Titan/webapp/titanembeds/translations/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
Jeremy "EndenDragon" Zhang 938eaa7454
New Crowdin translations (#76)
* New translations messages.pot (Catalan)

* New translations messages.pot (Czech)

* New translations messages.pot (Dutch)

* New translations messages.pot (Thai)

* New translations messages.pot (Afrikaans)

* New translations messages.pot (Norwegian)

* New translations messages.pot (Vietnamese)

* New translations messages.pot (Ukrainian)

* New translations messages.pot (Turkish)

* New translations messages.pot (Thai)

* New translations messages.pot (Swedish)

* New translations messages.pot (Spanish)

* New translations messages.pot (Slovenian)

* New translations messages.pot (Serbian (Latin))

* New translations messages.pot (Serbian (Cyrillic))

* New translations messages.pot (Russian)

* New translations messages.pot (Romanian)

* New translations messages.pot (Portuguese, Brazilian)

* New translations messages.pot (Portuguese)

* New translations messages.pot (Polish)

* New translations messages.pot (Korean)

* New translations messages.pot (Arabic)

* New translations messages.pot (French)

* New translations messages.pot (Catalan)

* New translations messages.pot (Chinese Simplified)

* New translations messages.pot (Czech)

* New translations messages.pot (Danish)

* New translations messages.pot (Dutch)

* New translations messages.pot (Finnish)

* New translations messages.pot (German)

* New translations messages.pot (Japanese)

* New translations messages.pot (Greek)

* New translations messages.pot (Hebrew)

* New translations messages.pot (Hindi)

* New translations messages.pot (Hungarian)

* New translations messages.pot (Indonesian)

* New translations messages.pot (Italian)

* New translations messages.pot (Chinese Traditional)

* New translations messages.pot (Czech)

* New translations messages.pot (French)

* New translations messages.pot (Catalan)

* New translations messages.pot (Polish)

* New translations messages.pot (Danish)

* New translations messages.pot (Spanish)

* Remove untranslated languages
2018-01-28 10:31:36 -08:00

216 lines
5.9 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: titanembeds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-28 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-28 02:00-0500\n"
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: titanembeds\n"
"X-Crowdin-Language: fr\n"
"X-Crowdin-File: /master/webapp/titanembeds/translations/messages.pot\n"
"Language: fr_FR\n"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:15
msgid "Let's get to know each other! My name is Titan, what's yours?"
msgstr "Faisons connaissance ! Je m'appelle Titan, et vous ?"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:16
msgid "Hello and welcome!"
msgstr "Bonjour et bienvenue !"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:17
msgid "What brings you here today?"
msgstr "Quel bon vent vous amène aujourd'hui ?"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18
msgid "....what do you expect this text to say?"
msgstr "...qu'attendez-vous de ce texte ?"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:19
msgid "Aha! ..made you look!"
msgstr "Ah ! Je vous ai fait regarder !"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:20
msgid "Initiating launch sequence..."
msgstr "Initialisation de la séquence de lancement..."
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:21
msgid "Captain, what's your option?"
msgstr "Capitaine, quelle est votre option ?"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:22
msgid "Alright, here's the usual~"
msgstr "Très bien, voici l'habituel~"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:71
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:72
msgid "Manage Guild Embed"
msgstr "Gérer l'intégration de la guilde"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:73
msgid "Open Server on Discordapp"
msgstr "Ouvrir le serveur sur l'application Discord"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:77
msgid "Channel Topic"
msgstr "Sujet du salon"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:82
msgid "Channels"
msgstr "Salons"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:87
msgid "Online Server Members"
msgstr "Utilisateurs en ligne (serveur Discord)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:92
msgid "Authenticated Embed Users"
msgstr "Utilisateurs authentifiés en ligne (site)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:95
msgid "Guest Embed Users"
msgstr "Utilisateurs invités en ligne (site)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:115
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
msgstr "Veuillez choisir l'un des méthodes suivantes pour vous connecter !"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:121
msgid "Discord Login"
msgstr "Connexion à Discord"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:122
msgid "You will be invited into this server."
msgstr "Vous serez invité sur ce serveur."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:126
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
msgstr "Bien sûr, vous avez aussi la possibilité de vous connecter en choisissant un nom d'utilisateur temporaire pour cette session."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:128
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Nom d'utilisateur (Appuyer sur ENTRÉE pour confirmer)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:140
msgid "Change Username"
msgstr "Changer de nom d'utilisateur"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:143
msgid "Guests Accounts Only"
msgstr "Utilisateurs invités uniquement"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:145
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Changer votre nom d'utilisateur (Appuyer sur ENTRÉE pour confirmer)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:149
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:159
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
msgstr "Remplacer le thème actuel par un CSS utilisateur"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:163
msgid "Notification Sound"
msgstr "Son des notifications"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:168
msgid "New Messages"
msgstr "Nouveaux messages"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:172
msgid "Mentions"
msgstr "Mentions"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:176
msgid "Nothing"
msgstr "Rien"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:180
msgid "Display Rich Embeds"
msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:185
msgid "Enable"
msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:189
msgid "Disable"
msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:201
msgid "Just one more step..."
msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:209
msgid "NSFW Channel"
msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:210
msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?"
msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:212
msgid "Nope"
msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:213
msgid "Continue"
msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:224
msgid "Mention"
msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:229
msgid "TitanEmbeds Administrator"
msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:230
msgid "TitanEmbeds Partner"
msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:231
msgid "TitanEmbeds Supporter"
msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:232
msgid "GitHub Stargazer"
msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:234
msgid "User is offline in Discord."
msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:235
msgid "Playing"
msgstr "Jouer"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:236
msgid "Roles"
msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:245
msgid "Server Emoji"
msgstr "Émojis du serveur"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262
msgid "Please login to post a message."
msgstr "Connectez-vous pour poster un message."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262
msgid "Login"
msgstr "Connexion"