mirror of
https://github.com/TitanEmbeds/Titan.git
synced 2025-06-17 03:45:25 +02:00
Added languages ca hi zh_CN zh_TW, Updated de
This commit is contained in:
187
webapp/titanembeds/translations/hi/LC_MESSAGES/messages.po
Normal file
187
webapp/titanembeds/translations/hi/LC_MESSAGES/messages.po
Normal file
@ -0,0 +1,187 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: titanembeds\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-12 23:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-30 03:25-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: titanembeds\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: hi\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: messages.pot\n"
|
||||
"Language: hi_IN\n"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:14
|
||||
msgid "Let's get to know each other! My name is Titan, what's yours?"
|
||||
msgstr "आओ एक दूसरे को जानें! मेरा नाम टाइटन है, तुम्हारा क्या है?"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:15
|
||||
msgid "Hello and welcome!"
|
||||
msgstr "नमस्कार तथा स्वागत है!"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:16
|
||||
msgid "What brings you here today?"
|
||||
msgstr "आज आप इधर कैसे?"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:17
|
||||
msgid "....what do you expect this text to say?"
|
||||
msgstr "....आप क्या उम्मीद करते हैं की यह पाठ क्या कहेगा?"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18
|
||||
msgid "Aha! ..made you look!"
|
||||
msgstr "वाह! .. आपको देखने के लिए मजबूर किया!"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:19
|
||||
msgid "Initiating launch sequence..."
|
||||
msgstr "लॉन्च अनुक्रम आरंभ हो रहा है..."
|
||||
|
||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:20
|
||||
msgid "Captain, what's your option?"
|
||||
msgstr "कप्तान, विकल्प क्या है आपका?"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:21
|
||||
msgid "Alright, here's the usual~"
|
||||
msgstr "ठीक है, ये लो सामान्य~"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:55
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "चाल"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:56
|
||||
msgid "Manage Guild Embed"
|
||||
msgstr "संचालन करें संघ एम्बेड"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:57
|
||||
msgid "Open Server on Discordapp"
|
||||
msgstr "सर्वर को खोले डिस्कॉर्ड पर"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:61
|
||||
msgid "Channel Topic"
|
||||
msgstr "चैनल प्रसंग"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:66
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "चैनल्स"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:71
|
||||
msgid "Online Server Members"
|
||||
msgstr "ऑनलाइन सर्वर सदस्य"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:76
|
||||
msgid "Authenticated Embed Users"
|
||||
msgstr "प्रमाणीकृत एम्बेड उपयोगकर्ता"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:79
|
||||
msgid "Guest Embed Users"
|
||||
msgstr "मेहमान एम्बेड उपयोगकर्ता"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:99
|
||||
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
|
||||
msgstr "कृपया निम्नलिखित तरीकों में से कोई एक चुनें प्रमाणित करने के लिए!"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:105
|
||||
msgid "Discord Login"
|
||||
msgstr "डिस्कॉर्ड लॉगिन"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:106
|
||||
msgid "You will be invited into this server."
|
||||
msgstr "आपको आमंत्रित किया जाएगा इस सर्वर में |"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:110
|
||||
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
|
||||
msgstr "जरूर, आपके पास लॉगिन करने का विकल्प अपने वर्तमान ब्राउज़िंग सत्र के लिए एक अस्थायी उपयोगकर्ता नाम चुनना भी है|"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:112
|
||||
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
|
||||
msgstr "उपयोगकर्ता नाम (एंटर / रिटर्न कुंजी दबाएं पुष्टि करने के लिए)"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:124
|
||||
msgid "Change Username"
|
||||
msgstr "उपयोगकर्ता नाम परिवर्तन करें"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:127
|
||||
msgid "Guests Accounts Only"
|
||||
msgstr "मेहमान खाते केवल"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:129
|
||||
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
|
||||
msgstr "अपना उपयोगकर्ता नाम परिवर्तन करें (एंटर / रिटर्न कुंजी दबाएं पुष्टि करने के लिए)"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:133
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "थीम"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:143
|
||||
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
|
||||
msgstr "मौजूदा एम्बेड थीम को ओवरराइट करें उपयोगकर्ता सीएसएस के साथ"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:147
|
||||
msgid "Notification Sound"
|
||||
msgstr "अधिसूचना की आवाज़"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:152
|
||||
msgid "New Messages"
|
||||
msgstr "नए संदेश"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:156
|
||||
msgid "Mentions"
|
||||
msgstr "जिक्र"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:160
|
||||
msgid "Nothing"
|
||||
msgstr "कुछ भी नहीं"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:172
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr "केवल एक और पदध्वनि..."
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:184
|
||||
msgid "Mention"
|
||||
msgstr "ज़िक्र"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:189
|
||||
msgid "TitanEmbeds Administrator"
|
||||
msgstr "टाइटनएमबेडस प्रशासक"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:190
|
||||
msgid "TitanEmbeds Partner"
|
||||
msgstr "टाइटनएमबेडस जोड़ीदार"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:191
|
||||
msgid "TitanEmbeds Supporter"
|
||||
msgstr "टाइटनएमबेडस समर्थक"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:192
|
||||
msgid "GitHub Stargazer"
|
||||
msgstr "गिटहब स्टारगेज़र"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:194
|
||||
msgid "User is offline in Discord."
|
||||
msgstr "उपयोगकर्ता ऑफलाइन है डिस्कॉर्ड मे"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:195
|
||||
msgid "Playing"
|
||||
msgstr "खेल रहे हैं"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:196
|
||||
msgid "Roles"
|
||||
msgstr "भूमिकाएँ"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:205
|
||||
msgid "Server Emoji"
|
||||
msgstr "सर्वर इमोजी"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:222
|
||||
msgid "Please login to post a message."
|
||||
msgstr "कृपया संदेश पोस्ट करने के लिए लॉगिन करें।"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:222
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "लॉगिन"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user