Titan/webapp/titanembeds/translations/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
Jeremy "EndenDragon" Zhang 938eaa7454
New Crowdin translations (#76)
* New translations messages.pot (Catalan)

* New translations messages.pot (Czech)

* New translations messages.pot (Dutch)

* New translations messages.pot (Thai)

* New translations messages.pot (Afrikaans)

* New translations messages.pot (Norwegian)

* New translations messages.pot (Vietnamese)

* New translations messages.pot (Ukrainian)

* New translations messages.pot (Turkish)

* New translations messages.pot (Thai)

* New translations messages.pot (Swedish)

* New translations messages.pot (Spanish)

* New translations messages.pot (Slovenian)

* New translations messages.pot (Serbian (Latin))

* New translations messages.pot (Serbian (Cyrillic))

* New translations messages.pot (Russian)

* New translations messages.pot (Romanian)

* New translations messages.pot (Portuguese, Brazilian)

* New translations messages.pot (Portuguese)

* New translations messages.pot (Polish)

* New translations messages.pot (Korean)

* New translations messages.pot (Arabic)

* New translations messages.pot (French)

* New translations messages.pot (Catalan)

* New translations messages.pot (Chinese Simplified)

* New translations messages.pot (Czech)

* New translations messages.pot (Danish)

* New translations messages.pot (Dutch)

* New translations messages.pot (Finnish)

* New translations messages.pot (German)

* New translations messages.pot (Japanese)

* New translations messages.pot (Greek)

* New translations messages.pot (Hebrew)

* New translations messages.pot (Hindi)

* New translations messages.pot (Hungarian)

* New translations messages.pot (Indonesian)

* New translations messages.pot (Italian)

* New translations messages.pot (Chinese Traditional)

* New translations messages.pot (Czech)

* New translations messages.pot (French)

* New translations messages.pot (Catalan)

* New translations messages.pot (Polish)

* New translations messages.pot (Danish)

* New translations messages.pot (Spanish)

* Remove untranslated languages
2018-01-28 10:31:36 -08:00

216 lines
6.3 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: titanembeds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-28 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-28 13:24-0500\n"
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: titanembeds\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /master/webapp/titanembeds/translations/messages.pot\n"
"Language: es_ES\n"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:15
msgid "Let's get to know each other! My name is Titan, what's yours?"
msgstr "¡Vamos a conocernos! Mi nombre es Titán, ¿cuál es el tuyo?"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:16
msgid "Hello and welcome!"
msgstr "¡Hola y bienvenido!"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:17
msgid "What brings you here today?"
msgstr "¿Qué te trae por aquí hoy?"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18
msgid "....what do you expect this text to say?"
msgstr "... ¿qué esperas que diga este texto?"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:19
msgid "Aha! ..made you look!"
msgstr "¡Ajá! .. ¡has tenido que ver!"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:20
msgid "Initiating launch sequence..."
msgstr "Iniciando secuencia de lanzamiento..."
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:21
msgid "Captain, what's your option?"
msgstr "Capitán, ¿cuál es su opción?"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:22
msgid "Alright, here's the usual~"
msgstr "De acuerdo, aquí está lo usual~"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:71
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:72
msgid "Manage Guild Embed"
msgstr "Administrar incrustación de la unión"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:73
msgid "Open Server on Discordapp"
msgstr "Abrir el servidor en Discordapp"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:77
msgid "Channel Topic"
msgstr "Tema del canal"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:82
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:87
msgid "Online Server Members"
msgstr "Miembros del servidor en línea"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:92
msgid "Authenticated Embed Users"
msgstr "Usuarios de incrustación autentificados"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:95
msgid "Guest Embed Users"
msgstr "Usuarios de incrustación invitados"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:115
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
msgstr "¡Por favor escoja uno de los siguientes métodos para autentificar!"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:121
msgid "Discord Login"
msgstr "Inicio de sesión de Discord"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:122
msgid "You will be invited into this server."
msgstr "Será invitado a este servidor."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:126
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
msgstr "Por supuesto, también tienes la opción de iniciar sesión escogiendo un nombre de usuario temporal para tu sesión de navegación actual."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:128
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Nombre de usuario (presiona ENTER/RETURN para confirmar)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:140
msgid "Change Username"
msgstr "Cambiar nombre de usuario"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:143
msgid "Guests Accounts Only"
msgstr "Sólo cuentas de invitados"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:145
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Cambiar su nombre de usuario (presiona ENTER/RETURN para confirmar)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:149
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:159
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
msgstr "Sobrescribir el tema incrustado actualmente con CSS de usuario"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:163
msgid "Notification Sound"
msgstr "Sonido de notificación"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:168
msgid "New Messages"
msgstr "Nuevos mensajes"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:172
msgid "Mentions"
msgstr "Menciones"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:176
msgid "Nothing"
msgstr "Nada"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:180
msgid "Display Rich Embeds"
msgstr "Mostrar inserciones enriquecidas"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:185
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:189
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:201
msgid "Just one more step..."
msgstr "Sólo un paso más..."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:209
msgid "NSFW Channel"
msgstr "Canal NSFW"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:210
msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?"
msgstr "Debes tener al menos dieciocho años para ver este canal. ¿Tienes más de dieciocho años y estás dispuesto a ver contenido para adultos?"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:212
msgid "Nope"
msgstr "No"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:213
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:224
msgid "Mention"
msgstr "Mención"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:229
msgid "TitanEmbeds Administrator"
msgstr "Administrador de TitanEmbeds"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:230
msgid "TitanEmbeds Partner"
msgstr "Socio de TitanEmbeds"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:231
msgid "TitanEmbeds Supporter"
msgstr "Simpatizante de TitanEmbeds"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:232
msgid "GitHub Stargazer"
msgstr "GitHub de Stargazer"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:234
msgid "User is offline in Discord."
msgstr "El usuario está desconectado en Discord."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:235
msgid "Playing"
msgstr "Jugando a"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:236
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:245
msgid "Server Emoji"
msgstr "Emoji del servidor"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262
msgid "Please login to post a message."
msgstr "Por favor inicie sesión para publicar un mensaje."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"