mirror of
https://github.com/TitanEmbeds/Titan.git
synced 2024-11-15 02:21:21 +01:00
Implement spanish and turkish langs
This commit is contained in:
parent
5698f12d58
commit
87d47a9c18
@ -1,8 +1,10 @@
|
||||
LANGUAGES = {
|
||||
'da': 'Dansk', # Danish
|
||||
'en_US': 'English',
|
||||
'es_ES': 'Español', # Spanish
|
||||
'it': 'Italiano', # Italian
|
||||
'nl': 'Nederlands', # Dutch
|
||||
'pl': 'Polski', # Polish
|
||||
'th': "ไทย", # Thai
|
||||
'tr': 'Türk', # Turkish
|
||||
}
|
@ -287,6 +287,13 @@ We want to see all of our members rise to their potential and find success in th
|
||||
<li>Tornado1878 (<a href="https://crowdin.com/profile/Tornado1878" target="_blank">Tornado1878</a>)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<span class="flow-text">Spanish (Español) [es_ES]</span>
|
||||
<ul class="browser-default">
|
||||
<li>jmromero (<a href="https://crowdin.com/profile/jmromero" target="_blank">jmromero</a>)</li>
|
||||
<li>NeHoMaR (<a href="https://crowdin.com/profile/NeHoMaR" target="_blank">NeHoMaR</a>)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<span class="flow-text">Italian (Italiano) [it]</span>
|
||||
<ul class="browser-default">
|
||||
@ -311,6 +318,12 @@ We want to see all of our members rise to their potential and find success in th
|
||||
<li>Pantakarn Toopprateep (<a href="https://crowdin.com/profile/CardKunG" target="_blank">CardKunG</a>)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<span class="flow-text">Turkish (Türk) [tr]</span>
|
||||
<ul class="browser-default">
|
||||
<li>monomyth (<a href="https://crowdin.com/profile/monomyth" target="_blank">monomyth</a>)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>Wish Titan supported your language? Consider contributing to our <a href="http://translate.titanembeds.com/" target="_blank">CrowdIn project</a>! </p>
|
||||
</div>
|
||||
|
151
webapp/titanembeds/translations/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
Normal file
151
webapp/titanembeds/translations/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
Normal file
@ -0,0 +1,151 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: titanembeds\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 05:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-26 21:30-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: titanembeds\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: messages.pot\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:14
|
||||
msgid "Let's get to know each other! My name is Titan, what's yours?"
|
||||
msgstr "¡Vamos a conocernos! Mi nombre es Titán, ¿cuál es el tuyo?"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:15
|
||||
msgid "Hello and welcome!"
|
||||
msgstr "¡Hola y bienvenido!"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:16
|
||||
msgid "What brings you here today?"
|
||||
msgstr "¿Qué te trae por aquí hoy?"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:17
|
||||
msgid "....what do you expect this text to say?"
|
||||
msgstr "... ¿qué esperas que diga este texto?"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18
|
||||
msgid "Aha! ..made you look!"
|
||||
msgstr "¡Ajá! .. ¡has tenido que ver!"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:19
|
||||
msgid "Initiating launch sequence..."
|
||||
msgstr "Iniciando secuencia de lanzamiento..."
|
||||
|
||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:20
|
||||
msgid "Captain, what's your option?"
|
||||
msgstr "Capitán, ¿cuál es su opción?"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:21
|
||||
msgid "Alright, here's the usual~"
|
||||
msgstr "De acuerdo, aquí está lo usual~"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:55
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Acciones"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:56
|
||||
msgid "Manage Guild Embed"
|
||||
msgstr "Administrar incrustación de la unión"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:57
|
||||
msgid "Open Server on Discordapp"
|
||||
msgstr "Abrir el servidor en Discordapp"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:61
|
||||
msgid "Channel Topic"
|
||||
msgstr "Tema del canal"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:66
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Canales"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:71
|
||||
msgid "Online Server Members"
|
||||
msgstr "Miembros del servidor en línea"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:76
|
||||
msgid "Authenticated Embed Users"
|
||||
msgstr "Usuarios de incrustación autentificados"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:79
|
||||
msgid "Guest Embed Users"
|
||||
msgstr "Usuarios de incrustación invitados"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:99
|
||||
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
|
||||
msgstr "¡Por favor escoja uno de los siguientes métodos para autentificar!"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:105
|
||||
msgid "Discord Login"
|
||||
msgstr "Inicio de sesión de Discord"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:106
|
||||
msgid "You will be invited into this server."
|
||||
msgstr "Será invitado a este servidor."
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:110
|
||||
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
|
||||
msgstr "Por supuesto, también tienes la opción de iniciar sesión escogiendo un nombre de usuario temporal para tu sesión de navegación actual."
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:112
|
||||
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario (presiona ENTER/RETURN para confirmar)"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:124
|
||||
msgid "Change Username"
|
||||
msgstr "Cambiar nombre de usuario"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:127
|
||||
msgid "Guests Accounts Only"
|
||||
msgstr "Sólo cuentas de invitados"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:129
|
||||
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
|
||||
msgstr "Cambiar su nombre de usuario (presiona ENTER/RETURN para confirmar)"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:133
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:143
|
||||
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
|
||||
msgstr "Sobrescribir el tema incrustado actualmente con CSS de usuario"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:147
|
||||
msgid "Notification Sound"
|
||||
msgstr "Sonido de notificación"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:152
|
||||
msgid "New Messages"
|
||||
msgstr "Nuevos mensajes"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:156
|
||||
msgid "Mentions"
|
||||
msgstr "Menciones"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:160
|
||||
msgid "Nothing"
|
||||
msgstr "Nada"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:178
|
||||
msgid "Server Emoji"
|
||||
msgstr "Emoji del servidor"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:195
|
||||
msgid "Please login to post a message."
|
||||
msgstr "Por favor inicie sesión para publicar un mensaje."
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:195
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Iniciar sesión"
|
||||
|
151
webapp/titanembeds/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po
Normal file
151
webapp/titanembeds/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po
Normal file
@ -0,0 +1,151 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: titanembeds\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 05:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-26 21:30-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: titanembeds\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: messages.pot\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:14
|
||||
msgid "Let's get to know each other! My name is Titan, what's yours?"
|
||||
msgstr "Haydi birbirimizi taniyalim! Benim adim Titan, senin ki?"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:15
|
||||
msgid "Hello and welcome!"
|
||||
msgstr "Merhaba ve hosgeldin!"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:16
|
||||
msgid "What brings you here today?"
|
||||
msgstr "Seni bugun buraya getiren sey nedir?"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:17
|
||||
msgid "....what do you expect this text to say?"
|
||||
msgstr "....Bu yazinin ne soylemesini bekiyorsun?"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18
|
||||
msgid "Aha! ..made you look!"
|
||||
msgstr "Aha! ..sonunda baktirdim!"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:19
|
||||
msgid "Initiating launch sequence..."
|
||||
msgstr "Fırlatma işlemi başlatılıyor..."
|
||||
|
||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:20
|
||||
msgid "Captain, what's your option?"
|
||||
msgstr "Kaptan, secenegin nedir?"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:21
|
||||
msgid "Alright, here's the usual~"
|
||||
msgstr "Pekala, işte her zamanki ~"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:55
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Aksiyonlar"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:56
|
||||
msgid "Manage Guild Embed"
|
||||
msgstr "Guild Gömme'yi Yönet"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:57
|
||||
msgid "Open Server on Discordapp"
|
||||
msgstr "Discordapp'ta Açık Sunucu"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:61
|
||||
msgid "Channel Topic"
|
||||
msgstr "Kanal Konusu"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:66
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Kanallar"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:71
|
||||
msgid "Online Server Members"
|
||||
msgstr "Online Server Uyeleri"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:76
|
||||
msgid "Authenticated Embed Users"
|
||||
msgstr "Kimliği Doğrulanmış Kullanıcıları Göm"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:79
|
||||
msgid "Guest Embed Users"
|
||||
msgstr "Konuklar Kullanıcıları Göm"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:99
|
||||
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
|
||||
msgstr "Kimlik doğrulamak için lütfen aşağıdaki yöntemlerden birini seçin!"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:105
|
||||
msgid "Discord Login"
|
||||
msgstr "Discord Girişi"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:106
|
||||
msgid "You will be invited into this server."
|
||||
msgstr "Bu sunucuya davet edileceksin."
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:110
|
||||
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
|
||||
msgstr "Elbette, mevcut tarama oturumunuz için geçici bir kullanıcı adı seçerek de giriş yapma seçeneğiniz vardır."
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:112
|
||||
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
|
||||
msgstr "Kullanıcı adı (Onaylamak için ENTER / RETURN tuşuna basınız)"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:124
|
||||
msgid "Change Username"
|
||||
msgstr "Kullanici adini degistir"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:127
|
||||
msgid "Guests Accounts Only"
|
||||
msgstr "Sadece Misafir Hesaplar"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:129
|
||||
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
|
||||
msgstr "Kullanıcı adınızı değiştirin (Onaylamak için ENTER / RETURN tuşuna basınız)"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:133
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:143
|
||||
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
|
||||
msgstr "Kullanıcı CSS'siyle Geçerli Göm Teması Üzerine Yaz"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:147
|
||||
msgid "Notification Sound"
|
||||
msgstr "Bildirim Sesi"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:152
|
||||
msgid "New Messages"
|
||||
msgstr "Yeni mesajlar"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:156
|
||||
msgid "Mentions"
|
||||
msgstr "Bahsedenler"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:160
|
||||
msgid "Nothing"
|
||||
msgstr "Hicbir sey"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:178
|
||||
msgid "Server Emoji"
|
||||
msgstr "Sunucu Emojisi"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:195
|
||||
msgid "Please login to post a message."
|
||||
msgstr "Mesaj gondermek icin giris yapiniz."
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:195
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Giris yap"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user