msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: titanembeds\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-15 05:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-17 15:40-0500\n" "Last-Translator: Victor Fisker (victorfrb)\n" "Language-Team: Danish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: titanembeds\n" "X-Crowdin-Language: da\n" "X-Crowdin-File: messages.pot\n" "Language: da_DK\n" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:14 msgid "Let's get to know each other! My name is Titan, what's yours?" msgstr "Lad os lære hinanden at kende! Mit navn er Titan, hvad er dit?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:15 msgid "Hello and welcome!" msgstr "Hej og velkommen!" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:16 msgid "What brings you here today?" msgstr "Hvad bringer dig hid?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:17 msgid "....what do you expect this text to say?" msgstr "...hvad forventer du denne tekst at sige?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18 msgid "Aha! ..made you look!" msgstr "Aha!... fik dig til at kigge!" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:19 msgid "Initiating launch sequence..." msgstr "Igangsættende lancerings sekvens..." #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:20 msgid "Captain, what's your option?" msgstr "Kaptajn, hvad er dit valg?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:21 msgid "Alright, here's the usual~" msgstr "Okay, her er det sædvanlige~" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:55 msgid "Actions" msgstr "Handlinger" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:56 msgid "Manage Guild Embed" msgstr "Administrere Guild Integreringer" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:57 msgid "Open Server on Discordapp" msgstr "Åben Server på Discordapp" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:61 msgid "Channel Topic" msgstr "Kanal Emne" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:66 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:71 msgid "Online Server Members" msgstr "Online Server Medlemmer" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:76 msgid "Authenticated Embed Users" msgstr "Godkendte Integrerede Brugere" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:79 msgid "Guest Embed Users" msgstr "Integrerede Gæst Brugere" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:99 msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!" msgstr "Vælg en af følgende metoder til at godkende!" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:105 msgid "Discord Login" msgstr "Discord Log ind" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:106 msgid "You will be invited into this server." msgstr "Du vil blive inviteret til denne server." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:110 msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session." msgstr "Selvfølgelig, har du også mulighed for at logge ind, ved at vælge et midlertidligt brugernavn for din aktuelle browsersession." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:112 msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgstr "Brugernavn (Tryk Enter/Tilbage tasten for at bekræfte)" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:124 msgid "Change Username" msgstr "Ændre Brugernavn" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:127 msgid "Guests Accounts Only" msgstr "Gæste Kontier Kun" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:129 msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgstr "Skift dit brugernavn (tryk ENTER/Tilbage tasten for at bekræfte)" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:133 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:143 msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS" msgstr "Overskriv Aktuel Integreret Tema m/bruger CSS" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:147 msgid "Notification Sound" msgstr "Meddelelseslyd" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:152 msgid "New Messages" msgstr "Nye Meddelelser" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:156 msgid "Mentions" msgstr "Nævninger" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:160 msgid "Nothing" msgstr "Intet" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:178 msgid "Server Emoji" msgstr "Server Emoji" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:195 msgid "Please login to post a message." msgstr "Log på, for at sende en besked." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:195 msgid "Login" msgstr "Log Ind"