mirror of
				https://github.com/TitanEmbeds/Titan.git
				synced 2025-11-04 07:47:10 +01:00 
			
		
		
		
	Add polish to lang
This commit is contained in:
		@@ -3,4 +3,5 @@ LANGUAGES = {
 | 
			
		||||
    'en_US': 'English',
 | 
			
		||||
    'it': 'Italiano', # Italian
 | 
			
		||||
    'nl': 'Nederlands', # Dutch
 | 
			
		||||
    'pl': 'Polskie', # Polish
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										151
									
								
								webapp/titanembeds/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										151
									
								
								webapp/titanembeds/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,151 @@
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: titanembeds\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 05:32+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 15:40-0500\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: That Guy (maksinibob)\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Polish\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
 | 
			
		||||
"X-Crowdin-Project: titanembeds\n"
 | 
			
		||||
"X-Crowdin-Language: pl\n"
 | 
			
		||||
"X-Crowdin-File: messages.pot\n"
 | 
			
		||||
"Language: pl_PL\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:14
 | 
			
		||||
msgid "Let's get to know each other! My name is Titan, what's yours?"
 | 
			
		||||
msgstr "Cześć, jestem Titan! A ty jak masz na imię?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:15
 | 
			
		||||
msgid "Hello and welcome!"
 | 
			
		||||
msgstr "Witamy!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:16
 | 
			
		||||
msgid "What brings you here today?"
 | 
			
		||||
msgstr "Co cię dzisiaj tu sprowadza?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:17
 | 
			
		||||
msgid "....what do you expect this text to say?"
 | 
			
		||||
msgstr "...co tu ma niby pisać?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18
 | 
			
		||||
msgid "Aha! ..made you look!"
 | 
			
		||||
msgstr "Aha! ..masz tu nos!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:19
 | 
			
		||||
msgid "Initiating launch sequence..."
 | 
			
		||||
msgstr "Przygotować się do startu..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:20
 | 
			
		||||
msgid "Captain, what's your option?"
 | 
			
		||||
msgstr "Kapitanie, jakieś opcje?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:21
 | 
			
		||||
msgid "Alright, here's the usual~"
 | 
			
		||||
msgstr "Ok, jak zawsze"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:55
 | 
			
		||||
msgid "Actions"
 | 
			
		||||
msgstr "Akcje"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:56
 | 
			
		||||
msgid "Manage Guild Embed"
 | 
			
		||||
msgstr "Ustawienia embeda"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:57
 | 
			
		||||
msgid "Open Server on Discordapp"
 | 
			
		||||
msgstr "Otwórz w Discordapp"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:61
 | 
			
		||||
msgid "Channel Topic"
 | 
			
		||||
msgstr "Temat kanału"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:66
 | 
			
		||||
msgid "Channels"
 | 
			
		||||
msgstr "Kanały"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:71
 | 
			
		||||
msgid "Online Server Members"
 | 
			
		||||
msgstr "Aktywni członkowie serwera"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:76
 | 
			
		||||
msgid "Authenticated Embed Users"
 | 
			
		||||
msgstr "Uwierzytelnieni użytkownicy embeda"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:79
 | 
			
		||||
msgid "Guest Embed Users"
 | 
			
		||||
msgstr "Goście"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:99
 | 
			
		||||
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
 | 
			
		||||
msgstr "Wybierz sposób uwierzytelnienia!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:105
 | 
			
		||||
msgid "Discord Login"
 | 
			
		||||
msgstr "Logowanie przez Discord"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:106
 | 
			
		||||
msgid "You will be invited into this server."
 | 
			
		||||
msgstr "Będziesz zaproszony do serwera."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:110
 | 
			
		||||
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
 | 
			
		||||
msgstr "Oczywiście, możesz się zalogować jako gość używając konta, które zostanie usunięte po wyłączeniu twojej przeglądarki."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:112
 | 
			
		||||
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
 | 
			
		||||
msgstr "Nazwa (Kliknij ENTER lub RETURN aby potwierdzić)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:124
 | 
			
		||||
msgid "Change Username"
 | 
			
		||||
msgstr "Zmień nazwę"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:127
 | 
			
		||||
msgid "Guests Accounts Only"
 | 
			
		||||
msgstr "Tylko goście"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:129
 | 
			
		||||
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
 | 
			
		||||
msgstr "Zmień swoją nazwę (Kliknij ENTER lub RETURN aby potwierdzić)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:133
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "Wygląd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:143
 | 
			
		||||
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
 | 
			
		||||
msgstr "Zastąp wygląd łącznie z własnym CSS"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:147
 | 
			
		||||
msgid "Notification Sound"
 | 
			
		||||
msgstr "Dźwięk powiadomienia"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:152
 | 
			
		||||
msgid "New Messages"
 | 
			
		||||
msgstr "Nowe wiadomości"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:156
 | 
			
		||||
msgid "Mentions"
 | 
			
		||||
msgstr "Wspomnienia"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:160
 | 
			
		||||
msgid "Nothing"
 | 
			
		||||
msgstr "Nic"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:178
 | 
			
		||||
msgid "Server Emoji"
 | 
			
		||||
msgstr "Emoji serwera"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:195
 | 
			
		||||
msgid "Please login to post a message."
 | 
			
		||||
msgstr "Zaloguj się aby wysłać wiadomość."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:195
 | 
			
		||||
msgid "Login"
 | 
			
		||||
msgstr "Zaloguj się"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user