msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: titanembeds\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-28 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-28 13:24-0500\n" "Last-Translator: EndenDragon \n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.5.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: titanembeds\n" "X-Crowdin-Language: es-ES\n" "X-Crowdin-File: /master/webapp/titanembeds/translations/messages.pot\n" "Language: es_ES\n" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:15 msgid "Let's get to know each other! My name is Titan, what's yours?" msgstr "¡Vamos a conocernos! Mi nombre es Titán, ¿cuál es el tuyo?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:16 msgid "Hello and welcome!" msgstr "¡Hola y bienvenido!" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:17 msgid "What brings you here today?" msgstr "¿Qué te trae por aquí hoy?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18 msgid "....what do you expect this text to say?" msgstr "... ¿qué esperas que diga este texto?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:19 msgid "Aha! ..made you look!" msgstr "¡Ajá! .. ¡has tenido que ver!" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:20 msgid "Initiating launch sequence..." msgstr "Iniciando secuencia de lanzamiento..." #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:21 msgid "Captain, what's your option?" msgstr "Capitán, ¿cuál es su opción?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:22 msgid "Alright, here's the usual~" msgstr "De acuerdo, aquí está lo usual~" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:71 msgid "Actions" msgstr "Acciones" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:72 msgid "Manage Guild Embed" msgstr "Administrar incrustación de la unión" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:73 msgid "Open Server on Discordapp" msgstr "Abrir el servidor en Discordapp" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:77 msgid "Channel Topic" msgstr "Tema del canal" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:82 msgid "Channels" msgstr "Canales" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:87 msgid "Online Server Members" msgstr "Miembros del servidor en línea" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:92 msgid "Authenticated Embed Users" msgstr "Usuarios de incrustación autentificados" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:95 msgid "Guest Embed Users" msgstr "Usuarios de incrustación invitados" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:115 msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!" msgstr "¡Por favor escoja uno de los siguientes métodos para autentificar!" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:121 msgid "Discord Login" msgstr "Inicio de sesión de Discord" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:122 msgid "You will be invited into this server." msgstr "Será invitado a este servidor." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:126 msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session." msgstr "Por supuesto, también tienes la opción de iniciar sesión escogiendo un nombre de usuario temporal para tu sesión de navegación actual." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:128 msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgstr "Nombre de usuario (presiona ENTER/RETURN para confirmar)" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:140 msgid "Change Username" msgstr "Cambiar nombre de usuario" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:143 msgid "Guests Accounts Only" msgstr "Sólo cuentas de invitados" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:145 msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgstr "Cambiar su nombre de usuario (presiona ENTER/RETURN para confirmar)" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:149 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:159 msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS" msgstr "Sobrescribir el tema incrustado actualmente con CSS de usuario" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:163 msgid "Notification Sound" msgstr "Sonido de notificación" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:168 msgid "New Messages" msgstr "Nuevos mensajes" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:172 msgid "Mentions" msgstr "Menciones" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:176 msgid "Nothing" msgstr "Nada" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:180 msgid "Display Rich Embeds" msgstr "Mostrar inserciones enriquecidas" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:185 msgid "Enable" msgstr "Activar" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:189 msgid "Disable" msgstr "Desactivar" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:201 msgid "Just one more step..." msgstr "Sólo un paso más..." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:209 msgid "NSFW Channel" msgstr "Canal NSFW" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:210 msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?" msgstr "Debes tener al menos dieciocho años para ver este canal. ¿Tienes más de dieciocho años y estás dispuesto a ver contenido para adultos?" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:212 msgid "Nope" msgstr "No" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:213 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:224 msgid "Mention" msgstr "Mención" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:229 msgid "TitanEmbeds Administrator" msgstr "Administrador de TitanEmbeds" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:230 msgid "TitanEmbeds Partner" msgstr "Socio de TitanEmbeds" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:231 msgid "TitanEmbeds Supporter" msgstr "Simpatizante de TitanEmbeds" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:232 msgid "GitHub Stargazer" msgstr "GitHub de Stargazer" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:234 msgid "User is offline in Discord." msgstr "El usuario está desconectado en Discord." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:235 msgid "Playing" msgstr "Jugando a" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:236 msgid "Roles" msgstr "Roles" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:245 msgid "Server Emoji" msgstr "Emoji del servidor" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 msgid "Please login to post a message." msgstr "Por favor inicie sesión para publicar un mensaje." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:262 msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión"