msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: titanembeds\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-12 23:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 17:00-0500\n" "Last-Translator: EndenDragon \n" "Language-Team: Slovenian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: titanembeds\n" "X-Crowdin-Language: sl\n" "X-Crowdin-File: messages.pot\n" "Language: sl_SI\n" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:14 msgid "Let's get to know each other! My name is Titan, what's yours?" msgstr "Dajva se spoznati, Moje ime je Titan, kakšno pa tvoje?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:15 msgid "Hello and welcome!" msgstr "Živjo!" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:16 msgid "What brings you here today?" msgstr "Kaj te je prineslo sem danes?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:17 msgid "....what do you expect this text to say?" msgstr "kaj pa si mislil da bom rekel?:P?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18 msgid "Aha! ..made you look!" msgstr "Aha razglej se naokrog!" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:19 msgid "Initiating launch sequence..." msgstr "Odštevam do vzleta!" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:20 msgid "Captain, what's your option?" msgstr "Kapitan, kakšno je tvoje mnenje?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:21 msgid "Alright, here's the usual~" msgstr "Tukaj imaš, kot običajno" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:55 msgid "Actions" msgstr "Akcije" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:56 msgid "Manage Guild Embed" msgstr "Upravljaj skupinski vdelek" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:57 msgid "Open Server on Discordapp" msgstr "Odpri svoj server na aplikaciji Discord" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:61 msgid "Channel Topic" msgstr "Naslov kanala" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:66 msgid "Channels" msgstr "Kanali" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:71 msgid "Online Server Members" msgstr "Online ludeki" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:76 msgid "Authenticated Embed Users" msgstr "Preverjam vdelane uporabnike" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:79 msgid "Guest Embed Users" msgstr "Vdelanje za goste" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:99 msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!" msgstr "Prosimo izberi eno izmed naslednjih meto za procesirnaje svoje idetitete!" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:105 msgid "Discord Login" msgstr "Logiraj se z Discordom" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:106 msgid "You will be invited into this server." msgstr "Kmalu boš povabljen v server" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:110 msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session." msgstr "Seveda pa lahko izbereš tudi, začaseno uporabniško ime (Gost) za trenuten obisk Strežnika (Gost način)" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:112 msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgstr "Vnesi uporabniško ime: (pritisni tipko ENTER da potrdiš izbiro)" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:124 msgid "Change Username" msgstr "Spremeni uporabniško ime" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:127 msgid "Guests Accounts Only" msgstr "Samo za goste" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:129 msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgstr "Zamenjaj uporabniško ime (Pritisni tipko ENTER)" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:133 msgid "Theme" msgstr "Tema vdelave" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:143 msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS" msgstr "Povozi threnutno temo CSS" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:147 msgid "Notification Sound" msgstr "Zvok, ki te bo obvestil" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:152 msgid "New Messages" msgstr "Novo sporočilo" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:156 msgid "Mentions" msgstr "Bil si taggan\n" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:160 msgid "Nothing" msgstr "Nič obvestil pejt naprej špilat" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:172 msgid "Just one more step..." msgstr "Samo še zadnji korak..." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:184 msgid "Mention" msgstr "Bil si taggan" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:189 msgid "TitanEmbeds Administrator" msgstr "TitanEmbeds Administartor" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:190 msgid "TitanEmbeds Partner" msgstr "TitanEmbeds partner" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:191 msgid "TitanEmbeds Supporter" msgstr "TitanEmbeds Podpornik" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:192 msgid "GitHub Stargazer" msgstr "GitHub volivec" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:194 msgid "User is offline in Discord." msgstr "Uporabnik ni na zvezi v programu discord." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:195 msgid "Playing" msgstr "Špila se" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:196 msgid "Roles" msgstr "Ranks" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:205 msgid "Server Emoji" msgstr "Server emoji's" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:222 msgid "Please login to post a message." msgstr "Prosimo logiraj se, če želiš poslati sporočilo." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:222 msgid "Login" msgstr "Logiraj.se"