msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: titanembeds\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-18 22:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-29 23:51\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.5.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: titanembeds\n" "X-Crowdin-Language: hu\n" "X-Crowdin-File: /master/webapp/titanembeds/translations/messages.pot\n" "Language: hu_HU\n" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:15 msgid "Let's get to know each other! My name is Titan, what's yours?" msgstr "Ismerjük meg egymást! Titan vagyok, téged hogy hívnak?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:16 msgid "Hello and welcome!" msgstr "Helló és üdvözlet!" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:17 msgid "What brings you here today?" msgstr "Mi szél hozott?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18 msgid "....what do you expect this text to say?" msgstr "....mit vársz, mi legyen ide írva?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:19 msgid "Aha! ..made you look!" msgstr "Aha! ..idenéztél!" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:20 msgid "Initiating launch sequence..." msgstr "Indítási szekvencia kezdeményezése..." #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:21 msgid "Captain, what's your option?" msgstr "Kapitány, mit választasz?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:22 msgid "Alright, here's the usual~" msgstr "Rendben, itt a szokásos~" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:78 msgid "Actions" msgstr "Műveletek" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:79 msgid "Manage Guild Embed" msgstr "A Guild beágyazása" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:80 msgid "Open Server on Discordapp" msgstr "Nyissa meg a kiszolgálót a Discordapp alkalmazásban" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:84 msgid "Channel Topic" msgstr "Csatorna-téma" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:89 msgid "Channels" msgstr "Csatornák" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:94 msgid "Online Server Members" msgstr "Online szerver tagok" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:99 msgid "Authenticated Embed Users" msgstr "Hitelesített felhasználók beágyazása" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:102 msgid "Guest Embed Users" msgstr "Vendég beágyazó felhasználók" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:122 msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!" msgstr "Kérjük, válasszon az alábbi módszerek egyikének hitelesítéséhez!" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:128 msgid "Discord Login" msgstr "Diszkrét bejelentkezés" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:129 msgid "You will be invited into this server." msgstr "Ez a szerver meghívja Önt." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:133 msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session." msgstr "Természetesen a bejelentkezéshez is lehetősége van, ha ideiglenes felhasználónevet választasz az aktuális böngészési munkamenethez." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:135 msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgstr "Felhasználónév (nyomja meg az ENTER / RETURN gombot a megerősítéshez)" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:147 msgid "Change Username" msgstr "Felhasználónév módosítása" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:150 msgid "Guests Accounts Only" msgstr "Csak vendégek számlái" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:152 msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgstr "Változtassa meg felhasználónevét (nyomja meg az ENTER / RETURN gombot a megerősítéshez)" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:156 msgid "Theme" msgstr "Téma" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:167 msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS" msgstr "Overwrite Current beágyazott téma w / User CSS" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:171 msgid "Notification Sound" msgstr "Értesítési hang" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:176 msgid "New Messages" msgstr "Új üzenetek" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:180 msgid "Mentions" msgstr "Megemlít" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:184 msgid "Nothing" msgstr "Semmi" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:188 msgid "Display Rich Embeds" msgstr "" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:193 msgid "Enable" msgstr "" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:197 msgid "Disable" msgstr "" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:209 msgid "Just one more step..." msgstr "Még egy lépés..." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:217 msgid "NSFW Channel" msgstr "NSFW Csatorna" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:218 msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?" msgstr "Tizennyolc éven felülinek kell lenned, hogy megkinthesd ezt a csatornát. Idõsebb vagy mint tizennyolc, és kívánod megtekinteni a felnõtt tartalmat?" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:220 msgid "Nope" msgstr "Tovább" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:221 msgid "Continue" msgstr "Dehogy" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:232 msgid "Mention" msgstr "Említés" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:237 msgid "TitanEmbeds Administrator" msgstr "TitanEmbeds Administrator" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:238 msgid "TitanEmbeds Partner" msgstr "TitanEmbeds partner" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:239 msgid "TitanEmbeds Supporter" msgstr "TitanEmbeds támogatója" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:240 msgid "I have voted for Titan on Discord Bots today!" msgstr "" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:242 msgid "User is offline in Discord." msgstr "A felhasználó offline állapotban van." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:243 msgid "Playing" msgstr "Játék" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:244 msgid "Roles" msgstr "Szerepek" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:253 msgid "Server Emoji" msgstr "Szerver Emoji" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270 msgid "Please login to post a message." msgstr "Kérjük, jelentkezzen be." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270 msgid "Login" msgstr "Belépés"