msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: titanembeds\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-18 22:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-04 00:13-0500\n" "Last-Translator: EndenDragon \n" "Language-Team: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.5.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: titanembeds\n" "X-Crowdin-Language: it\n" "X-Crowdin-File: /master/webapp/titanembeds/translations/messages.pot\n" "Language: it_IT\n" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:15 msgid "Let's get to know each other! My name is Titan, what's yours?" msgstr "Conosciamoci! Il mio nome è Titan, cose il tuo?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:16 msgid "Hello and welcome!" msgstr "Ciao e benvenuto!" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:17 msgid "What brings you here today?" msgstr "Cosa ti porta qui oggi?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18 msgid "....what do you expect this text to say?" msgstr "...cosa ti aspettavi che dicessi questo testo?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:19 msgid "Aha! ..made you look!" msgstr "Ah!... Ti ho fatto guardare!" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:20 msgid "Initiating launch sequence..." msgstr "Iniziando sequenza di lancio..." #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:21 msgid "Captain, what's your option?" msgstr "Capitano, qual è la tua opinione?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:22 msgid "Alright, here's the usual~" msgstr "Bene, ecco il solito ~" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:78 msgid "Actions" msgstr "Azioni" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:79 msgid "Manage Guild Embed" msgstr "Gestisci Guild Embed" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:80 msgid "Open Server on Discordapp" msgstr "Apri Server su Discord" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:84 msgid "Channel Topic" msgstr "Argomento di Canale" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:89 msgid "Channels" msgstr "Canali" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:94 msgid "Online Server Members" msgstr "Membri Online" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:99 msgid "Authenticated Embed Users" msgstr "Utenti Autenticati" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:102 msgid "Guest Embed Users" msgstr "Utenti Guest" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:122 msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!" msgstr "Si prega di scegliere uno dei seguenti metodi per autenticare!" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:128 msgid "Discord Login" msgstr "Discord Login" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:129 msgid "You will be invited into this server." msgstr "Sarai invitato a questo server." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:133 msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session." msgstr "Naturalmente, hai anche l'opzione per effettuare il login con la scelta di un nome utente temporaneo per la sessione corrente." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:135 msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgstr "Nome Utente (Premi ENTER per confirmare)" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:147 msgid "Change Username" msgstr "Cambia Nome Utente" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:150 msgid "Guests Accounts Only" msgstr "Guest Utenti Solo" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:152 msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgstr "Cambia Nome Utente (Premi ENTER per confirmare)" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:156 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:167 msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS" msgstr "Sovrascrivi il corrente CSS del tema con CSS utente" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:171 msgid "Notification Sound" msgstr "Suono di notifica" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:176 msgid "New Messages" msgstr "Nuovi messaggi" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:180 msgid "Mentions" msgstr "Menzioni" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:184 msgid "Nothing" msgstr "Niente" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:188 msgid "Display Rich Embeds" msgstr "" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:193 msgid "Enable" msgstr "" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:197 msgid "Disable" msgstr "" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:209 msgid "Just one more step..." msgstr "" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:217 msgid "NSFW Channel" msgstr "" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:218 msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?" msgstr "" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:220 msgid "Nope" msgstr "" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:221 msgid "Continue" msgstr "" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:232 msgid "Mention" msgstr "" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:237 msgid "TitanEmbeds Administrator" msgstr "" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:238 msgid "TitanEmbeds Partner" msgstr "" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:239 msgid "TitanEmbeds Supporter" msgstr "" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:240 msgid "I have voted for Titan on Discord Bots today!" msgstr "" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:242 msgid "User is offline in Discord." msgstr "" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:243 msgid "Playing" msgstr "" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:244 msgid "Roles" msgstr "" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:253 msgid "Server Emoji" msgstr "Server Emoji" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270 msgid "Please login to post a message." msgstr "Effettua il login per inviare un messaggio." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270 msgid "Login" msgstr "Login"