msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: titanembeds\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-27 20:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-27 18:07-0500\n" "Last-Translator: EndenDragon \n" "Language-Team: Serbian (Latin)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.5.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: titanembeds\n" "X-Crowdin-Language: sr-CS\n" "X-Crowdin-File: /master/webapp/titanembeds/translations/messages.pot\n" "Language: sr_CS\n" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:15 msgid "Let's get to know each other! My name is Titan, what's yours?" msgstr "Hajde da se upoznamo! Ja se zovem Titan, a ti?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:16 msgid "Hello and welcome!" msgstr "Pozdrav i dobrodošli!" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:17 msgid "What brings you here today?" msgstr "Šta te dovodi danas ovde?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18 msgid "....what do you expect this text to say?" msgstr "....šta očekuješ da ovde treba da piše?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:19 msgid "Aha! ..made you look!" msgstr "Super! ..pogledao si!" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:20 msgid "Initiating launch sequence..." msgstr "Započnimo lansiranje..." #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:21 msgid "Captain, what's your option?" msgstr "Kapetane, šta vi mislite?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:22 msgid "Alright, here's the usual~" msgstr "U redu, ovako je obicno~" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:71 msgid "Actions" msgstr "Akcije" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:72 msgid "Manage Guild Embed" msgstr "Upravljanje zajednice" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:73 msgid "Open Server on Discordapp" msgstr "Otvorite Discord u aplikaciji" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:77 msgid "Channel Topic" msgstr "Tema kanala" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:82 msgid "Channels" msgstr "Kanali" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:87 msgid "Online Server Members" msgstr "Članovi na mreži" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:92 msgid "Authenticated Embed Users" msgstr "Ulogovani korisnici" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:95 msgid "Guest Embed Users" msgstr "Gosti korisnici" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:115 msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!" msgstr "Odaberite jednu metodu kako bi se ulogovali!" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:121 msgid "Discord Login" msgstr "Prijava na Discord" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:122 msgid "You will be invited into this server." msgstr "Bićeš pozvan na ovaj server." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:126 msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session." msgstr "Naravno, možeš privremeno da se prijaviš birajući bilo koje ime za\n" "trenutnu sesiju." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:128 msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgstr "Korisničko ime (pritisni ENTER ili RETURN kako bi potvrdio)" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:140 msgid "Change Username" msgstr "Promeni korisničko ime" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:143 msgid "Guests Accounts Only" msgstr "Samo nalozi gostiju" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:145 msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgstr "Promeni korisničko ime (pritisni ENTER ili RETURN kako bi potvrdio)" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:149 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:159 msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS" msgstr "Omogući korisnički dizajn sa CSS-om" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:163 msgid "Notification Sound" msgstr "Zvuk za obaveštenja" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:168 msgid "New Messages" msgstr "Nove pruke" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:172 msgid "Mentions" msgstr "Oznake" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:176 msgid "Nothing" msgstr "Ništa" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:180 msgid "Display Rich Embeds" msgstr "" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:185 msgid "Enable" msgstr "" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:189 msgid "Disable" msgstr "" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:201 msgid "Just one more step..." msgstr "Samo jedan kora više..." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:213 msgid "Mention" msgstr "Oznaka" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:218 msgid "TitanEmbeds Administrator" msgstr "TitanEmbeds Administrator" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:219 msgid "TitanEmbeds Partner" msgstr "TitanEmbeds Partner" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:220 msgid "TitanEmbeds Supporter" msgstr "TitanEmbeds Donator" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:221 msgid "GitHub Stargazer" msgstr "GitHub Pomoćnik" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:223 msgid "User is offline in Discord." msgstr "Korisnik je offline na Discord-u." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:224 msgid "Playing" msgstr "Igra" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:225 msgid "Roles" msgstr "Rank" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:234 msgid "Server Emoji" msgstr "Server smajliji" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:251 msgid "Please login to post a message." msgstr "Prijavi se da bi poslao/la poruku." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:251 msgid "Login" msgstr "Prijava"