:239
msgid "TitanEmbeds Supporter" msgid "TitanEmbeds Supporter"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:232 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:240
msgid "GitHub Stargazer" msgid "I have voted for Titan on Discord Bots today!"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:234 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:242
msgid "User is offline in Discord." msgid "User is offline in Discord."
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:235 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:243
msgid "Playing" msgid "Playing"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:236 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:244
msgid "Roles" msgid "Roles"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:245 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:253
msgid "Server Emoji" msgid "Server Emoji"
msgstr "Server Emoji" msgstr "Server Emoji"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Please login to post a message." msgid "Please login to post a message."
msgstr "Effettua il login per inviare un messaggio." msgstr "Effettua il login per inviare un messaggio."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Login" msgstr "Login"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: titanembeds\n" "Project-Id-Version: titanembeds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-28 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-18 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 19:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-18 17:50-0500\n"
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n" "Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -50,184 +50,184 @@ msgstr "キャプテン、あなたのオプションは何ですか?"
msgid "Alright, here's the usual~" msgid "Alright, here's the usual~"
msgstr "さてさて、ここではいつものです〜" msgstr "さてさて、ここではいつものです〜"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:71 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:78
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "行動" msgstr "行動"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:72 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:79
msgid "Manage Guild Embed" msgid "Manage Guild Embed"
msgstr "ギルド埋め込みを管理します" msgstr "ギルド埋め込みを管理します"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:73 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:80
msgid "Open Server on Discordapp" msgid "Open Server on Discordapp"
msgstr "確執アプリケーションのオープンサーバー" msgstr "確執アプリケーションのオープンサーバー"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:77 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:84
msgid "Channel Topic" msgid "Channel Topic"
msgstr "\t\n" msgstr "\t\n"
"チャンネルトピック" "チャンネルトピック"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:82 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:89
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "チャンネル" msgstr "チャンネル"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:87 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:94
msgid "Online Server Members" msgid "Online Server Members"
msgstr "\t\n" msgstr "\t\n"
"オンラインサーバーのメンバー" "オンラインサーバーのメンバー"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:92 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:99
msgid "Authenticated Embed Users" msgid "Authenticated Embed Users"
msgstr "\t\n" msgstr "\t\n"
"認証された埋め込みユーザー" "認証された埋め込みユーザー"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:95 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:102
msgid "Guest Embed Users" msgid "Guest Embed Users"
msgstr "ゲスト埋め込みユーザー" msgstr "ゲスト埋め込みユーザー"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:115 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:122
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!" msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
msgstr "認証するために、以下のいずれかの方法を選択してください!" msgstr "認証するために、以下のいずれかの方法を選択してください!"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:121 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:128
msgid "Discord Login" msgid "Discord Login"
msgstr "不和ログイン" msgstr "不和ログイン"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:122 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:129
msgid "You will be invited into this server." msgid "You will be invited into this server."
msgstr "\t\n" msgstr "\t\n"
"このサーバーに招待されます。" "このサーバーに招待されます。"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:126 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:133
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session." msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
msgstr "\t\n" msgstr "\t\n"
"もちろん、あなたもあなたの現在のブラウジングセッションのために一時的なユーザ名を選択することにより、ログインするオプションがあります。" "もちろん、あなたもあなたの現在のブラウジングセッションのために一時的なユーザ名を選択することにより、ログインするオプションがあります。"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:128 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:135
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "\t\n" msgstr "\t\n"
"ユーザー名確認のためENTER / RETURNキーを押して" "ユーザー名確認のためENTER / RETURNキーを押して"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:140 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:147
msgid "Change Username" msgid "Change Username"
msgstr "\t\n" msgstr "\t\n"
"変更ユーザー名" "変更ユーザー名"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:143 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:150
msgid "Guests Accounts Only" msgid "Guests Accounts Only"
msgstr "\t\n" msgstr "\t\n"
"ゲストアカウントのみ" "ゲストアカウントのみ"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:145 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:152
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "\t\n" msgstr "\t\n"
"確認のためEnter / Returnキーを押してユーザー名を変更します" "確認のためEnter / Returnキーを押してユーザー名を変更します"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:149 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:156
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "\t\n" msgstr "\t\n"
"テーマ" "テーマ"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:159 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:167
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS" msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
msgstr "ユーザーと現在の埋め込みのテーマを上書き CSS" msgstr "ユーザーと現在の埋め込みのテーマを上書き CSS"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:163 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:171
msgid "Notification Sound" msgid "Notification Sound"
msgstr "\t\n" msgstr "\t\n"
"通知音" "通知音"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:168 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:176
msgid "New Messages" msgid "New Messages"
msgstr "新しいメッセージ" msgstr "新しいメッセージ"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:172 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:180
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "言及" msgstr "言及"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:176 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:184
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "何も" msgstr "何も"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:180 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:188
msgid "Display Rich Embeds" msgid "Display Rich Embeds"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:185 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:193
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:189 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:197
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:201 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:209
msgid "Just one more step..." msgid "Just one more step..."
msgstr "ただ、一歩..." msgstr "ただ、一歩..."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:209 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:217
msgid "NSFW Channel" msgid "NSFW Channel"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:210 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:218
msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?" msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:212 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:220
msgid "Nope" msgid "Nope"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:213 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:221
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:224 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:232
msgid "Mention" msgid "Mention"
msgstr "言及" msgstr "言及"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:229 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:237
msgid "TitanEmbeds Administrator" msgid "TitanEmbeds Administrator"
msgstr "TitanEmbeds管理者" msgstr "TitanEmbeds管理者"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:230 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:238
msgid "TitanEmbeds Partner" msgid "TitanEmbeds Partner"
msgstr "TitanEmbedsパートナー" msgstr "TitanEmbedsパートナー"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:231 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:239
msgid "TitanEmbeds Supporter" msgid "TitanEmbeds Supporter"
msgstr "\t\n" msgstr "\t\n"
"TitanEmbedsサポーター" "TitanEmbedsサポーター"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:232 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:240
msgid "GitHub Stargazer" msgid "I have voted for Titan on Discord Bots today!"
msgstr "GitHubのスターゲイザー" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:234 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:242
msgid "User is offline in Discord." msgid "User is offline in Discord."
msgstr "\t\n" msgstr "\t\n"
"ユーザーは確執でオフラインになっています。" "ユーザーは確執でオフラインになっています。"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:235 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:243
msgid "Playing" msgid "Playing"
msgstr "\t\n" msgstr "\t\n"
"遊び" "遊び"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:236 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:244
msgid "Roles" msgid "Roles"
msgstr "\t\n" msgstr "\t\n"
"役割" "役割"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:245 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:253
msgid "Server Emoji" msgid "Server Emoji"
msgstr "\t\n" msgstr "\t\n"
"サーバーの絵文字" "サーバーの絵文字"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Please login to post a message." msgid "Please login to post a message."
msgstr "\t\n" msgstr "\t\n"
"メッセージを投稿するにはログインしてください。" "メッセージを投稿するにはログインしてください。"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "ログイン" msgstr "ログイン"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: titanembeds\n" "Project-Id-Version: titanembeds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-28 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-18 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-01 23:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-04 16:27-0500\n"
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n" "Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -49,167 +49,167 @@ msgstr "Kapitein, wat is uw keuze?"
msgid "Alright, here's the usual~" msgid "Alright, here's the usual~"
msgstr "Oké dan, hier komt het gebruikelijke~" msgstr "Oké dan, hier komt het gebruikelijke~"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:71 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:78
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Acties" msgstr "Acties"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:72 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:79
msgid "Manage Guild Embed" msgid "Manage Guild Embed"
msgstr "Beheer Server Embed" msgstr "Beheer Server-embed"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:73 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:80
msgid "Open Server on Discordapp" msgid "Open Server on Discordapp"
msgstr "Open server in Discordapp" msgstr "Open server in Discordapp"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:77 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:84
msgid "Channel Topic" msgid "Channel Topic"
msgstr "Kanaalomschrijving" msgstr "Kanaalomschrijving"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:82 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:89
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Kanalen" msgstr "Kanalen"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:87 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:94
msgid "Online Server Members" msgid "Online Server Members"
msgstr "Online Serverleden" msgstr "Online Serverleden"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:92 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:99
msgid "Authenticated Embed Users" msgid "Authenticated Embed Users"
msgstr "Geverifieerde Embed-gebruikers" msgstr "Geverifieerde Embed-gebruikers"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:95 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:102
msgid "Guest Embed Users" msgid "Guest Embed Users"
msgstr "Gast Embed-gebruikers" msgstr "Gast Embed-gebruikers"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:115 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:122
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!" msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
msgstr "Kies alstublieft een van de volgende methoden om jezelf te verifiëren!" msgstr "Kies alstublieft een van de volgende methoden om jezelf te verifiëren!"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:121 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:128
msgid "Discord Login" msgid "Discord Login"
msgstr "Discord Login" msgstr "Discord Login"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:122 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:129
msgid "You will be invited into this server." msgid "You will be invited into this server."
msgstr "Je zult lid worden van deze server." msgstr "Je zult lid worden van deze server."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:126 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:133
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session." msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
msgstr "Uiteraard heb je ook de optie om in te loggen door een tijdelijke gebruikersnaam voor je huidige browsersessie te kiezen." msgstr "Uiteraard heb je ook de optie om in te loggen door een tijdelijke gebruikersnaam voor je huidige browsersessie te kiezen."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:128 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:135
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Gebruikersnaam (Gebruik ENTER/RETURN om te bevestigen)" msgstr "Gebruikersnaam (Gebruik ENTER/RETURN om te bevestigen)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:140 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:147
msgid "Change Username" msgid "Change Username"
msgstr "Verander Gebruikersnaam" msgstr "Verander Gebruikersnaam"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:143 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:150
msgid "Guests Accounts Only" msgid "Guests Accounts Only"
msgstr "Alleen voor Gastaccounts" msgstr "Alleen voor Gastaccounts"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:145 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:152
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Verander je gebruikersnaam (Gebruik ENTER/RETURN om te bevestigen)" msgstr "Verander je gebruikersnaam (Gebruik ENTER/RETURN om te bevestigen)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:149 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:156
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Thema" msgstr "Thema"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:159 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:167
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS" msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
msgstr "Overschrijf huidige thema van embed met jouw aangepaste CSS" msgstr "Overschrijf huidige thema van embed met jouw aangepaste CSS"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:163 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:171
msgid "Notification Sound" msgid "Notification Sound"
msgstr "Meldingsgeluid" msgstr "Meldingsgeluid"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:168 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:176
msgid "New Messages" msgid "New Messages"
msgstr "Nieuwe Berichten" msgstr "Nieuwe Berichten"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:172 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:180
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Vermeldingen" msgstr "Vermeldingen"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:176 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:184
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "Niets" msgstr "Niets"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:180 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:188
msgid "Display Rich Embeds" msgid "Display Rich Embeds"
msgstr "Toon Rijke Invoegsels" msgstr "Toon Rijke Invoegsels"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:185 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:193
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen" msgstr "Inschakelen"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:189 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:197
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen" msgstr "Uitschakelen"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:201 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:209
msgid "Just one more step..." msgid "Just one more step..."
msgstr "Nog één stap te gaan..." msgstr "Nog één stap te gaan..."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:209 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:217
msgid "NSFW Channel" msgid "NSFW Channel"
msgstr "Kanaal met aanstootgevende inhoud" msgstr "Kanaal met aanstootgevende inhoud"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:210 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:218
msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?" msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?"
msgstr "Je moet tenminste achttien jaar oud zijn om de inhoud van dit kanaal te bekijken. Ben je achttien jaar of ouder en wil je volwassen inhoud kunnen bekijken?" msgstr "Je moet tenminste achttien jaar oud zijn om de inhoud van dit kanaal te bekijken. Ben je achttien jaar of ouder en wil je volwassen inhoud kunnen bekijken?"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:212 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:220
msgid "Nope" msgid "Nope"
msgstr "Nee" msgstr "Nee"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:213 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:221
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan" msgstr "Doorgaan"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:224 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:232
msgid "Mention" msgid "Mention"
msgstr "Melding" msgstr "Vermeld"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:229 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:237
msgid "TitanEmbeds Administrator" msgid "TitanEmbeds Administrator"
msgstr "TitanEmbeds Administrator" msgstr "TitanEmbeds Beheerder"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:230 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:238
msgid "TitanEmbeds Partner" msgid "TitanEmbeds Partner"
msgstr "TitanEmbeds Partner" msgstr "TitanEmbeds Partner"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:231 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:239
msgid "TitanEmbeds Supporter" msgid "TitanEmbeds Supporter"
msgstr "TitanEmbeds Supporter" msgstr "TitanEmbeds Supporter"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:232 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:240
msgid "GitHub Stargazer" msgid "I have voted for Titan on Discord Bots today!"
msgstr "GitHub Sterrenkijker" msgstr "Ik heb al voor Titan op Discord Bots gestemd vandaag!"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:234 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:242
msgid "User is offline in Discord." msgid "User is offline in Discord."
msgstr "Gebruiker is offline op Discord." msgstr "Gebruiker is offline op Discord."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:235 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:243
msgid "Playing" msgid "Playing"
msgstr "Speelt" msgstr "Speelt"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:236 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:244
msgid "Roles" msgid "Roles"
msgstr "Rollen" msgstr "Rollen"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:245 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:253
msgid "Server Emoji" msgid "Server Emoji"
msgstr "Server Emoji" msgstr "Server Emoji"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Please login to post a message." msgid "Please login to post a message."
msgstr "Log alstublieft in om een bericht te plaatsen." msgstr "Log alstublieft in om een bericht te plaatsen."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Log in" msgstr "Log in"

View File

@ -2,15 +2,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: titanembeds\n" "Project-Id-Version: titanembeds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-28 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-18 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-03 14:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-04 16:26-0500\n"
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n" "Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.5.3\n" "Generated-By: Babel 2.5.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n == 1) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || n%10 == 1 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 12 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: crowdin.com\n" "X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: titanembeds\n" "X-Crowdin-Project: titanembeds\n"
"X-Crowdin-Language: pl\n" "X-Crowdin-Language: pl\n"
@ -49,167 +49,167 @@ msgstr "Kapitanie, jakieś opcje?"
msgid "Alright, here's the usual~" msgid "Alright, here's the usual~"
msgstr "Ok, jak zawsze" msgstr "Ok, jak zawsze"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:71 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:78
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Akcje" msgstr "Akcje"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:72 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:79
msgid "Manage Guild Embed" msgid "Manage Guild Embed"
msgstr "Ustawienia embeda" msgstr "Ustawienia embeda"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:73 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:80
msgid "Open Server on Discordapp" msgid "Open Server on Discordapp"
msgstr "Otwórz w Discordapp" msgstr "Otwórz w Discordapp"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:77 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:84
msgid "Channel Topic" msgid "Channel Topic"
msgstr "Temat kanału" msgstr "Temat kanału"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:82 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:89
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Kanały" msgstr "Kanały"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:87 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:94
msgid "Online Server Members" msgid "Online Server Members"
msgstr "Zalogowani członkowie serwera" msgstr "Zalogowani członkowie serwera"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:92 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:99
msgid "Authenticated Embed Users" msgid "Authenticated Embed Users"
msgstr "Uwierzytelnieni użytkownicy embeda" msgstr "Uwierzytelnieni użytkownicy embeda"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:95 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:102
msgid "Guest Embed Users" msgid "Guest Embed Users"
msgstr "Goście" msgstr "Goście"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:115 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:122
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!" msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
msgstr "Wybierz sposób uwierzytelnienia!" msgstr "Wybierz sposób uwierzytelnienia!"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:121 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:128
msgid "Discord Login" msgid "Discord Login"
msgstr "Logowanie przez Discord" msgstr "Logowanie przez Discord"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:122 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:129
msgid "You will be invited into this server." msgid "You will be invited into this server."
msgstr "Będziesz zaproszony do serwera." msgstr "Będziesz zaproszony do serwera."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:126 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:133
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session." msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
msgstr "Oczywiście, możesz się zalogować jako gość używając konta, które zostanie usunięte po wyłączeniu twojej przeglądarki." msgstr "Oczywiście, możesz się zalogować jako gość używając konta, które zostanie usunięte po wyłączeniu twojej przeglądarki."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:128 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:135
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Nazwa (Kliknij ENTER lub RETURN aby potwierdzić)" msgstr "Nazwa (Kliknij ENTER lub RETURN aby potwierdzić)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:140 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:147
msgid "Change Username" msgid "Change Username"
msgstr "Zmień nazwę" msgstr "Zmień nazwę"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:143 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:150
msgid "Guests Accounts Only" msgid "Guests Accounts Only"
msgstr "Tylko goście" msgstr "Tylko goście"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:145 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:152
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Zmień swoją nazwę (Kliknij ENTER lub RETURN aby potwierdzić)" msgstr "Zmień swoją nazwę (Kliknij ENTER lub RETURN aby potwierdzić)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:149 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:156
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Wygląd" msgstr "Wygląd"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:159 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:167
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS" msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
msgstr "Użyj wyglądu strony" msgstr "Użyj wyglądu strony"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:163 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:171
msgid "Notification Sound" msgid "Notification Sound"
msgstr "Dźwięk powiadomienia" msgstr "Dźwięk powiadomienia"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:168 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:176
msgid "New Messages" msgid "New Messages"
msgstr "Na nowe wiadomości" msgstr "Na nowe wiadomości"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:172 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:180
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Na wspomnienia ciebie" msgstr "Na wspomnienia ciebie"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:176 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:184
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "Wyłączony" msgstr "Wyłączony"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:180 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:188
msgid "Display Rich Embeds" msgid "Display Rich Embeds"
msgstr "Bogate Embedy" msgstr "Bogate Embedy"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:185 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:193
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "Włączone" msgstr "Włączone"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:189 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:197
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "Wyłączone" msgstr "Wyłączone"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:201 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:209
msgid "Just one more step..." msgid "Just one more step..."
msgstr "Ostatni krok..." msgstr "Ostatni krok..."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:209 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:217
msgid "NSFW Channel" msgid "NSFW Channel"
msgstr "Kanał 18+" msgstr "Kanał 18+"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:210 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:218
msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?" msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?"
msgstr "Musisz mieć 18+ lat aby zobaczyć ten kanał. Czy masz 18+ lat?" msgstr "Musisz mieć 18+ lat aby zobaczyć ten kanał. Czy masz 18+ lat?"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:212 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:220
msgid "Nope" msgid "Nope"
msgstr "O nie!" msgstr "O nie!"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:213 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:221
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Tak mam 18+ lat" msgstr "Tak mam 18+ lat"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:224 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:232
msgid "Mention" msgid "Mention"
msgstr "Wspomnij" msgstr "Wspomnij"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:229 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:237
msgid "TitanEmbeds Administrator" msgid "TitanEmbeds Administrator"
msgstr "Administrator TitanEmbeds" msgstr "Administrator TitanEmbeds"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:230 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:238
msgid "TitanEmbeds Partner" msgid "TitanEmbeds Partner"
msgstr "Partner TitanEmbeds" msgstr "Partner TitanEmbeds"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:231 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:239
msgid "TitanEmbeds Supporter" msgid "TitanEmbeds Supporter"
msgstr "Patron TitanEmbeds" msgstr "Patron TitanEmbeds"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:232 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:240
msgid "GitHub Stargazer" msgid "I have voted for Titan on Discord Bots today!"
msgstr "Gwiazdor GitHub-a" msgstr "Zagłosowałem na Discord Bots!"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:234 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:242
msgid "User is offline in Discord." msgid "User is offline in Discord."
msgstr "Urzytkownik się wylogował." msgstr "Urzytkownik jest wylogowany."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:235 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:243
msgid "Playing" msgid "Playing"
msgstr "Gra w" msgstr "Gra w"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:236 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:244
msgid "Roles" msgid "Roles"
msgstr "Role" msgstr "Role"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:245 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:253
msgid "Server Emoji" msgid "Server Emoji"
msgstr "Emoji serwera" msgstr "Emoji serwera"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Please login to post a message." msgid "Please login to post a message."
msgstr "Zaloguj się aby wysłać wiadomość." msgstr "Zaloguj się aby wysłać wiadomość."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Zaloguj się" msgstr "Zaloguj się"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: titanembeds\n" "Project-Id-Version: titanembeds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-28 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-18 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-30 17:20-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-18 17:50-0500\n"
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n" "Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -49,167 +49,167 @@ msgstr "Capitão, qual é a sua opção?"
msgid "Alright, here's the usual~" msgid "Alright, here's the usual~"
msgstr "Tudo bem, aqui é o habitual ~" msgstr "Tudo bem, aqui é o habitual ~"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:71 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:78
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Ações" msgstr "Ações"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:72 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:79
msgid "Manage Guild Embed" msgid "Manage Guild Embed"
msgstr "Gerenciar Incorporação de Guild" msgstr "Gerenciar Incorporação de Guild"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:73 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:80
msgid "Open Server on Discordapp" msgid "Open Server on Discordapp"
msgstr "Servidor aberto em Discordapp" msgstr "Servidor aberto em Discordapp"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:77 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:84
msgid "Channel Topic" msgid "Channel Topic"
msgstr "Tópico do canal" msgstr "Tópico do canal"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:82 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:89
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Canais" msgstr "Canais"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:87 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:94
msgid "Online Server Members" msgid "Online Server Members"
msgstr "Membros do Servidor Online" msgstr "Membros do Servidor Online"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:92 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:99
msgid "Authenticated Embed Users" msgid "Authenticated Embed Users"
msgstr "Autenticado usuários de incorporar" msgstr "Autenticado usuários de incorporar"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:95 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:102
msgid "Guest Embed Users" msgid "Guest Embed Users"
msgstr "Usuários do visitante incorporados" msgstr "Usuários do visitante incorporados"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:115 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:122
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!" msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
msgstr "Por favor, escolha um dos seguintes métodos para autenticar!" msgstr "Por favor, escolha um dos seguintes métodos para autenticar!"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:121 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:128
msgid "Discord Login" msgid "Discord Login"
msgstr "Login Discord" msgstr "Login Discord"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:122 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:129
msgid "You will be invited into this server." msgid "You will be invited into this server."
msgstr "Você será convidado para este servidor." msgstr "Você será convidado para este servidor."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:126 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:133
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session." msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
msgstr "Claro, você também tem a opção de logon escolhendo um nome de usuário temporário para sua sessão de navegação atual." msgstr "Claro, você também tem a opção de logon escolhendo um nome de usuário temporário para sua sessão de navegação atual."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:128 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:135
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Nome de usuário (pressione a tecla ENTRAR/ RETORNAN para confirmar)" msgstr "Nome de usuário (pressione a tecla ENTRAR/ RETORNAN para confirmar)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:140 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:147
msgid "Change Username" msgid "Change Username"
msgstr "Alterar nome de usuário" msgstr "Alterar nome de usuário"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:143 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:150
msgid "Guests Accounts Only" msgid "Guests Accounts Only"
msgstr "Somente contas de convidados" msgstr "Somente contas de convidados"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:145 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:152
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Mudar seu nome de usuário (pressione a tecla ENTRAR/ RETORNAN para confirmar)" msgstr "Mudar seu nome de usuário (pressione a tecla ENTRAR/ RETORNAN para confirmar)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:149 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:156
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Tema" msgstr "Tema"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:159 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:167
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS" msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
msgstr "Sobrescreva o tema de incorporação atual com usuário CSS" msgstr "Sobrescreva o tema de incorporação atual com usuário CSS"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:163 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:171
msgid "Notification Sound" msgid "Notification Sound"
msgstr "Som de notificação" msgstr "Som de notificação"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:168 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:176
msgid "New Messages" msgid "New Messages"
msgstr "Novas mensagens" msgstr "Novas mensagens"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:172 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:180
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Menções" msgstr "Menções"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:176 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:184
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "Nada" msgstr "Nada"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:180 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:188
msgid "Display Rich Embeds" msgid "Display Rich Embeds"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:185 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:193
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:189 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:197
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:201 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:209
msgid "Just one more step..." msgid "Just one more step..."
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:209 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:217
msgid "NSFW Channel" msgid "NSFW Channel"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:210 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:218
msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?" msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:212 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:220
msgid "Nope" msgid "Nope"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:213 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:221
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:224 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:232
msgid "Mention" msgid "Mention"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:229 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:237
msgid "TitanEmbeds Administrator" msgid "TitanEmbeds Administrator"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:230 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:238
msgid "TitanEmbeds Partner" msgid "TitanEmbeds Partner"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:231 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:239
msgid "TitanEmbeds Supporter" msgid "TitanEmbeds Supporter"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:232 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:240
msgid "GitHub Stargazer" msgid "I have voted for Titan on Discord Bots today!"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:234 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:242
msgid "User is offline in Discord." msgid "User is offline in Discord."
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:235 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:243
msgid "Playing" msgid "Playing"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:236 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:244
msgid "Roles" msgid "Roles"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:245 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:253
msgid "Server Emoji" msgid "Server Emoji"
msgstr "Servidor Emoji" msgstr "Servidor Emoji"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Please login to post a message." msgid "Please login to post a message."
msgstr "Faça o login para postar uma mensagem." msgstr "Faça o login para postar uma mensagem."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Login" msgstr "Login"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: titanembeds\n" "Project-Id-Version: titanembeds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-28 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-18 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 19:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-19 05:05-0400\n"
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n" "Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian\n" "Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -49,167 +49,167 @@ msgstr "Căpitane, care e părerea ta?"
msgid "Alright, here's the usual~" msgid "Alright, here's the usual~"
msgstr "Bine, uite ce e de obicei" msgstr "Bine, uite ce e de obicei"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:71 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:78
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Acţiuni" msgstr "Acţiuni"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:72 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:79
msgid "Manage Guild Embed" msgid "Manage Guild Embed"
msgstr "Gestionează Guild Embed" msgstr "Gestionează Guild Embed"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:73 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:80
msgid "Open Server on Discordapp" msgid "Open Server on Discordapp"
msgstr "Deschide serverul pe Discordapp" msgstr "Deschide serverul pe Discordapp"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:77 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:84
msgid "Channel Topic" msgid "Channel Topic"
msgstr "Tema canalului" msgstr "Tema canalului"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:82 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:89
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Canale" msgstr "Canale"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:87 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:94
msgid "Online Server Members" msgid "Online Server Members"
msgstr "Membrii online ai serverului" msgstr "Membrii online ai serverului"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:92 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:99
msgid "Authenticated Embed Users" msgid "Authenticated Embed Users"
msgstr "Utilizatori Embed autentificați" msgstr "Utilizatori Embed autentificați"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:95 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:102
msgid "Guest Embed Users" msgid "Guest Embed Users"
msgstr "Utilizatori oaspeți Embed" msgstr "Utilizatori oaspeți Embed"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:115 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:122
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!" msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
msgstr "Te rog alege una dintre următoarele metode pentru a vă autentifica!" msgstr "Te rog alege una dintre următoarele metode pentru a vă autentifica!"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:121 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:128
msgid "Discord Login" msgid "Discord Login"
msgstr "Autentificare Discord" msgstr "Autentificare Discord"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:122 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:129
msgid "You will be invited into this server." msgid "You will be invited into this server."
msgstr "Vei fi invitat în acest server." msgstr "Vei fi invitat în acest server."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:126 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:133
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session." msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
msgstr "De asemenea, ai opţiunea de a te autentifica și a alege un nume de utilizator temporar pentru sesiunea curentă de navigare." msgstr "De asemenea, ai opţiunea de a te autentifica și a alege un nume de utilizator temporar pentru sesiunea curentă de navigare."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:128 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:135
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Nume de utilizator (apasă ENTER/RETURN pentru confirmare)" msgstr "Nume de utilizator (apasă ENTER/RETURN pentru confirmare)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:140 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:147
msgid "Change Username" msgid "Change Username"
msgstr "Schimbare nume utilizator" msgstr "Schimbare nume utilizator"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:143 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:150
msgid "Guests Accounts Only" msgid "Guests Accounts Only"
msgstr "Doar conturi de oaspeți" msgstr "Doar conturi de oaspeți"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:145 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:152
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Schimbă-ți numele de utilizator (apasă ENTER/RETURN pentru confirmare)" msgstr "Schimbă-ți numele de utilizator (apasă ENTER/RETURN pentru confirmare)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:149 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:156
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Tema" msgstr "Tema"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:159 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:167
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS" msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
msgstr "Suprascrieţi tema curentă Embed / utilizator CSS" msgstr "Suprascrieţi tema curentă Embed / utilizator CSS"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:163 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:171
msgid "Notification Sound" msgid "Notification Sound"
msgstr "Sunet notificare" msgstr "Sunet notificare"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:168 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:176
msgid "New Messages" msgid "New Messages"
msgstr "Mesaje noi" msgstr "Mesaje noi"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:172 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:180
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Mențiuni" msgstr "Mențiuni"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:176 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:184
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "Nimic" msgstr "Nimic"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:180 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:188
msgid "Display Rich Embeds" msgid "Display Rich Embeds"
msgstr "" msgstr "Afișați îmbinările bogate"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:185 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:193
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:189 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:197
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:201 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:209
msgid "Just one more step..." msgid "Just one more step..."
msgstr "Încă un pas..." msgstr "Încă un pas..."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:209 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:217
msgid "NSFW Channel" msgid "NSFW Channel"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:210 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:218
msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?" msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:212 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:220
msgid "Nope" msgid "Nope"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:213 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:221
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:224 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:232
msgid "Mention" msgid "Mention"
msgstr "Mențiuni" msgstr "Mențiuni"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:229 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:237
msgid "TitanEmbeds Administrator" msgid "TitanEmbeds Administrator"
msgstr "Administrator TitanEmbeds" msgstr "Administrator TitanEmbeds"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:230 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:238
msgid "TitanEmbeds Partner" msgid "TitanEmbeds Partner"
msgstr "Partner TitanEmbeds" msgstr "Partner TitanEmbeds"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:231 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:239
msgid "TitanEmbeds Supporter" msgid "TitanEmbeds Supporter"
msgstr "Suporter TitanEmbeds" msgstr "Suporter TitanEmbeds"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:232 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:240
msgid "GitHub Stargazer" msgid "I have voted for Titan on Discord Bots today!"
msgstr "GitHub Stargazer" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:234 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:242
msgid "User is offline in Discord." msgid "User is offline in Discord."
msgstr "Utilizatorul nu este conectat pe Discord." msgstr "Utilizatorul nu este conectat pe Discord."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:235 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:243
msgid "Playing" msgid "Playing"
msgstr "Joacă" msgstr "Joacă"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:236 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:244
msgid "Roles" msgid "Roles"
msgstr "Roluri" msgstr "Roluri"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:245 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:253
msgid "Server Emoji" msgid "Server Emoji"
msgstr "Server Emoji" msgstr "Server Emoji"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Please login to post a message." msgid "Please login to post a message."
msgstr "Te rog să te autentifici pentru a posta un mesaj." msgstr "Te rog să te autentifici pentru a posta un mesaj."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Autentificare" msgstr "Autentificare"

View File

@ -0,0 +1,215 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: titanembeds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-04 00:13-0500\n"
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: titanembeds\n"
"X-Crowdin-Language: ru\n"
"X-Crowdin-File: /master/webapp/titanembeds/translations/messages.pot\n"
"Language: ru_RU\n"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:15
msgid "Let's get to know each other! My name is Titan, what's yours?"
msgstr "Давайте Познакомимся! Меня зовут Титан, что твое?"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:16
msgid "Hello and welcome!"
msgstr "Здравствуйте и Добро пожаловать!"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:17
msgid "What brings you here today?"
msgstr "Что привело вас сегодня?"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18
msgid "....what do you expect this text to say?"
msgstr "Что вы ожидаете чтобы тут было написано?"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:19
msgid "Aha! ..made you look!"
msgstr "Ха-ха это шутка вы посмотрели!"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:20
msgid "Initiating launch sequence..."
msgstr "Инициирование запуска..."
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:21
msgid "Captain, what's your option?"
msgstr "Капитан что ваш выбор?"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:22
msgid "Alright, here's the usual~"
msgstr "Хорошо теперь обычная~"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:78
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:79
msgid "Manage Guild Embed"
msgstr "Управление гильдии встраивать"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:80
msgid "Open Server on Discordapp"
msgstr "Открыть сервер на Discord приложений"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:84
msgid "Channel Topic"
msgstr "Тема канала"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:89
msgid "Channels"
msgstr "Каналы"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:94
msgid "Online Server Members"
msgstr "Члены онлайн сервера"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:99
msgid "Authenticated Embed Users"
msgstr "Аутентифицированные встроенные пользователи"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:102
msgid "Guest Embed Users"
msgstr "Гость вставить пользователей"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:122
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
msgstr "Пожалуйста, выберите один из следующих методов проверки подлинности!"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:128
msgid "Discord Login"
msgstr "Discord имя пользователя"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:129
msgid "You will be invited into this server."
msgstr "Вы будете приглашены в этот сервер."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:133
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
msgstr "Конечно у вас также есть возможность входа, выбирая временное имя пользователя для текущего сеанса просмотра."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:135
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Имя пользователя (ключ нажмите ENTER/RETURN для подтверждения)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:147
msgid "Change Username"
msgstr "Изменить пользователя имя"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:150
msgid "Guests Accounts Only"
msgstr "Гостевые аккаунты только"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:152
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Изменить имя пользователя (ключ нажмите ENTER/RETURN для подтверждения)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:156
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:167
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
msgstr "Перезапись текущего вставлять тема ж / пользовательский CSS"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:171
msgid "Notification Sound"
msgstr "Звуковые уведомления"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:176
msgid "New Messages"
msgstr "Новые сообщения"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:180
msgid "Mentions"
msgstr "Упоминание"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:184
msgid "Nothing"
msgstr "Ничего"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:188
msgid "Display Rich Embeds"
msgstr "Показать Rich встраивать"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:193
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:197
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:209
msgid "Just one more step..."
msgstr "Всего одна ступень осталось..."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:217
msgid "NSFW Channel"
msgstr "Не положен для работы канал"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:218
msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?"
msgstr "Вы должны быть больше 18-лет чтобы тобы смотреть на тот канал. Вам больше 18 лет И вы собираетесь посмотреть материал для взрослых?"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:220
msgid "Nope"
msgstr "Нет"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:221
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:232
msgid "Mention"
msgstr "Упоминание"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:237
msgid "TitanEmbeds Administrator"
msgstr "TitanEmbeds администратор"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:238
msgid "TitanEmbeds Partner"
msgstr "TitanEmbeds партнер"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:239
msgid "TitanEmbeds Supporter"
msgstr "TitanEmbeds приверженец"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:240
msgid "I have voted for Titan on Discord Bots today!"
msgstr "Я проголосовал за Titan на Discord Bots сегодня!"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:242
msgid "User is offline in Discord."
msgstr "Пользователь офлайн на Discord."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:243
msgid "Playing"
msgstr "Играем"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:244
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:253
msgid "Server Emoji"
msgstr "Emoji сервера"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Please login to post a message."
msgstr "Пожалуйста, войдите, чтобы оставить сообщение."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Login"
msgstr "Логин"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: titanembeds\n" "Project-Id-Version: titanembeds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-28 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-18 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 19:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-18 17:50-0500\n"
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n" "Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian\n" "Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -49,167 +49,167 @@ msgstr "Kapitan, kakšno je tvoje mnenje?"
msgid "Alright, here's the usual~" msgid "Alright, here's the usual~"
msgstr "Tukaj imaš, kot običajno" msgstr "Tukaj imaš, kot običajno"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:71 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:78
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Akcije" msgstr "Akcije"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:72 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:79
msgid "Manage Guild Embed" msgid "Manage Guild Embed"
msgstr "Upravljaj skupinski vdelek" msgstr "Upravljaj skupinski vdelek"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:73 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:80
msgid "Open Server on Discordapp" msgid "Open Server on Discordapp"
msgstr "Odpri svoj server na aplikaciji Discord" msgstr "Odpri svoj server na aplikaciji Discord"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:77 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:84
msgid "Channel Topic" msgid "Channel Topic"
msgstr "Naslov kanala" msgstr "Naslov kanala"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:82 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:89
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Kanali" msgstr "Kanali"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:87 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:94
msgid "Online Server Members" msgid "Online Server Members"
msgstr "Online ludeki" msgstr "Online ludeki"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:92 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:99
msgid "Authenticated Embed Users" msgid "Authenticated Embed Users"
msgstr "Preverjam vdelane uporabnike" msgstr "Preverjam vdelane uporabnike"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:95 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:102
msgid "Guest Embed Users" msgid "Guest Embed Users"
msgstr "Vdelanje za goste" msgstr "Vdelanje za goste"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:115 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:122
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!" msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
msgstr "Prosimo izberi eno izmed naslednjih meto za procesirnaje svoje idetitete!" msgstr "Prosimo izberi eno izmed naslednjih meto za procesirnaje svoje idetitete!"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:121 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:128
msgid "Discord Login" msgid "Discord Login"
msgstr "Logiraj se z Discordom" msgstr "Logiraj se z Discordom"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:122 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:129
msgid "You will be invited into this server." msgid "You will be invited into this server."
msgstr "Kmalu boš povabljen v server" msgstr "Kmalu boš povabljen v server"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:126 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:133
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session." msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
msgstr "Seveda pa lahko izbereš tudi, začaseno uporabniško ime (Gost) za trenuten obisk Strežnika (Gost način)" msgstr "Seveda pa lahko izbereš tudi, začaseno uporabniško ime (Gost) za trenuten obisk Strežnika (Gost način)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:128 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:135
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Vnesi uporabniško ime: (pritisni tipko ENTER da potrdiš izbiro)" msgstr "Vnesi uporabniško ime: (pritisni tipko ENTER da potrdiš izbiro)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:140 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:147
msgid "Change Username" msgid "Change Username"
msgstr "Spremeni uporabniško ime" msgstr "Spremeni uporabniško ime"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:143 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:150
msgid "Guests Accounts Only" msgid "Guests Accounts Only"
msgstr "Samo za goste" msgstr "Samo za goste"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:145 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:152
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Zamenjaj uporabniško ime (Pritisni tipko ENTER)" msgstr "Zamenjaj uporabniško ime (Pritisni tipko ENTER)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:149 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:156
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Tema vdelave" msgstr "Tema vdelave"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:159 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:167
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS" msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
msgstr "Povozi threnutno temo CSS" msgstr "Povozi threnutno temo CSS"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:163 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:171
msgid "Notification Sound" msgid "Notification Sound"
msgstr "Zvok, ki te bo obvestil" msgstr "Zvok, ki te bo obvestil"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:168 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:176
msgid "New Messages" msgid "New Messages"
msgstr "Novo sporočilo" msgstr "Novo sporočilo"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:172 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:180
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Bil si taggan\n" msgstr "Bil si taggan\n"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:176 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:184
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "Nič obvestil pejt naprej špilat" msgstr "Nič obvestil pejt naprej špilat"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:180 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:188
msgid "Display Rich Embeds" msgid "Display Rich Embeds"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:185 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:193
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:189 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:197
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:201 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:209
msgid "Just one more step..." msgid "Just one more step..."
msgstr "Samo še zadnji korak..." msgstr "Samo še zadnji korak..."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:209 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:217
msgid "NSFW Channel" msgid "NSFW Channel"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:210 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:218
msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?" msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:212 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:220
msgid "Nope" msgid "Nope"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:213 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:221
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:224 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:232
msgid "Mention" msgid "Mention"
msgstr "Bil si taggan" msgstr "Bil si taggan"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:229 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:237
msgid "TitanEmbeds Administrator" msgid "TitanEmbeds Administrator"
msgstr "TitanEmbeds Administartor" msgstr "TitanEmbeds Administartor"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:230 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:238
msgid "TitanEmbeds Partner" msgid "TitanEmbeds Partner"
msgstr "TitanEmbeds partner" msgstr "TitanEmbeds partner"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:231 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:239
msgid "TitanEmbeds Supporter" msgid "TitanEmbeds Supporter"
msgstr "TitanEmbeds Podpornik" msgstr "TitanEmbeds Podpornik"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:232 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:240
msgid "GitHub Stargazer" msgid "I have voted for Titan on Discord Bots today!"
msgstr "GitHub volivec" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:234 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:242
msgid "User is offline in Discord." msgid "User is offline in Discord."
msgstr "Uporabnik ni na zvezi v programu discord." msgstr "Uporabnik ni na zvezi v programu discord."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:235 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:243
msgid "Playing" msgid "Playing"
msgstr "Špila se" msgstr "Špila se"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:236 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:244
msgid "Roles" msgid "Roles"
msgstr "Ranks" msgstr "Ranks"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:245 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:253
msgid "Server Emoji" msgid "Server Emoji"
msgstr "Server emoji's" msgstr "Server emoji's"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Please login to post a message." msgid "Please login to post a message."
msgstr "Prosimo logiraj se, če želiš poslati sporočilo." msgstr "Prosimo logiraj se, če želiš poslati sporočilo."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Logiraj.se" msgstr "Logiraj.se"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: titanembeds\n" "Project-Id-Version: titanembeds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-28 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-18 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 19:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-18 17:50-0500\n"
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n" "Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -49,167 +49,167 @@ msgstr "Капетане, шта ви мислите?"
msgid "Alright, here's the usual~" msgid "Alright, here's the usual~"
msgstr "У реду, ево како обично бива -" msgstr "У реду, ево како обично бива -"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:71 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:78
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Акције" msgstr "Акције"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:72 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:79
msgid "Manage Guild Embed" msgid "Manage Guild Embed"
msgstr "Управљање удруживањем еснафа" msgstr "Управљање удруживањем еснафа"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:73 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:80
msgid "Open Server on Discordapp" msgid "Open Server on Discordapp"
msgstr "Отворите сервер на Discord апликацији" msgstr "Отворите сервер на Discord апликацији"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:77 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:84
msgid "Channel Topic" msgid "Channel Topic"
msgstr "Тема канала" msgstr "Тема канала"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:82 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:89
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Канали" msgstr "Канали"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:87 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:94
msgid "Online Server Members" msgid "Online Server Members"
msgstr "Чланови сервера на мрежи" msgstr "Чланови сервера на мрежи"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:92 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:99
msgid "Authenticated Embed Users" msgid "Authenticated Embed Users"
msgstr "Овлашћени корисници задруге" msgstr "Овлашћени корисници задруге"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:95 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:102
msgid "Guest Embed Users" msgid "Guest Embed Users"
msgstr "Корисници задруге - гости" msgstr "Корисници задруге - гости"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:115 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:122
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!" msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
msgstr "Одаберите једну од следећих метода за потврду идентитета!" msgstr "Одаберите једну од следећих метода за потврду идентитета!"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:121 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:128
msgid "Discord Login" msgid "Discord Login"
msgstr "Пријава на Discord" msgstr "Пријава на Discord"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:122 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:129
msgid "You will be invited into this server." msgid "You will be invited into this server."
msgstr "Бићеш позван на овај сервер." msgstr "Бићеш позван на овај сервер."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:126 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:133
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session." msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
msgstr "Наравно, можеш да се пријавиш са привременим корисничким именом само за тренутну сесију." msgstr "Наравно, можеш да се пријавиш са привременим корисничким именом само за тренутну сесију."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:128 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:135
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Корисничко име (притисни ENTER или RETURN за потврду)" msgstr "Корисничко име (притисни ENTER или RETURN за потврду)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:140 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:147
msgid "Change Username" msgid "Change Username"
msgstr "Промени корисничко име" msgstr "Промени корисничко име"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:143 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:150
msgid "Guests Accounts Only" msgid "Guests Accounts Only"
msgstr "Само за налоге гостију" msgstr "Само за налоге гостију"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:145 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:152
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Промени корисничко име (притисни ENTER или RETURN за потврду)" msgstr "Промени корисничко име (притисни ENTER или RETURN за потврду)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:149 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:156
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Тема" msgstr "Тема"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:159 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:167
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS" msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
msgstr "Препиши тренутну тему прилагођеним CSS-ом" msgstr "Препиши тренутну тему прилагођеним CSS-ом"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:163 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:171
msgid "Notification Sound" msgid "Notification Sound"
msgstr "Звук обавештења" msgstr "Звук обавештења"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:168 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:176
msgid "New Messages" msgid "New Messages"
msgstr "Нове поруке" msgstr "Нове поруке"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:172 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:180
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Помињања" msgstr "Помињања"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:176 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:184
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "Ништа" msgstr "Ништа"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:180 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:188
msgid "Display Rich Embeds" msgid "Display Rich Embeds"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:185 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:193
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:189 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:197
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:201 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:209
msgid "Just one more step..." msgid "Just one more step..."
msgstr "Само још један корак..." msgstr "Само још један корак..."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:209 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:217
msgid "NSFW Channel" msgid "NSFW Channel"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:210 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:218
msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?" msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:212 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:220
msgid "Nope" msgid "Nope"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:213 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:221
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:224 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:232
msgid "Mention" msgid "Mention"
msgstr "Ознака" msgstr "Ознака"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:229 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:237
msgid "TitanEmbeds Administrator" msgid "TitanEmbeds Administrator"
msgstr "ТитанЕмбедс Администратор" msgstr "ТитанЕмбедс Администратор"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:230 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:238
msgid "TitanEmbeds Partner" msgid "TitanEmbeds Partner"
msgstr "ТитанЕмбедс Партнер" msgstr "ТитанЕмбедс Партнер"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:231 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:239
msgid "TitanEmbeds Supporter" msgid "TitanEmbeds Supporter"
msgstr "ТитанЕмбедс Донатор" msgstr "ТитанЕмбедс Донатор"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:232 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:240
msgid "GitHub Stargazer" msgid "I have voted for Titan on Discord Bots today!"
msgstr "ГитХуб Помоћник" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:234 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:242
msgid "User is offline in Discord." msgid "User is offline in Discord."
msgstr "Корисник није на Дискорду." msgstr "Корисник није на Дискорду."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:235 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:243
msgid "Playing" msgid "Playing"
msgstr "Игра" msgstr "Игра"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:236 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:244
msgid "Roles" msgid "Roles"
msgstr "Ранк" msgstr "Ранк"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:245 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:253
msgid "Server Emoji" msgid "Server Emoji"
msgstr "Емоџи сервера" msgstr "Емоџи сервера"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Please login to post a message." msgid "Please login to post a message."
msgstr "Пријави се да би послао поруку." msgstr "Пријави се да би послао поруку."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Пријава" msgstr "Пријава"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: titanembeds\n" "Project-Id-Version: titanembeds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-28 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-18 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 19:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-19 05:05-0400\n"
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n" "Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin)\n" "Language-Team: Serbian (Latin)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -49,168 +49,168 @@ msgstr "Kapetane, šta vi mislite?"
msgid "Alright, here's the usual~" msgid "Alright, here's the usual~"
msgstr "U redu, ovako je obicno~" msgstr "U redu, ovako je obicno~"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:71 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:78
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Akcije" msgstr "Akcije"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:72 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:79
msgid "Manage Guild Embed" msgid "Manage Guild Embed"
msgstr "Upravljanje zajednice" msgstr "Upravljanje zajednice"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:73 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:80
msgid "Open Server on Discordapp" msgid "Open Server on Discordapp"
msgstr "Otvorite Discord u aplikaciji" msgstr "Otvorite Discord u aplikaciji"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:77 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:84
msgid "Channel Topic" msgid "Channel Topic"
msgstr "Tema kanala" msgstr "Tema kanala"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:82 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:89
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Kanali" msgstr "Kanali"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:87 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:94
msgid "Online Server Members" msgid "Online Server Members"
msgstr "Članovi na mreži" msgstr "Članovi na mreži"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:92 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:99
msgid "Authenticated Embed Users" msgid "Authenticated Embed Users"
msgstr "Ulogovani korisnici" msgstr "Ulogovani korisnici"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:95 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:102
msgid "Guest Embed Users" msgid "Guest Embed Users"
msgstr "Gosti korisnici" msgstr "Gosti korisnici"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:115 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:122
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!" msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
msgstr "Odaberite jednu metodu kako bi se ulogovali!" msgstr "Odaberite jednu metodu kako bi se ulogovali!"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:121 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:128
msgid "Discord Login" msgid "Discord Login"
msgstr "Prijava na Discord" msgstr "Prijava na Discord"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:122 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:129
msgid "You will be invited into this server." msgid "You will be invited into this server."
msgstr "Bićeš pozvan na ovaj server." msgstr "Bićeš pozvan na ovaj server."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:126 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:133
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session." msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
msgstr "Naravno, možeš privremeno da se prijaviš birajući bilo koje ime za\n" msgstr "Naravno, možeš privremeno da se prijaviš birajući bilo koje ime za\n"
"trenutnu sesiju." "trenutnu sesiju."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:128 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:135
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Korisničko ime (pritisni ENTER ili RETURN kako bi potvrdio)" msgstr "Korisničko ime (pritisni ENTER ili RETURN kako bi potvrdio)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:140 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:147
msgid "Change Username" msgid "Change Username"
msgstr "Promeni korisničko ime" msgstr "Promeni korisničko ime"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:143 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:150
msgid "Guests Accounts Only" msgid "Guests Accounts Only"
msgstr "Samo nalozi gostiju" msgstr "Samo nalozi gostiju"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:145 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:152
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Promeni korisničko ime (pritisni ENTER ili RETURN kako bi potvrdio)" msgstr "Promeni korisničko ime (pritisni ENTER ili RETURN kako bi potvrdio)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:149 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:156
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Tema" msgstr "Tema"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:159 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:167
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS" msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
msgstr "Omogući korisnički dizajn sa CSS-om" msgstr "Omogući korisnički dizajn sa CSS-om"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:163 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:171
msgid "Notification Sound" msgid "Notification Sound"
msgstr "Zvuk za obaveštenja" msgstr "Zvuk za obaveštenja"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:168 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:176
msgid "New Messages" msgid "New Messages"
msgstr "Nove pruke" msgstr "Nove pruke"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:172 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:180
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Oznake" msgstr "Oznake"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:176 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:184
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "Ništa" msgstr "Ništa"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:180 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:188
msgid "Display Rich Embeds" msgid "Display Rich Embeds"
msgstr "" msgstr "Prikaži Rich Embeds"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:185 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:193
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr "Omogući"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:189 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:197
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr "Onemogući"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:201 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:209
msgid "Just one more step..." msgid "Just one more step..."
msgstr "Samo jedan kora više..." msgstr "Samo jedan kora više..."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:209 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:217
msgid "NSFW Channel" msgid "NSFW Channel"
msgstr "" msgstr "NSFW kanal"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:210 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:218
msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?" msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?"
msgstr "" msgstr "Morate biti najmanje 18 godina stari kako biste videli ovaj kanal. Da li imate preko 18 godina i želite li pogledati sadržaj za odrasle?"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:212 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:220
msgid "Nope" msgid "Nope"
msgstr "" msgstr "Ne"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:213 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:221
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr "Nastavi"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:224 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:232
msgid "Mention" msgid "Mention"
msgstr "Oznaka" msgstr "Oznaka"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:229 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:237
msgid "TitanEmbeds Administrator" msgid "TitanEmbeds Administrator"
msgstr "TitanEmbeds Administrator" msgstr "TitanEmbeds Administrator"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:230 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:238
msgid "TitanEmbeds Partner" msgid "TitanEmbeds Partner"
msgstr "TitanEmbeds Partner" msgstr "TitanEmbeds Partner"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:231 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:239
msgid "TitanEmbeds Supporter" msgid "TitanEmbeds Supporter"
msgstr "TitanEmbeds Donator" msgstr "TitanEmbeds Donator"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:232 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:240
msgid "GitHub Stargazer" msgid "I have voted for Titan on Discord Bots today!"
msgstr "GitHub Pomoćnik" msgstr "Danas sam glasao za Titan na Discord Bots!"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:234 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:242
msgid "User is offline in Discord." msgid "User is offline in Discord."
msgstr "Korisnik je offline na Discord-u." msgstr "Korisnik je offline na Discord-u."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:235 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:243
msgid "Playing" msgid "Playing"
msgstr "Igra" msgstr "Igra"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:236 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:244
msgid "Roles" msgid "Roles"
msgstr "Rank" msgstr "Rank"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:245 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:253
msgid "Server Emoji" msgid "Server Emoji"
msgstr "Server smajliji" msgstr "Server smajliji"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Please login to post a message." msgid "Please login to post a message."
msgstr "Prijavi se da bi poslao/la poruku." msgstr "Prijavi se da bi poslao/la poruku."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Prijava" msgstr "Prijava"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: titanembeds\n" "Project-Id-Version: titanembeds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-28 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-18 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 19:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-18 17:50-0500\n"
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n" "Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -49,167 +49,167 @@ msgstr "Kapten, vad väljer du?"
msgid "Alright, here's the usual~" msgid "Alright, here's the usual~"
msgstr "Alright, här är de vanliga-" msgstr "Alright, här är de vanliga-"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:71 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:78
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder" msgstr "Åtgärder"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:72 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:79
msgid "Manage Guild Embed" msgid "Manage Guild Embed"
msgstr "Hantera guild inbäddning" msgstr "Hantera guild inbäddning"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:73 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:80
msgid "Open Server on Discordapp" msgid "Open Server on Discordapp"
msgstr "Öppna Server i Discordappen" msgstr "Öppna Server i Discordappen"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:77 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:84
msgid "Channel Topic" msgid "Channel Topic"
msgstr "Kanal ämne" msgstr "Kanal ämne"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:82 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:89
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Kanaler" msgstr "Kanaler"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:87 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:94
msgid "Online Server Members" msgid "Online Server Members"
msgstr "Online Server medlemmar" msgstr "Online Server medlemmar"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:92 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:99
msgid "Authenticated Embed Users" msgid "Authenticated Embed Users"
msgstr "Autentiserade inbäddna användare" msgstr "Autentiserade inbäddna användare"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:95 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:102
msgid "Guest Embed Users" msgid "Guest Embed Users"
msgstr "Gäst inbäddna användare" msgstr "Gäst inbäddna användare"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:115 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:122
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!" msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
msgstr "Välj en av följande metoder för att autentisera!" msgstr "Välj en av följande metoder för att autentisera!"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:121 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:128
msgid "Discord Login" msgid "Discord Login"
msgstr "Discord login" msgstr "Discord login"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:122 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:129
msgid "You will be invited into this server." msgid "You will be invited into this server."
msgstr "Du kommer att bjudas in till denna server." msgstr "Du kommer att bjudas in till denna server."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:126 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:133
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session." msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
msgstr "Naturligtvis har du också möjlighet att logga in genom att använda ett tillfälligt användarnamn för den aktuella sessionen." msgstr "Naturligtvis har du också möjlighet att logga in genom att använda ett tillfälligt användarnamn för den aktuella sessionen."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:128 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:135
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Användarnamn (tryck ENTER/RETUR för att bekräfta)" msgstr "Användarnamn (tryck ENTER/RETUR för att bekräfta)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:140 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:147
msgid "Change Username" msgid "Change Username"
msgstr "Ändra användarnamn" msgstr "Ändra användarnamn"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:143 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:150
msgid "Guests Accounts Only" msgid "Guests Accounts Only"
msgstr "Endast gäst-konton" msgstr "Endast gäst-konton"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:145 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:152
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Ändra ditt användarnamn (tryck ENTER/RETUR för att bekräfta)" msgstr "Ändra ditt användarnamn (tryck ENTER/RETUR för att bekräfta)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:149 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:156
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Tema" msgstr "Tema"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:159 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:167
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS" msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
msgstr "Skriv över nuvarande inbäddnings tema med användar CSS" msgstr "Skriv över nuvarande inbäddnings tema med användar CSS"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:163 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:171
msgid "Notification Sound" msgid "Notification Sound"
msgstr "Meddelandeljud" msgstr "Meddelandeljud"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:168 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:176
msgid "New Messages" msgid "New Messages"
msgstr "Nya meddelanden" msgstr "Nya meddelanden"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:172 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:180
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Nämningar" msgstr "Nämningar"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:176 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:184
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "Ingenting" msgstr "Ingenting"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:180 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:188
msgid "Display Rich Embeds" msgid "Display Rich Embeds"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:185 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:193
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:189 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:197
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:201 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:209
msgid "Just one more step..." msgid "Just one more step..."
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:209 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:217
msgid "NSFW Channel" msgid "NSFW Channel"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:210 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:218
msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?" msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:212 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:220
msgid "Nope" msgid "Nope"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:213 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:221
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:224 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:232
msgid "Mention" msgid "Mention"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:229 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:237
msgid "TitanEmbeds Administrator" msgid "TitanEmbeds Administrator"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:230 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:238
msgid "TitanEmbeds Partner" msgid "TitanEmbeds Partner"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:231 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:239
msgid "TitanEmbeds Supporter" msgid "TitanEmbeds Supporter"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:232 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:240
msgid "GitHub Stargazer" msgid "I have voted for Titan on Discord Bots today!"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:234 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:242
msgid "User is offline in Discord." msgid "User is offline in Discord."
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:235 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:243
msgid "Playing" msgid "Playing"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:236 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:244
msgid "Roles" msgid "Roles"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:245 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:253
msgid "Server Emoji" msgid "Server Emoji"
msgstr "Server Emoji" msgstr "Server Emoji"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Please login to post a message." msgid "Please login to post a message."
msgstr "Logga in för att skriva ett meddelande." msgstr "Logga in för att skriva ett meddelande."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Logga in" msgstr "Logga in"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: titanembeds\n" "Project-Id-Version: titanembeds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-28 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-18 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 19:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-18 17:50-0500\n"
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n" "Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai\n" "Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -49,167 +49,167 @@ msgstr "กัปตัน คุณเลือกอะไรล่ะ?"
msgid "Alright, here's the usual~" msgid "Alright, here's the usual~"
msgstr "โอเค นี่ล่ะคือปกติ~" msgstr "โอเค นี่ล่ะคือปกติ~"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:71 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:78
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "แอ็คชั่น" msgstr "แอ็คชั่น"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:72 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:79
msgid "Manage Guild Embed" msgid "Manage Guild Embed"
msgstr "จัดการกิลด์ทีี่ถูกฝัง" msgstr "จัดการกิลด์ทีี่ถูกฝัง"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:73 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:80
msgid "Open Server on Discordapp" msgid "Open Server on Discordapp"
msgstr "เปิดเซิร์ฟเวอร์บนแอพ Discord" msgstr "เปิดเซิร์ฟเวอร์บนแอพ Discord"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:77 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:84
msgid "Channel Topic" msgid "Channel Topic"
msgstr "หัวข้อแชนแนล" msgstr "หัวข้อแชนแนล"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:82 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:89
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "แชนแนล" msgstr "แชนแนล"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:87 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:94
msgid "Online Server Members" msgid "Online Server Members"
msgstr "สมาชิกที่กำลังออนไลน์ของเซิร์ฟเวอร์" msgstr "สมาชิกที่กำลังออนไลน์ของเซิร์ฟเวอร์"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:92 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:99
msgid "Authenticated Embed Users" msgid "Authenticated Embed Users"
msgstr "ผู้ใช้ยืนยันตนที่ถูกฝัง" msgstr "ผู้ใช้ยืนยันตนที่ถูกฝัง"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:95 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:102
msgid "Guest Embed Users" msgid "Guest Embed Users"
msgstr "ผู้ใช้เกสต์ที่ถูกฝัง" msgstr "ผู้ใช้เกสต์ที่ถูกฝัง"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:115 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:122
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!" msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
msgstr "โปรดเลือกหนึ่งในวิธีต่อไปนี้ เพื่อรองรับการยืนยันตน" msgstr "โปรดเลือกหนึ่งในวิธีต่อไปนี้ เพื่อรองรับการยืนยันตน"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:121 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:128
msgid "Discord Login" msgid "Discord Login"
msgstr "เข้าสู่ระบบ Discord" msgstr "เข้าสู่ระบบ Discord"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:122 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:129
msgid "You will be invited into this server." msgid "You will be invited into this server."
msgstr "คุณจะถูกเชิญไปยังเซิร์ฟเวอร์นี้" msgstr "คุณจะถูกเชิญไปยังเซิร์ฟเวอร์นี้"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:126 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:133
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session." msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
msgstr "แน่นอน... คุณสามารถเลือกที่จะเข้าสู่ระบบด้วยชื่อเล่นชั่วคราวสำหรับแท็บบราวเซอร์ปัจจุบันได้" msgstr "แน่นอน... คุณสามารถเลือกที่จะเข้าสู่ระบบด้วยชื่อเล่นชั่วคราวสำหรับแท็บบราวเซอร์ปัจจุบันได้"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:128 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:135
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "ชื่อผู้ใช้ (กด ENTER/RETURN เพื่อยืนยัน)" msgstr "ชื่อผู้ใช้ (กด ENTER/RETURN เพื่อยืนยัน)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:140 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:147
msgid "Change Username" msgid "Change Username"
msgstr "เปลี่ยนชื่อเล่น" msgstr "เปลี่ยนชื่อเล่น"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:143 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:150
msgid "Guests Accounts Only" msgid "Guests Accounts Only"
msgstr "บัญชีเกสต์เท่านั้น" msgstr "บัญชีเกสต์เท่านั้น"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:145 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:152
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "เปลี่ยนชื่อเล่น (กด ENTER/RETURN เพื่อยืนยัน)" msgstr "เปลี่ยนชื่อเล่น (กด ENTER/RETURN เพื่อยืนยัน)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:149 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:156
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "ธีม" msgstr "ธีม"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:159 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:167
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS" msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
msgstr "เขียนทับธีมที่ถูกฝังอันปัจจุบันพร้อมกับผู้ใช้ CSS" msgstr "เขียนทับธีมที่ถูกฝังอันปัจจุบันพร้อมกับผู้ใช้ CSS"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:163 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:171
msgid "Notification Sound" msgid "Notification Sound"
msgstr "เสียงแจ้งเตือน" msgstr "เสียงแจ้งเตือน"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:168 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:176
msgid "New Messages" msgid "New Messages"
msgstr "ข้อความใหม่" msgstr "ข้อความใหม่"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:172 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:180
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "กล่าวถึง" msgstr "กล่าวถึง"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:176 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:184
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "ไม่มีอะไร" msgstr "ไม่มีอะไร"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:180 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:188
msgid "Display Rich Embeds" msgid "Display Rich Embeds"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:185 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:193
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:189 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:197
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:201 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:209
msgid "Just one more step..." msgid "Just one more step..."
msgstr "อีกหนึ่งขั้นตอน..." msgstr "อีกหนึ่งขั้นตอน..."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:209 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:217
msgid "NSFW Channel" msgid "NSFW Channel"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:210 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:218
msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?" msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:212 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:220
msgid "Nope" msgid "Nope"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:213 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:221
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:224 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:232
msgid "Mention" msgid "Mention"
msgstr "กล่าวถึง" msgstr "กล่าวถึง"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:229 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:237
msgid "TitanEmbeds Administrator" msgid "TitanEmbeds Administrator"
msgstr "แอดมิน TitanEmbeds" msgstr "แอดมิน TitanEmbeds"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:230 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:238
msgid "TitanEmbeds Partner" msgid "TitanEmbeds Partner"
msgstr "ผู้ร่วมมือ TitanEmbeds" msgstr "ผู้ร่วมมือ TitanEmbeds"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:231 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:239
msgid "TitanEmbeds Supporter" msgid "TitanEmbeds Supporter"
msgstr "ผู้สนับสนุน TitanEmbeds" msgstr "ผู้สนับสนุน TitanEmbeds"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:232 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:240
msgid "GitHub Stargazer" msgid "I have voted for Titan on Discord Bots today!"
msgstr "GitHub สตาร์กาเซอร์" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:234 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:242
msgid "User is offline in Discord." msgid "User is offline in Discord."
msgstr "ผู้ใช้ออพไลน์บน Discord อยู่ขณะนี้" msgstr "ผู้ใช้ออพไลน์บน Discord อยู่ขณะนี้"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:235 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:243
msgid "Playing" msgid "Playing"
msgstr "กำลังเล่น" msgstr "กำลังเล่น"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:236 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:244
msgid "Roles" msgid "Roles"
msgstr "บทบาท" msgstr "บทบาท"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:245 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:253
msgid "Server Emoji" msgid "Server Emoji"
msgstr "อีโมจิของเซิร์ฟเวอร์" msgstr "อีโมจิของเซิร์ฟเวอร์"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Please login to post a message." msgid "Please login to post a message."
msgstr "โปรดเข้าสู่ระบบก่อนโพสต์ข้อความ" msgstr "โปรดเข้าสู่ระบบก่อนโพสต์ข้อความ"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "เข้าสู่ระบบ" msgstr "เข้าสู่ระบบ"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: titanembeds\n" "Project-Id-Version: titanembeds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-28 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-18 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 19:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-21 22:37-0400\n"
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n" "Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish\n" "Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -49,167 +49,167 @@ msgstr "Kaptan, secenegin nedir?"
msgid "Alright, here's the usual~" msgid "Alright, here's the usual~"
msgstr "Pekala, işte her zamanki ~" msgstr "Pekala, işte her zamanki ~"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:71 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:78
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Aksiyonlar" msgstr "Aksiyonlar"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:72 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:79
msgid "Manage Guild Embed" msgid "Manage Guild Embed"
msgstr "Guild Gömme'yi Yönet" msgstr "Guild Gömme'yi Yönet"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:73 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:80
msgid "Open Server on Discordapp" msgid "Open Server on Discordapp"
msgstr "Discordapp'ta Açık Sunucu" msgstr "Discordapp'ta Açık Sunucu"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:77 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:84
msgid "Channel Topic" msgid "Channel Topic"
msgstr "Kanal Konusu" msgstr "Kanal Konusu"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:82 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:89
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Kanallar" msgstr "Kanallar"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:87 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:94
msgid "Online Server Members" msgid "Online Server Members"
msgstr "Online Server Uyeleri" msgstr "Online Server Uyeleri"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:92 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:99
msgid "Authenticated Embed Users" msgid "Authenticated Embed Users"
msgstr "Kimliği Doğrulanmış Kullanıcıları Göm" msgstr "Kimliği Doğrulanmış Kullanıcıları Göm"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:95 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:102
msgid "Guest Embed Users" msgid "Guest Embed Users"
msgstr "Konuklar Kullanıcıları Göm" msgstr "Konuklar Kullanıcıları Göm"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:115 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:122
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!" msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
msgstr "Kimlik doğrulamak için lütfen aşağıdaki yöntemlerden birini seçin!" msgstr "Kimlik doğrulamak için lütfen aşağıdaki yöntemlerden birini seçin!"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:121 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:128
msgid "Discord Login" msgid "Discord Login"
msgstr "Discord Girişi" msgstr "Discord Girişi"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:122 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:129
msgid "You will be invited into this server." msgid "You will be invited into this server."
msgstr "Bu sunucuya davet edileceksin." msgstr "Bu sunucuya davet edileceksin."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:126 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:133
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session." msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
msgstr "Elbette, mevcut tarama oturumunuz için geçici bir kullanıcı adı seçerek de giriş yapma seçeneğiniz vardır." msgstr "Elbette, mevcut tarama oturumunuz için geçici bir kullanıcı adı seçerek de giriş yapma seçeneğiniz vardır."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:128 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:135
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Kullanıcı adı (Onaylamak için ENTER / RETURN tuşuna basınız)" msgstr "Kullanıcı adı (Onaylamak için ENTER / RETURN tuşuna basınız)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:140 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:147
msgid "Change Username" msgid "Change Username"
msgstr "Kullanici adini degistir" msgstr "Kullanici adini degistir"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:143 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:150
msgid "Guests Accounts Only" msgid "Guests Accounts Only"
msgstr "Sadece Misafir Hesaplar" msgstr "Sadece Misafir Hesaplar"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:145 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:152
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Kullanıcı adınızı değiştirin (Onaylamak için ENTER / RETURN tuşuna basınız)" msgstr "Kullanıcı adınızı değiştirin (Onaylamak için ENTER / RETURN tuşuna basınız)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:149 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:156
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Tema" msgstr "Tema"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:159 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:167
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS" msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
msgstr "Kullanıcı CSS'siyle Geçerli Göm Teması Üzerine Yaz" msgstr "Kullanıcı CSS'siyle Geçerli Göm Teması Üzerine Yaz"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:163 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:171
msgid "Notification Sound" msgid "Notification Sound"
msgstr "Bildirim Sesi" msgstr "Bildirim Sesi"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:168 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:176
msgid "New Messages" msgid "New Messages"
msgstr "Yeni mesajlar" msgstr "Yeni mesajlar"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:172 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:180
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Bahsedenler" msgstr "Bahsedenler"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:176 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:184
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "Hicbir sey" msgstr "Hicbir sey"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:180 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:188
msgid "Display Rich Embeds" msgid "Display Rich Embeds"
msgstr "" msgstr "Zengin Görüntüleri Göster"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:185 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:193
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr "Etkinleştir"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:189 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:197
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr "Devre dışı bırak"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:201
msgid "Just one more step..."
msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:209 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:209
msgid "Just one more step..."
msgstr "Bir adım daha..."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:217
msgid "NSFW Channel" msgid "NSFW Channel"
msgstr "" msgstr "NSFW Kanalı"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:210 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:218
msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?" msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?"
msgstr "" msgstr "Bu kanalı görmek için en az 18 yaşında olmanız gerekir. On sekiz yaşının üzerinde olduğunuzu onaylıyor ve yetişkin içeriğini görmek istiyor musunuz?"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:212 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:220
msgid "Nope" msgid "Nope"
msgstr "" msgstr "Hayır"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:213 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:221
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr "Devam edin"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:224
msgid "Mention"
msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:229
msgid "TitanEmbeds Administrator"
msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:230
msgid "TitanEmbeds Partner"
msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:231
msgid "TitanEmbeds Supporter"
msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:232 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:232
msgid "GitHub Stargazer" msgid "Mention"
msgstr "" msgstr "Bahset"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:234 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:237
msgid "TitanEmbeds Administrator"
msgstr "TitanEmbeds yöneticisi"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:238
msgid "TitanEmbeds Partner"
msgstr "TitanEmbeds ortağı"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:239
msgid "TitanEmbeds Supporter"
msgstr "TitanEmbeds destekçisi"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:240
msgid "I have voted for Titan on Discord Bots today!"
msgstr "Bugün Discord Botları arasından Titan'a oy verdim!"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:242
msgid "User is offline in Discord." msgid "User is offline in Discord."
msgstr "" msgstr "Kullanıcı Discord'da çevrimdışı."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:235 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:243
msgid "Playing" msgid "Playing"
msgstr "" msgstr "Oynuyor"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:236 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:244
msgid "Roles" msgid "Roles"
msgstr "" msgstr "Roller"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:245 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:253
msgid "Server Emoji" msgid "Server Emoji"
msgstr "Sunucu Emojisi" msgstr "Sunucu Emojisi"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Please login to post a message." msgid "Please login to post a message."
msgstr "Mesaj gondermek icin giris yapiniz." msgstr "Mesaj gondermek icin giris yapiniz."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Giris yap" msgstr "Giris yap"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: titanembeds\n" "Project-Id-Version: titanembeds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-28 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-18 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 19:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-04 00:13-0500\n"
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n" "Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -50,167 +50,167 @@ msgstr "船长,你有什么选择?"
msgid "Alright, here's the usual~" msgid "Alright, here's the usual~"
msgstr "好的,这里是通常的〜" msgstr "好的,这里是通常的〜"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:71 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:78
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "行动" msgstr "行动"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:72 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:79
msgid "Manage Guild Embed" msgid "Manage Guild Embed"
msgstr "管理公会嵌入" msgstr "管理公会嵌入"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:73 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:80
msgid "Open Server on Discordapp" msgid "Open Server on Discordapp"
msgstr "在Discordapp上打开服务器" msgstr "在Discordapp上打开服务器"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:77 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:84
msgid "Channel Topic" msgid "Channel Topic"
msgstr "频道主题" msgstr "频道主题"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:82 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:89
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "频道" msgstr "频道"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:87 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:94
msgid "Online Server Members" msgid "Online Server Members"
msgstr "联机服务器成员" msgstr "联机服务器成员"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:92 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:99
msgid "Authenticated Embed Users" msgid "Authenticated Embed Users"
msgstr "已验证的嵌入用户" msgstr "已验证的嵌入用户"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:95 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:102
msgid "Guest Embed Users" msgid "Guest Embed Users"
msgstr "来宾嵌入用户" msgstr "来宾嵌入用户"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:115 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:122
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!" msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
msgstr "请选择以下方法之一进行验证!" msgstr "请选择以下方法之一进行验证!"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:121 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:128
msgid "Discord Login" msgid "Discord Login"
msgstr "Discord 登录" msgstr "Discord 登录"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:122 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:129
msgid "You will be invited into this server." msgid "You will be invited into this server."
msgstr "您将被邀请进入此服务器。" msgstr "您将被邀请进入此服务器。"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:126 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:133
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session." msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
msgstr "当然,您也可以通过为当前浏览会话选择一个临时用户名来进行登录。" msgstr "当然,您也可以通过为当前浏览会话选择一个临时用户名来进行登录。"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:128 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:135
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "用户名按ENTER / RETURN键确认" msgstr "用户名按ENTER / RETURN键确认"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:140 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:147
msgid "Change Username" msgid "Change Username"
msgstr "更改用户名" msgstr "更改用户名"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:143 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:150
msgid "Guests Accounts Only" msgid "Guests Accounts Only"
msgstr "仅来宾帐户" msgstr "仅来宾帐户"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:145 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:152
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "更改您的用户名按ENTER / RETURN键确认" msgstr "更改您的用户名按ENTER / RETURN键确认"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:149 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:156
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "主题" msgstr "主题"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:159 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:167
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS" msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
msgstr "用户CSS覆盖当前嵌入主题" msgstr "用户CSS覆盖当前嵌入主题"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:163 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:171
msgid "Notification Sound" msgid "Notification Sound"
msgstr "通知声音" msgstr "通知声音"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:168 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:176
msgid "New Messages" msgid "New Messages"
msgstr "新消息" msgstr "新消息"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:172 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:180
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "提及" msgstr "提及"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:176 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:184
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "没有" msgstr "没有"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:180 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:188
msgid "Display Rich Embeds" msgid "Display Rich Embeds"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:185 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:193
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:189 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:197
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:201 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:209
msgid "Just one more step..." msgid "Just one more step..."
msgstr "再来一步..。" msgstr "再来一步..。"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:209 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:217
msgid "NSFW Channel" msgid "NSFW Channel"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:210 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:218
msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?" msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:212 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:220
msgid "Nope" msgid "Nope"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:213 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:221
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:224 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:232
msgid "Mention" msgid "Mention"
msgstr "提及" msgstr "提及"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:229 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:237
msgid "TitanEmbeds Administrator" msgid "TitanEmbeds Administrator"
msgstr "TitanEmbeds 管理员" msgstr "TitanEmbeds 管理员"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:230 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:238
msgid "TitanEmbeds Partner" msgid "TitanEmbeds Partner"
msgstr "TitanEmbeds 合作伙伴" msgstr "TitanEmbeds 合作伙伴"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:231 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:239
msgid "TitanEmbeds Supporter" msgid "TitanEmbeds Supporter"
msgstr "TitanEmbeds 支持" msgstr "TitanEmbeds 支持"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:232 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:240
msgid "GitHub Stargazer" msgid "I have voted for Titan on Discord Bots today!"
msgstr "GitHub 占星" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:234 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:242
msgid "User is offline in Discord." msgid "User is offline in Discord."
msgstr "用户在Discord中离线。" msgstr "用户在Discord中离线。"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:235 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:243
msgid "Playing" msgid "Playing"
msgstr "播放" msgstr "播放"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:236 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:244
msgid "Roles" msgid "Roles"
msgstr "角色" msgstr "角色"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:245 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:253
msgid "Server Emoji" msgid "Server Emoji"
msgstr "服务器表情" msgstr "服务器表情"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Please login to post a message." msgid "Please login to post a message."
msgstr "请登录后发送邮件。" msgstr "请登录后发送邮件。"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "登录" msgstr "登录"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: titanembeds\n" "Project-Id-Version: titanembeds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-28 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-18 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 19:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-04 00:13-0500\n"
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n" "Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -49,167 +49,167 @@ msgstr "船長,你有什麼選擇?"
msgid "Alright, here's the usual~" msgid "Alright, here's the usual~"
msgstr "好的,這裡是通常的〜" msgstr "好的,這裡是通常的〜"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:71 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:78
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "操作" msgstr "操作"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:72 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:79
msgid "Manage Guild Embed" msgid "Manage Guild Embed"
msgstr "管理公會嵌入" msgstr "管理公會嵌入"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:73 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:80
msgid "Open Server on Discordapp" msgid "Open Server on Discordapp"
msgstr "在Discordapp上打開服務器" msgstr "在Discordapp上打開服務器"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:77 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:84
msgid "Channel Topic" msgid "Channel Topic"
msgstr "頻道主題" msgstr "頻道主題"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:82 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:89
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "頻道" msgstr "頻道"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:87 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:94
msgid "Online Server Members" msgid "Online Server Members"
msgstr "連線伺服器成員" msgstr "連線伺服器成員"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:92 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:99
msgid "Authenticated Embed Users" msgid "Authenticated Embed Users"
msgstr "身份驗證的嵌入用戶" msgstr "身份驗證的嵌入用戶"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:95 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:102
msgid "Guest Embed Users" msgid "Guest Embed Users"
msgstr "來賓嵌入使用者" msgstr "來賓嵌入使用者"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:115 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:122
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!" msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
msgstr "請選擇以下方法之一進行驗證!" msgstr "請選擇以下方法之一進行驗證!"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:121 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:128
msgid "Discord Login" msgid "Discord Login"
msgstr "Discord 登錄" msgstr "Discord 登錄"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:122 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:129
msgid "You will be invited into this server." msgid "You will be invited into this server."
msgstr "你將被邀請到這個服務器。" msgstr "你將被邀請到這個服務器。"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:126 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:133
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session." msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
msgstr "當然,您也可以通過為當前瀏覽會話選擇一個臨時用戶名來進行登錄。" msgstr "當然,您也可以通過為當前瀏覽會話選擇一個臨時用戶名來進行登錄。"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:128 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:135
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "用戶名按ENTER / RETURN鍵確認" msgstr "用戶名按ENTER / RETURN鍵確認"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:140 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:147
msgid "Change Username" msgid "Change Username"
msgstr "更改使用者名" msgstr "更改使用者名"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:143 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:150
msgid "Guests Accounts Only" msgid "Guests Accounts Only"
msgstr "僅來賓帳戶" msgstr "僅來賓帳戶"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:145 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:152
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "更改您的用戶名按ENTER / RETURN鍵確認" msgstr "更改您的用戶名按ENTER / RETURN鍵確認"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:149 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:156
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "主題" msgstr "主題"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:159 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:167
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS" msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
msgstr "用戶CSS覆蓋當前嵌入主題" msgstr "用戶CSS覆蓋當前嵌入主題"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:163 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:171
msgid "Notification Sound" msgid "Notification Sound"
msgstr "通知聲音" msgstr "通知聲音"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:168 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:176
msgid "New Messages" msgid "New Messages"
msgstr "新消息" msgstr "新消息"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:172 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:180
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "提到" msgstr "提到"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:176 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:184
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "沒有" msgstr "沒有"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:180 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:188
msgid "Display Rich Embeds" msgid "Display Rich Embeds"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:185 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:193
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:189 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:197
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:201 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:209
msgid "Just one more step..." msgid "Just one more step..."
msgstr "再來一步..。" msgstr "再來一步..。"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:209 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:217
msgid "NSFW Channel" msgid "NSFW Channel"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:210 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:218
msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?" msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:212 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:220
msgid "Nope" msgid "Nope"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:213 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:221
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:224 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:232
msgid "Mention" msgid "Mention"
msgstr "提到" msgstr "提到"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:229 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:237
msgid "TitanEmbeds Administrator" msgid "TitanEmbeds Administrator"
msgstr "TitanEmbeds 管理員" msgstr "TitanEmbeds 管理員"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:230 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:238
msgid "TitanEmbeds Partner" msgid "TitanEmbeds Partner"
msgstr "TitanEmbeds 合作夥伴" msgstr "TitanEmbeds 合作夥伴"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:231 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:239
msgid "TitanEmbeds Supporter" msgid "TitanEmbeds Supporter"
msgstr "TitanEmbeds 合作夥伴" msgstr "TitanEmbeds 合作夥伴"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:232 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:240
msgid "GitHub Stargazer" msgid "I have voted for Titan on Discord Bots today!"
msgstr "GitHub 占星" msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:234 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:242
msgid "User is offline in Discord." msgid "User is offline in Discord."
msgstr "用戶在Discord中離線。" msgstr "用戶在Discord中離線。"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:235 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:243
msgid "Playing" msgid "Playing"
msgstr "播放" msgstr "播放"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:236 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:244
msgid "Roles" msgid "Roles"
msgstr "角色" msgstr "角色"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:245 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:253
msgid "Server Emoji" msgid "Server Emoji"
msgstr "伺服器表情" msgstr "伺服器表情"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Please login to post a message." msgid "Please login to post a message."
msgstr "請登錄後發送郵件。" msgstr "請登錄後發送郵件。"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "登錄" msgstr "登錄"