msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: titanembeds\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-12 23:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-12 07:43-0500\n" "Last-Translator: EndenDragon \n" "Language: sv_SE\n" "Language-Team: Swedish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:14 msgid "Let's get to know each other! My name is Titan, what's yours?" msgstr "Låt oss få känna varandra! Mitt namn är Titan, vad är ditt?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:15 msgid "Hello and welcome!" msgstr "Hej och Välkommen!" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:16 msgid "What brings you here today?" msgstr "Varför kom du hit idag?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:17 msgid "....what do you expect this text to say?" msgstr "....vad förväntar du dig att denna text säger?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18 msgid "Aha! ..made you look!" msgstr "Aha! ..Fick dig att titta!" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:19 msgid "Initiating launch sequence..." msgstr "Påbörjar start sekvensen..." #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:20 msgid "Captain, what's your option?" msgstr "Kapten, vad väljer du?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:21 msgid "Alright, here's the usual~" msgstr "Alright, här är de vanliga-" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:55 msgid "Actions" msgstr "Åtgärder" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:56 msgid "Manage Guild Embed" msgstr "Hantera guild inbäddning" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:57 msgid "Open Server on Discordapp" msgstr "Öppna Server i Discordappen" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:61 msgid "Channel Topic" msgstr "Kanal ämne" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:66 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:71 msgid "Online Server Members" msgstr "Online Server medlemmar" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:76 msgid "Authenticated Embed Users" msgstr "Autentiserade inbäddna användare" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:79 msgid "Guest Embed Users" msgstr "Gäst inbäddna användare" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:99 msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!" msgstr "Välj en av följande metoder för att autentisera!" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:105 msgid "Discord Login" msgstr "Discord login" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:106 msgid "You will be invited into this server." msgstr "Du kommer att bjudas in till denna server." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:110 msgid "" "Of course, you also have the option to login by picking a temporary " "username for your current browsing session." msgstr "" "Naturligtvis har du också möjlighet att logga in genom att använda ett " "tillfälligt användarnamn för den aktuella sessionen." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:112 msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgstr "Användarnamn (tryck ENTER/RETUR för att bekräfta)" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:124 msgid "Change Username" msgstr "Ändra användarnamn" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:127 msgid "Guests Accounts Only" msgstr "Endast gäst-konton" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:129 msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgstr "Ändra ditt användarnamn (tryck ENTER/RETUR för att bekräfta)" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:133 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:143 msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS" msgstr "Skriv över nuvarande inbäddnings tema med användar CSS" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:147 msgid "Notification Sound" msgstr "Meddelandeljud" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:152 msgid "New Messages" msgstr "Nya meddelanden" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:156 msgid "Mentions" msgstr "Nämningar" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:160 msgid "Nothing" msgstr "Ingenting" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:172 msgid "Just one more step..." msgstr "" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:184 msgid "Mention" msgstr "" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:189 msgid "TitanEmbeds Administrator" msgstr "" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:190 msgid "TitanEmbeds Partner" msgstr "" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:191 msgid "TitanEmbeds Supporter" msgstr "" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:192 msgid "GitHub Stargazer" msgstr "" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:194 msgid "User is offline in Discord." msgstr "" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:195 msgid "Playing" msgstr "" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:196 msgid "Roles" msgstr "" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:205 msgid "Server Emoji" msgstr "Server Emoji" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:222 msgid "Please login to post a message." msgstr "Logga in för att skriva ett meddelande." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:222 msgid "Login" msgstr "Logga in"