mirror of
https://github.com/TitanEmbeds/Titan.git
synced 2024-12-27 07:27:03 +01:00
216 lines
7.1 KiB
Plaintext
216 lines
7.1 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: titanembeds\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 22:46+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2018-06-25 00:20+0000\n"
|
||
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: titanembeds\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: sr\n"
|
||
"X-Crowdin-File: /master/webapp/titanembeds/translations/messages.pot\n"
|
||
"Language: sr_SP\n"
|
||
|
||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:15
|
||
msgid "Let's get to know each other! My name is Titan, what's yours?"
|
||
msgstr "Хајде да се упознамо! Ја се зовем Титан, а ти?"
|
||
|
||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:16
|
||
msgid "Hello and welcome!"
|
||
msgstr "Здраво и добродошли!"
|
||
|
||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:17
|
||
msgid "What brings you here today?"
|
||
msgstr "Шта те данас доводи овде?"
|
||
|
||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18
|
||
msgid "....what do you expect this text to say?"
|
||
msgstr "....шта очекујеш да овде треба да пише?"
|
||
|
||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:19
|
||
msgid "Aha! ..made you look!"
|
||
msgstr "Аха! ..погледао си!"
|
||
|
||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:20
|
||
msgid "Initiating launch sequence..."
|
||
msgstr "Започињемо секвенцу за лансирање..."
|
||
|
||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:21
|
||
msgid "Captain, what's your option?"
|
||
msgstr "Капетане, шта ви мислите?"
|
||
|
||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:22
|
||
msgid "Alright, here's the usual~"
|
||
msgstr "У реду, ево како обично бива -"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:78
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Акције"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:79
|
||
msgid "Manage Guild Embed"
|
||
msgstr "Управљање удруживањем еснафа"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:80
|
||
msgid "Open Server on Discordapp"
|
||
msgstr "Отворите сервер на Discord апликацији"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:84
|
||
msgid "Channel Topic"
|
||
msgstr "Тема канала"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:89
|
||
msgid "Channels"
|
||
msgstr "Канали"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:94
|
||
msgid "Online Server Members"
|
||
msgstr "Чланови сервера на мрежи"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:99
|
||
msgid "Authenticated Embed Users"
|
||
msgstr "Овлашћени корисници задруге"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:102
|
||
msgid "Guest Embed Users"
|
||
msgstr "Корисници задруге - гости"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:122
|
||
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
|
||
msgstr "Одаберите једну од следећих метода за потврду идентитета!"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:128
|
||
msgid "Discord Login"
|
||
msgstr "Пријава на Discord"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:129
|
||
msgid "You will be invited into this server."
|
||
msgstr "Бићеш позван на овај сервер."
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:133
|
||
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
|
||
msgstr "Наравно, можеш да се пријавиш са привременим корисничким именом само за тренутну сесију."
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:135
|
||
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
|
||
msgstr "Корисничко име (притисни ENTER или RETURN за потврду)"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:147
|
||
msgid "Change Username"
|
||
msgstr "Промени корисничко име"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:150
|
||
msgid "Guests Accounts Only"
|
||
msgstr "Само за налоге гостију"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:152
|
||
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
|
||
msgstr "Промени корисничко име (притисни ENTER или RETURN за потврду)"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:156
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "Тема"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:167
|
||
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
|
||
msgstr "Препиши тренутну тему прилагођеним CSS-ом"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:171
|
||
msgid "Notification Sound"
|
||
msgstr "Звук обавештења"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:176
|
||
msgid "New Messages"
|
||
msgstr "Нове поруке"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:180
|
||
msgid "Mentions"
|
||
msgstr "Помињања"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:184
|
||
msgid "Nothing"
|
||
msgstr "Ништа"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:188
|
||
msgid "Display Rich Embeds"
|
||
msgstr "Прикажи Рич Ембед"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:193
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Омогући"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:197
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "Онемогући"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:209
|
||
msgid "Just one more step..."
|
||
msgstr "Само још један корак..."
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:217
|
||
msgid "NSFW Channel"
|
||
msgstr "НСФВ канал"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:218
|
||
msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?"
|
||
msgstr "Мораш имати бар 16 година како би видео овај канал.Да ли имаш 18 и да ли желиш приступ овом каналу?"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:220
|
||
msgid "Nope"
|
||
msgstr "Не"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:221
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Настави"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:232
|
||
msgid "Mention"
|
||
msgstr "Ознака"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:237
|
||
msgid "TitanEmbeds Administrator"
|
||
msgstr "ТитанЕмбедс Администратор"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:238
|
||
msgid "TitanEmbeds Partner"
|
||
msgstr "ТитанЕмбедс Партнер"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:239
|
||
msgid "TitanEmbeds Supporter"
|
||
msgstr "ТитанЕмбедс Донатор"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:240
|
||
msgid "I have voted for Titan on Discord Bots today!"
|
||
msgstr "Гласао/ла сам за Титана на Дискорд ботс сајт данас!"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:242
|
||
msgid "User is offline in Discord."
|
||
msgstr "Корисник није на Дискорду."
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:243
|
||
msgid "Playing"
|
||
msgstr "Игра"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:244
|
||
msgid "Roles"
|
||
msgstr "Ранк"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:253
|
||
msgid "Server Emoji"
|
||
msgstr "Емоџи сервера"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
|
||
msgid "Please login to post a message."
|
||
msgstr "Пријави се да би послао поруку."
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Пријава"
|
||
|