Titan/webapp/titanembeds/translations/ca_ES/LC_MESSAGES/messages.po
Jeremy "EndenDragon" Zhang 938eaa7454
New Crowdin translations (#76)
* New translations messages.pot (Catalan)

* New translations messages.pot (Czech)

* New translations messages.pot (Dutch)

* New translations messages.pot (Thai)

* New translations messages.pot (Afrikaans)

* New translations messages.pot (Norwegian)

* New translations messages.pot (Vietnamese)

* New translations messages.pot (Ukrainian)

* New translations messages.pot (Turkish)

* New translations messages.pot (Thai)

* New translations messages.pot (Swedish)

* New translations messages.pot (Spanish)

* New translations messages.pot (Slovenian)

* New translations messages.pot (Serbian (Latin))

* New translations messages.pot (Serbian (Cyrillic))

* New translations messages.pot (Russian)

* New translations messages.pot (Romanian)

* New translations messages.pot (Portuguese, Brazilian)

* New translations messages.pot (Portuguese)

* New translations messages.pot (Polish)

* New translations messages.pot (Korean)

* New translations messages.pot (Arabic)

* New translations messages.pot (French)

* New translations messages.pot (Catalan)

* New translations messages.pot (Chinese Simplified)

* New translations messages.pot (Czech)

* New translations messages.pot (Danish)

* New translations messages.pot (Dutch)

* New translations messages.pot (Finnish)

* New translations messages.pot (German)

* New translations messages.pot (Japanese)

* New translations messages.pot (Greek)

* New translations messages.pot (Hebrew)

* New translations messages.pot (Hindi)

* New translations messages.pot (Hungarian)

* New translations messages.pot (Indonesian)

* New translations messages.pot (Italian)

* New translations messages.pot (Chinese Traditional)

* New translations messages.pot (Czech)

* New translations messages.pot (French)

* New translations messages.pot (Catalan)

* New translations messages.pot (Polish)

* New translations messages.pot (Danish)

* New translations messages.pot (Spanish)

* Remove untranslated languages
2018-01-28 10:31:36 -08:00

216 lines
6.2 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: titanembeds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-28 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-28 13:22-0500\n"
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: titanembeds\n"
"X-Crowdin-Language: ca\n"
"X-Crowdin-File: /master/webapp/titanembeds/translations/messages.pot\n"
"Language: ca_ES\n"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:15
msgid "Let's get to know each other! My name is Titan, what's yours?"
msgstr "Anem a presentar-nos uns als altres! El meu nom és Titan, quin és el teu?"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:16
msgid "Hello and welcome!"
msgstr "Hola i benvingut!"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:17
msgid "What brings you here today?"
msgstr "Què et porta aquí avui?"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18
msgid "....what do you expect this text to say?"
msgstr "...què esperes que digui aquest text?"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:19
msgid "Aha! ..made you look!"
msgstr "Aha!... t'ha fet mirar!"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:20
msgid "Initiating launch sequence..."
msgstr "Iniciant seqüència de llançament..."
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:21
msgid "Captain, what's your option?"
msgstr "Capità, quina es la seva opció?"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:22
msgid "Alright, here's the usual~"
msgstr "Bé, aquí es l'habitual ~"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:71
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:72
msgid "Manage Guild Embed"
msgstr "Gestiona la integració del gremi"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:73
msgid "Open Server on Discordapp"
msgstr "Obre el servidor al Discord"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:77
msgid "Channel Topic"
msgstr "Tema del canal"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:82
msgid "Channels"
msgstr "Canals"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:87
msgid "Online Server Members"
msgstr "Membres en línia del servidor"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:92
msgid "Authenticated Embed Users"
msgstr "Comentaris dels usuaris autenticats"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:95
msgid "Guest Embed Users"
msgstr "Comentaris dels usuaris anònims"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:115
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
msgstr "Si us plau, tria un del següents mètodes per iniciar sessió!"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:121
msgid "Discord Login"
msgstr "Inici de sessió al Discord"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:122
msgid "You will be invited into this server."
msgstr "Seràs convidat a aquest servidor."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:126
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
msgstr "Per descomptat, també tens l'opció d'iniciar sessió seleccionant un nom d'usuari temporal per la sessió de navegació actual."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:128
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Nom d'usuari (prem ENTER/RETORN per confirmar)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:140
msgid "Change Username"
msgstr "Canvia el nom d'usuari"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:143
msgid "Guests Accounts Only"
msgstr "Només comptes de convidats"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:145
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Canvia el teu nom d'usuari (prem ENTER/RETORN per confirmar)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:149
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:159
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
msgstr "Sobreescriu el tema incrustat actual amb CSS de l'usuari"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:163
msgid "Notification Sound"
msgstr "So de notificació"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:168
msgid "New Messages"
msgstr "Missatges nous"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:172
msgid "Mentions"
msgstr "Mencions"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:176
msgid "Nothing"
msgstr "Res"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:180
msgid "Display Rich Embeds"
msgstr "Mostra insercions enriquides"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:185
msgid "Enable"
msgstr "Activa"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:189
msgid "Disable"
msgstr "Desactiva"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:201
msgid "Just one more step..."
msgstr "Només un pas més..."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:209
msgid "NSFW Channel"
msgstr "Canal NSFW"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:210
msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?"
msgstr "Has de tenir almenys divuit anys per veure aquest canal. Tens més de divuit anys i estàs disposat a veure contingut per adults?"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:212
msgid "Nope"
msgstr "No"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:213
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:224
msgid "Mention"
msgstr "Menció"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:229
msgid "TitanEmbeds Administrator"
msgstr "Administrador de TitanEmbeds"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:230
msgid "TitanEmbeds Partner"
msgstr "Soci de TitanEmbeds"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:231
msgid "TitanEmbeds Supporter"
msgstr "Simpatitzant de TitanEmbeds"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:232
msgid "GitHub Stargazer"
msgstr "GitHub de Stargazer"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:234
msgid "User is offline in Discord."
msgstr "L'usuari està desconnectat al Discord."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:235
msgid "Playing"
msgstr "Jugant a"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:236
msgid "Roles"
msgstr "Rols"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:245
msgid "Server Emoji"
msgstr "Emoticones del servidor"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262
msgid "Please login to post a message."
msgstr "Si us plau, inicia sessió per escriure un missatge."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262
msgid "Login"
msgstr "Inicia sessió"