mirror of
https://github.com/TitanEmbeds/Titan.git
synced 2024-11-15 02:21:21 +01:00
938eaa7454
* New translations messages.pot (Catalan) * New translations messages.pot (Czech) * New translations messages.pot (Dutch) * New translations messages.pot (Thai) * New translations messages.pot (Afrikaans) * New translations messages.pot (Norwegian) * New translations messages.pot (Vietnamese) * New translations messages.pot (Ukrainian) * New translations messages.pot (Turkish) * New translations messages.pot (Thai) * New translations messages.pot (Swedish) * New translations messages.pot (Spanish) * New translations messages.pot (Slovenian) * New translations messages.pot (Serbian (Latin)) * New translations messages.pot (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.pot (Russian) * New translations messages.pot (Romanian) * New translations messages.pot (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.pot (Portuguese) * New translations messages.pot (Polish) * New translations messages.pot (Korean) * New translations messages.pot (Arabic) * New translations messages.pot (French) * New translations messages.pot (Catalan) * New translations messages.pot (Chinese Simplified) * New translations messages.pot (Czech) * New translations messages.pot (Danish) * New translations messages.pot (Dutch) * New translations messages.pot (Finnish) * New translations messages.pot (German) * New translations messages.pot (Japanese) * New translations messages.pot (Greek) * New translations messages.pot (Hebrew) * New translations messages.pot (Hindi) * New translations messages.pot (Hungarian) * New translations messages.pot (Indonesian) * New translations messages.pot (Italian) * New translations messages.pot (Chinese Traditional) * New translations messages.pot (Czech) * New translations messages.pot (French) * New translations messages.pot (Catalan) * New translations messages.pot (Polish) * New translations messages.pot (Danish) * New translations messages.pot (Spanish) * Remove untranslated languages
216 lines
7.7 KiB
Plaintext
216 lines
7.7 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: titanembeds\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-28 00:45+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 19:51-0500\n"
|
|
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Hindi\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: titanembeds\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: hi\n"
|
|
"X-Crowdin-File: /master/webapp/titanembeds/translations/messages.pot\n"
|
|
"Language: hi_IN\n"
|
|
|
|
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:15
|
|
msgid "Let's get to know each other! My name is Titan, what's yours?"
|
|
msgstr "आओ एक दूसरे को जानें! मेरा नाम टाइटन है, तुम्हारा क्या है?"
|
|
|
|
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:16
|
|
msgid "Hello and welcome!"
|
|
msgstr "नमस्कार तथा स्वागत है!"
|
|
|
|
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:17
|
|
msgid "What brings you here today?"
|
|
msgstr "आज आप इधर कैसे?"
|
|
|
|
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18
|
|
msgid "....what do you expect this text to say?"
|
|
msgstr "....आप क्या उम्मीद करते हैं की यह पाठ क्या कहेगा?"
|
|
|
|
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:19
|
|
msgid "Aha! ..made you look!"
|
|
msgstr "वाह! .. आपको देखने के लिए मजबूर किया!"
|
|
|
|
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:20
|
|
msgid "Initiating launch sequence..."
|
|
msgstr "लॉन्च अनुक्रम आरंभ हो रहा है..."
|
|
|
|
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:21
|
|
msgid "Captain, what's your option?"
|
|
msgstr "कप्तान, विकल्प क्या है आपका?"
|
|
|
|
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:22
|
|
msgid "Alright, here's the usual~"
|
|
msgstr "ठीक है, ये लो सामान्य~"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:71
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "चाल"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:72
|
|
msgid "Manage Guild Embed"
|
|
msgstr "संचालन करें संघ एम्बेड"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:73
|
|
msgid "Open Server on Discordapp"
|
|
msgstr "सर्वर को खोले डिस्कॉर्ड पर"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:77
|
|
msgid "Channel Topic"
|
|
msgstr "चैनल प्रसंग"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:82
|
|
msgid "Channels"
|
|
msgstr "चैनल्स"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:87
|
|
msgid "Online Server Members"
|
|
msgstr "ऑनलाइन सर्वर सदस्य"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:92
|
|
msgid "Authenticated Embed Users"
|
|
msgstr "प्रमाणीकृत एम्बेड उपयोगकर्ता"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:95
|
|
msgid "Guest Embed Users"
|
|
msgstr "मेहमान एम्बेड उपयोगकर्ता"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:115
|
|
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
|
|
msgstr "कृपया निम्नलिखित तरीकों में से कोई एक चुनें प्रमाणित करने के लिए!"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:121
|
|
msgid "Discord Login"
|
|
msgstr "डिस्कॉर्ड लॉगिन"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:122
|
|
msgid "You will be invited into this server."
|
|
msgstr "आपको आमंत्रित किया जाएगा इस सर्वर में |"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:126
|
|
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
|
|
msgstr "जरूर, आपके पास लॉगिन करने का विकल्प अपने वर्तमान ब्राउज़िंग सत्र के लिए एक अस्थायी उपयोगकर्ता नाम चुनना भी है|"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:128
|
|
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
|
|
msgstr "उपयोगकर्ता नाम (एंटर / रिटर्न कुंजी दबाएं पुष्टि करने के लिए)"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:140
|
|
msgid "Change Username"
|
|
msgstr "उपयोगकर्ता नाम परिवर्तन करें"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:143
|
|
msgid "Guests Accounts Only"
|
|
msgstr "मेहमान खाते केवल"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:145
|
|
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
|
|
msgstr "अपना उपयोगकर्ता नाम परिवर्तन करें (एंटर / रिटर्न कुंजी दबाएं पुष्टि करने के लिए)"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:149
|
|
msgid "Theme"
|
|
msgstr "थीम"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:159
|
|
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
|
|
msgstr "मौजूदा एम्बेड थीम को ओवरराइट करें उपयोगकर्ता सीएसएस के साथ"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:163
|
|
msgid "Notification Sound"
|
|
msgstr "अधिसूचना की आवाज़"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:168
|
|
msgid "New Messages"
|
|
msgstr "नए संदेश"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:172
|
|
msgid "Mentions"
|
|
msgstr "जिक्र"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:176
|
|
msgid "Nothing"
|
|
msgstr "कुछ भी नहीं"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:180
|
|
msgid "Display Rich Embeds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:185
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:189
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:201
|
|
msgid "Just one more step..."
|
|
msgstr "केवल एक और पदध्वनि..."
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:209
|
|
msgid "NSFW Channel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:210
|
|
msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:212
|
|
msgid "Nope"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:213
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:224
|
|
msgid "Mention"
|
|
msgstr "ज़िक्र"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:229
|
|
msgid "TitanEmbeds Administrator"
|
|
msgstr "टाइटनएमबेडस प्रशासक"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:230
|
|
msgid "TitanEmbeds Partner"
|
|
msgstr "टाइटनएमबेडस जोड़ीदार"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:231
|
|
msgid "TitanEmbeds Supporter"
|
|
msgstr "टाइटनएमबेडस समर्थक"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:232
|
|
msgid "GitHub Stargazer"
|
|
msgstr "गिटहब स्टारगेज़र"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:234
|
|
msgid "User is offline in Discord."
|
|
msgstr "उपयोगकर्ता ऑफलाइन है डिस्कॉर्ड मे"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:235
|
|
msgid "Playing"
|
|
msgstr "खेल रहे हैं"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:236
|
|
msgid "Roles"
|
|
msgstr "भूमिकाएँ"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:245
|
|
msgid "Server Emoji"
|
|
msgstr "सर्वर इमोजी"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262
|
|
msgid "Please login to post a message."
|
|
msgstr "कृपया संदेश पोस्ट करने के लिए लॉगिन करें।"
|
|
|
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "लॉगिन"
|
|
|