msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: titanembeds\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-18 22:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-05 08:12\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.5.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: titanembeds\n" "X-Crowdin-Project-ID: 292831\n" "X-Crowdin-Language: es-ES\n" "X-Crowdin-File: /master/webapp/titanembeds/translations/messages.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 1\n" "Language: es_ES\n" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:15 msgid "Let's get to know each other! My name is Titan, what's yours?" msgstr "¡Vamos a conocernos! Mi nombre es Titán, ¿cuál es el tuyo?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:16 msgid "Hello and welcome!" msgstr "¡Hola y bienvenido!" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:17 msgid "What brings you here today?" msgstr "¿Qué te trae por aquí hoy?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18 msgid "....what do you expect this text to say?" msgstr "... ¿qué esperas que diga este texto?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:19 msgid "Aha! ..made you look!" msgstr "¡Ajá! .. ¡has tenido que ver!" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:20 msgid "Initiating launch sequence..." msgstr "Iniciando secuencia de lanzamiento..." #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:21 msgid "Captain, what's your option?" msgstr "Capitán, ¿cuál es su opción?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:22 msgid "Alright, here's the usual~" msgstr "De acuerdo, aquí está lo usual~" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:78 msgid "Actions" msgstr "Acciones" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:79 msgid "Manage Guild Embed" msgstr "Administrar incrustación de la unión" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:80 msgid "Open Server on Discordapp" msgstr "Abrir el servidor en Discordapp" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:84 msgid "Channel Topic" msgstr "Tema del canal" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:89 msgid "Channels" msgstr "Canales" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:94 msgid "Online Server Members" msgstr "Miembros del servidor en línea" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:99 msgid "Authenticated Embed Users" msgstr "Usuarios de incrustación autentificados" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:102 msgid "Guest Embed Users" msgstr "Usuarios de incrustación invitados" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:122 msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!" msgstr "¡Por favor escoja uno de los siguientes métodos para autentificar!" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:128 msgid "Discord Login" msgstr "Inicio de sesión de Discord" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:129 msgid "You will be invited into this server." msgstr "Será invitado a este servidor." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:133 msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session." msgstr "Por supuesto, también tienes la opción de iniciar sesión escogiendo un nombre de usuario temporal para tu sesión de navegación actual." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:135 msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgstr "Nombre de usuario (presiona ENTER/RETURN para confirmar)" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:147 msgid "Change Username" msgstr "Cambiar nombre de usuario" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:150 msgid "Guests Accounts Only" msgstr "Sólo cuentas de invitados" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:152 msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgstr "Cambiar su nombre de usuario (presiona ENTER/RETURN para confirmar)" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:156 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:167 msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS" msgstr "Sobrescribir el tema incrustado actualmente con CSS de usuario" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:171 msgid "Notification Sound" msgstr "Sonido de notificación" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:176 msgid "New Messages" msgstr "Nuevos mensajes" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:180 msgid "Mentions" msgstr "Menciones" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:184 msgid "Nothing" msgstr "Nada" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:188 msgid "Display Rich Embeds" msgstr "Mostrar inserciones enriquecidas" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:193 msgid "Enable" msgstr "Activar" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:197 msgid "Disable" msgstr "Desactivar" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:209 msgid "Just one more step..." msgstr "Sólo un paso más..." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:217 msgid "NSFW Channel" msgstr "Canal NSFW" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:218 msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?" msgstr "Debes tener al menos dieciocho años para ver este canal. ¿Tienes más de dieciocho años y estás dispuesto a ver contenido para adultos?" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:220 msgid "Nope" msgstr "No" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:221 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:232 msgid "Mention" msgstr "Mención" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:237 msgid "TitanEmbeds Administrator" msgstr "Administrador de TitanEmbeds" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:238 msgid "TitanEmbeds Partner" msgstr "Socio de TitanEmbeds" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:239 msgid "TitanEmbeds Supporter" msgstr "Simpatizante de TitanEmbeds" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:240 msgid "I have voted for Titan on Discord Bots today!" msgstr "¡Hoy he votado por Titan en Discord Bots!" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:242 msgid "User is offline in Discord." msgstr "El usuario está desconectado en Discord." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:243 msgid "Playing" msgstr "Jugando a" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:244 msgid "Roles" msgstr "Roles" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:253 msgid "Server Emoji" msgstr "Emoji del servidor" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270 msgid "Please login to post a message." msgstr "Por favor inicie sesión para publicar un mensaje." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270 msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión"