mirror of
https://github.com/TitanEmbeds/Titan.git
synced 2024-11-15 02:21:21 +01:00
189 lines
5.1 KiB
Plaintext
189 lines
5.1 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: titanembeds\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-12-12 23:33+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-12-30 03:25-0500\n"
|
||
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: titanembeds\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
|
||
"X-Crowdin-File: messages.pot\n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
|
||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:14
|
||
msgid "Let's get to know each other! My name is Titan, what's yours?"
|
||
msgstr "让我们相互认识吧! \n"
|
||
"我的名字是 Titan,你叫什么名字?"
|
||
|
||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:15
|
||
msgid "Hello and welcome!"
|
||
msgstr "您好, 欢迎您!"
|
||
|
||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:16
|
||
msgid "What brings you here today?"
|
||
msgstr "你今天干嘛呢?"
|
||
|
||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:17
|
||
msgid "....what do you expect this text to say?"
|
||
msgstr "....你期望这个文本说什么?"
|
||
|
||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18
|
||
msgid "Aha! ..made you look!"
|
||
msgstr "啊哈! ..让你看!"
|
||
|
||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:19
|
||
msgid "Initiating launch sequence..."
|
||
msgstr "启动发射序列..."
|
||
|
||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:20
|
||
msgid "Captain, what's your option?"
|
||
msgstr "船长,你有什么选择?"
|
||
|
||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:21
|
||
msgid "Alright, here's the usual~"
|
||
msgstr "好的,这里是通常的〜"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:55
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "行动"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:56
|
||
msgid "Manage Guild Embed"
|
||
msgstr "管理公会嵌入"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:57
|
||
msgid "Open Server on Discordapp"
|
||
msgstr "在Discordapp上打开服务器"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:61
|
||
msgid "Channel Topic"
|
||
msgstr "频道主题"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:66
|
||
msgid "Channels"
|
||
msgstr "频道"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:71
|
||
msgid "Online Server Members"
|
||
msgstr "联机服务器成员"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:76
|
||
msgid "Authenticated Embed Users"
|
||
msgstr "已验证的嵌入用户"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:79
|
||
msgid "Guest Embed Users"
|
||
msgstr "来宾嵌入用户"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:99
|
||
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
|
||
msgstr "请选择以下方法之一进行验证!"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:105
|
||
msgid "Discord Login"
|
||
msgstr "Discord 登录"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:106
|
||
msgid "You will be invited into this server."
|
||
msgstr "您将被邀请进入此服务器。"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:110
|
||
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
|
||
msgstr "当然,您也可以通过为当前浏览会话选择一个临时用户名来进行登录。"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:112
|
||
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
|
||
msgstr "用户名(按ENTER / RETURN键确认)"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:124
|
||
msgid "Change Username"
|
||
msgstr "更改用户名"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:127
|
||
msgid "Guests Accounts Only"
|
||
msgstr "仅来宾帐户"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:129
|
||
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
|
||
msgstr "更改您的用户名(按ENTER / RETURN键确认)"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:133
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "主题"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:143
|
||
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
|
||
msgstr "用户CSS覆盖当前嵌入主题"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:147
|
||
msgid "Notification Sound"
|
||
msgstr "通知声音"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:152
|
||
msgid "New Messages"
|
||
msgstr "新消息"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:156
|
||
msgid "Mentions"
|
||
msgstr "提及"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:160
|
||
msgid "Nothing"
|
||
msgstr "没有"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:172
|
||
msgid "Just one more step..."
|
||
msgstr "再来一步..。"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:184
|
||
msgid "Mention"
|
||
msgstr "提及"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:189
|
||
msgid "TitanEmbeds Administrator"
|
||
msgstr "TitanEmbeds 管理员"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:190
|
||
msgid "TitanEmbeds Partner"
|
||
msgstr "TitanEmbeds 合作伙伴"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:191
|
||
msgid "TitanEmbeds Supporter"
|
||
msgstr "TitanEmbeds 支持"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:192
|
||
msgid "GitHub Stargazer"
|
||
msgstr "GitHub 占星"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:194
|
||
msgid "User is offline in Discord."
|
||
msgstr "用户在Discord中离线。"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:195
|
||
msgid "Playing"
|
||
msgstr "播放"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:196
|
||
msgid "Roles"
|
||
msgstr "角色"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:205
|
||
msgid "Server Emoji"
|
||
msgstr "服务器表情"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:222
|
||
msgid "Please login to post a message."
|
||
msgstr "请登录后发送邮件。"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:222
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "登录"
|
||
|