mirror of
https://github.com/TitanEmbeds/Titan.git
synced 2024-11-15 02:21:21 +01:00
Add italian language translated by dotjs
This commit is contained in:
parent
0c03d04c00
commit
00cedd000d
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
LANGUAGES = {
|
||||
'en_US': 'English',
|
||||
'nl': 'Nederlands' # Dutch
|
||||
'it': 'Italiano', # Italian
|
||||
'nl': 'Nederlands', # Dutch
|
||||
}
|
151
webapp/titanembeds/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po
Normal file
151
webapp/titanembeds/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po
Normal file
@ -0,0 +1,151 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: titanembeds\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 05:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-16 03:49-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: justdotJS\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: titanembeds\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: it\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: messages.pot\n"
|
||||
"Language: it_IT\n"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:14
|
||||
msgid "Let's get to know each other! My name is Titan, what's yours?"
|
||||
msgstr "Conosciamoci! Il mio nome è Titan, cose il tuo?"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:15
|
||||
msgid "Hello and welcome!"
|
||||
msgstr "Ciao e benvenuto!"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:16
|
||||
msgid "What brings you here today?"
|
||||
msgstr "Cosa ti porta qui oggi?"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:17
|
||||
msgid "....what do you expect this text to say?"
|
||||
msgstr "...cosa ti aspettavi che dicessi questo testo?"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18
|
||||
msgid "Aha! ..made you look!"
|
||||
msgstr "Ah!... Ti ho fatto guardare!"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:19
|
||||
msgid "Initiating launch sequence..."
|
||||
msgstr "Iniziando sequenza di lancio..."
|
||||
|
||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:20
|
||||
msgid "Captain, what's your option?"
|
||||
msgstr "Capitano, qual è la tua opinione?"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:21
|
||||
msgid "Alright, here's the usual~"
|
||||
msgstr "Bene, ecco il solito ~"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:55
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Azioni"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:56
|
||||
msgid "Manage Guild Embed"
|
||||
msgstr "Gestisci Guild Embed"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:57
|
||||
msgid "Open Server on Discordapp"
|
||||
msgstr "Apri Server su Discord"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:61
|
||||
msgid "Channel Topic"
|
||||
msgstr "Argomento di Canale"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:66
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Canali"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:71
|
||||
msgid "Online Server Members"
|
||||
msgstr "Membri Online"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:76
|
||||
msgid "Authenticated Embed Users"
|
||||
msgstr "Utenti Autenticati"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:79
|
||||
msgid "Guest Embed Users"
|
||||
msgstr "Utenti Guest"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:99
|
||||
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
|
||||
msgstr "Si prega di scegliere uno dei seguenti metodi per autenticare!"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:105
|
||||
msgid "Discord Login"
|
||||
msgstr "Discord Login"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:106
|
||||
msgid "You will be invited into this server."
|
||||
msgstr "Sarai invitato a questo server."
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:110
|
||||
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
|
||||
msgstr "Naturalmente, hai anche l'opzione per effettuare il login con la scelta di un nome utente temporaneo per la sessione corrente."
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:112
|
||||
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
|
||||
msgstr "Nome Utente (Premi ENTER per confirmare)"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:124
|
||||
msgid "Change Username"
|
||||
msgstr "Cambia Nome Utente"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:127
|
||||
msgid "Guests Accounts Only"
|
||||
msgstr "Guest Utenti Solo"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:129
|
||||
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
|
||||
msgstr "Cambia Nome Utente (Premi ENTER per confirmare)"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:133
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:143
|
||||
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
|
||||
msgstr "Sovrascrivi il corrente CSS del tema con CSS utente"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:147
|
||||
msgid "Notification Sound"
|
||||
msgstr "Suono di notifica"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:152
|
||||
msgid "New Messages"
|
||||
msgstr "Nuovi messaggi"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:156
|
||||
msgid "Mentions"
|
||||
msgstr "Menzioni"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:160
|
||||
msgid "Nothing"
|
||||
msgstr "Niente"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:178
|
||||
msgid "Server Emoji"
|
||||
msgstr "Server Emoji"
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:195
|
||||
msgid "Please login to post a message."
|
||||
msgstr "Effettua il login per inviare un messaggio."
|
||||
|
||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:195
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Login"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user