mirror of
https://github.com/TitanEmbeds/Titan.git
synced 2024-11-15 10:22:43 +01:00
152 lines
4.5 KiB
Plaintext
152 lines
4.5 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: titanembeds\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 05:32+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-11-26 21:30-0500\n"
|
||
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: titanembeds\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||
"X-Crowdin-File: messages.pot\n"
|
||
"Language: tr_TR\n"
|
||
|
||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:14
|
||
msgid "Let's get to know each other! My name is Titan, what's yours?"
|
||
msgstr "Haydi birbirimizi taniyalim! Benim adim Titan, senin ki?"
|
||
|
||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:15
|
||
msgid "Hello and welcome!"
|
||
msgstr "Merhaba ve hosgeldin!"
|
||
|
||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:16
|
||
msgid "What brings you here today?"
|
||
msgstr "Seni bugun buraya getiren sey nedir?"
|
||
|
||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:17
|
||
msgid "....what do you expect this text to say?"
|
||
msgstr "....Bu yazinin ne soylemesini bekiyorsun?"
|
||
|
||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18
|
||
msgid "Aha! ..made you look!"
|
||
msgstr "Aha! ..sonunda baktirdim!"
|
||
|
||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:19
|
||
msgid "Initiating launch sequence..."
|
||
msgstr "Fırlatma işlemi başlatılıyor..."
|
||
|
||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:20
|
||
msgid "Captain, what's your option?"
|
||
msgstr "Kaptan, secenegin nedir?"
|
||
|
||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:21
|
||
msgid "Alright, here's the usual~"
|
||
msgstr "Pekala, işte her zamanki ~"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:55
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Aksiyonlar"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:56
|
||
msgid "Manage Guild Embed"
|
||
msgstr "Guild Gömme'yi Yönet"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:57
|
||
msgid "Open Server on Discordapp"
|
||
msgstr "Discordapp'ta Açık Sunucu"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:61
|
||
msgid "Channel Topic"
|
||
msgstr "Kanal Konusu"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:66
|
||
msgid "Channels"
|
||
msgstr "Kanallar"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:71
|
||
msgid "Online Server Members"
|
||
msgstr "Online Server Uyeleri"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:76
|
||
msgid "Authenticated Embed Users"
|
||
msgstr "Kimliği Doğrulanmış Kullanıcıları Göm"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:79
|
||
msgid "Guest Embed Users"
|
||
msgstr "Konuklar Kullanıcıları Göm"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:99
|
||
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
|
||
msgstr "Kimlik doğrulamak için lütfen aşağıdaki yöntemlerden birini seçin!"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:105
|
||
msgid "Discord Login"
|
||
msgstr "Discord Girişi"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:106
|
||
msgid "You will be invited into this server."
|
||
msgstr "Bu sunucuya davet edileceksin."
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:110
|
||
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
|
||
msgstr "Elbette, mevcut tarama oturumunuz için geçici bir kullanıcı adı seçerek de giriş yapma seçeneğiniz vardır."
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:112
|
||
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
|
||
msgstr "Kullanıcı adı (Onaylamak için ENTER / RETURN tuşuna basınız)"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:124
|
||
msgid "Change Username"
|
||
msgstr "Kullanici adini degistir"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:127
|
||
msgid "Guests Accounts Only"
|
||
msgstr "Sadece Misafir Hesaplar"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:129
|
||
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
|
||
msgstr "Kullanıcı adınızı değiştirin (Onaylamak için ENTER / RETURN tuşuna basınız)"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:133
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "Tema"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:143
|
||
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
|
||
msgstr "Kullanıcı CSS'siyle Geçerli Göm Teması Üzerine Yaz"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:147
|
||
msgid "Notification Sound"
|
||
msgstr "Bildirim Sesi"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:152
|
||
msgid "New Messages"
|
||
msgstr "Yeni mesajlar"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:156
|
||
msgid "Mentions"
|
||
msgstr "Bahsedenler"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:160
|
||
msgid "Nothing"
|
||
msgstr "Hicbir sey"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:178
|
||
msgid "Server Emoji"
|
||
msgstr "Sunucu Emojisi"
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:195
|
||
msgid "Please login to post a message."
|
||
msgstr "Mesaj gondermek icin giris yapiniz."
|
||
|
||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:195
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Giris yap"
|
||
|