msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: titanembeds\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-12 23:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-03 17:05-0500\n" "Last-Translator: EndenDragon \n" "Language-Team: Polish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: titanembeds\n" "X-Crowdin-Language: pl\n" "X-Crowdin-File: messages.pot\n" "Language: pl_PL\n" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:14 msgid "Let's get to know each other! My name is Titan, what's yours?" msgstr "Cześć, jestem Titan! A ty jak masz na imię?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:15 msgid "Hello and welcome!" msgstr "Cześć i witaj!" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:16 msgid "What brings you here today?" msgstr "Co cię dzisiaj tu sprowadza?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:17 msgid "....what do you expect this text to say?" msgstr "...co tu ma niby pisać?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18 msgid "Aha! ..made you look!" msgstr "Aha! ...zrobiłem wygląd!" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:19 msgid "Initiating launch sequence..." msgstr "Przygotować się do startu..." #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:20 msgid "Captain, what's your option?" msgstr "Kapitanie, jakieś opcje?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:21 msgid "Alright, here's the usual~" msgstr "Ok, jak zawsze" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:55 msgid "Actions" msgstr "Akcje" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:56 msgid "Manage Guild Embed" msgstr "Ustawienia embeda" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:57 msgid "Open Server on Discordapp" msgstr "Otwórz w Discordapp" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:61 msgid "Channel Topic" msgstr "Temat kanału" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:66 msgid "Channels" msgstr "Kanały" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:71 msgid "Online Server Members" msgstr "Zalogowani członkowie serwera" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:76 msgid "Authenticated Embed Users" msgstr "Uwierzytelnieni użytkownicy embeda" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:79 msgid "Guest Embed Users" msgstr "Goście" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:99 msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!" msgstr "Wybierz sposób uwierzytelnienia!" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:105 msgid "Discord Login" msgstr "Logowanie przez Discord" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:106 msgid "You will be invited into this server." msgstr "Będziesz zaproszony do serwera." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:110 msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session." msgstr "Oczywiście, możesz się zalogować jako gość używając konta, które zostanie usunięte po wyłączeniu twojej przeglądarki." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:112 msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgstr "Nazwa (Kliknij ENTER lub RETURN aby potwierdzić)" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:124 msgid "Change Username" msgstr "Zmień nazwę" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:127 msgid "Guests Accounts Only" msgstr "Tylko goście" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:129 msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgstr "Zmień swoją nazwę (Kliknij ENTER lub RETURN aby potwierdzić)" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:133 msgid "Theme" msgstr "Wygląd" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:143 msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS" msgstr "Zastąp wygląd łącznie z własnym CSS" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:147 msgid "Notification Sound" msgstr "Dźwięk powiadomienia" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:152 msgid "New Messages" msgstr "Na nowe wiadomości" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:156 msgid "Mentions" msgstr "Na wspomnienia ciebie" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:160 msgid "Nothing" msgstr "Wyłączony" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:172 msgid "Just one more step..." msgstr "Ostatni krok..." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:184 msgid "Mention" msgstr "Wspomnienie" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:189 msgid "TitanEmbeds Administrator" msgstr "Administrator TitanEmbeds" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:190 msgid "TitanEmbeds Partner" msgstr "Partner TitanEmbeds" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:191 msgid "TitanEmbeds Supporter" msgstr "Patron TitanEmbeds" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:192 msgid "GitHub Stargazer" msgstr "Gwiazdor GitHub-a" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:194 msgid "User is offline in Discord." msgstr "Urzytkownik się wylogował." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:195 msgid "Playing" msgstr "Gra w" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:196 msgid "Roles" msgstr "Role" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:205 msgid "Server Emoji" msgstr "Emoji serwera" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:222 msgid "Please login to post a message." msgstr "Zaloguj się aby wysłać wiadomość." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:222 msgid "Login" msgstr "Zaloguj się"