msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: titanembeds\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-18 22:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-04 00:13-0500\n" "Last-Translator: EndenDragon \n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.5.3\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: titanembeds\n" "X-Crowdin-Language: zh-TW\n" "X-Crowdin-File: /master/webapp/titanembeds/translations/messages.pot\n" "Language: zh_TW\n" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:15 msgid "Let's get to know each other! My name is Titan, what's yours?" msgstr "讓我們相互認識吧! 我的名字是泰坦,你叫什麼名字?\n" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:16 msgid "Hello and welcome!" msgstr "您好, 歡迎您!" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:17 msgid "What brings you here today?" msgstr "今天什麼風把你吹來了?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18 msgid "....what do you expect this text to say?" msgstr "....你期望這個文本說什麼?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:19 msgid "Aha! ..made you look!" msgstr "啊哈! ..讓你看!" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:20 msgid "Initiating launch sequence..." msgstr "啟動發射序列..." #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:21 msgid "Captain, what's your option?" msgstr "船長,你有什麼選擇?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:22 msgid "Alright, here's the usual~" msgstr "好的,這裡是通常的〜" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:78 msgid "Actions" msgstr "操作" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:79 msgid "Manage Guild Embed" msgstr "管理公會嵌入" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:80 msgid "Open Server on Discordapp" msgstr "在Discordapp上打開服務器" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:84 msgid "Channel Topic" msgstr "頻道主題" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:89 msgid "Channels" msgstr "頻道" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:94 msgid "Online Server Members" msgstr "連線伺服器成員" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:99 msgid "Authenticated Embed Users" msgstr "身份驗證的嵌入用戶" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:102 msgid "Guest Embed Users" msgstr "來賓嵌入使用者" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:122 msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!" msgstr "請選擇以下方法之一進行驗證!" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:128 msgid "Discord Login" msgstr "Discord 登錄" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:129 msgid "You will be invited into this server." msgstr "你將被邀請到這個服務器。" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:133 msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session." msgstr "當然,您也可以通過為當前瀏覽會話選擇一個臨時用戶名來進行登錄。" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:135 msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgstr "用戶名(按ENTER / RETURN鍵確認)" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:147 msgid "Change Username" msgstr "更改使用者名" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:150 msgid "Guests Accounts Only" msgstr "僅來賓帳戶" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:152 msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgstr "更改您的用戶名(按ENTER / RETURN鍵確認)" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:156 msgid "Theme" msgstr "主題" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:167 msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS" msgstr "用戶CSS覆蓋當前嵌入主題" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:171 msgid "Notification Sound" msgstr "通知聲音" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:176 msgid "New Messages" msgstr "新消息" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:180 msgid "Mentions" msgstr "提到" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:184 msgid "Nothing" msgstr "沒有" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:188 msgid "Display Rich Embeds" msgstr "" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:193 msgid "Enable" msgstr "" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:197 msgid "Disable" msgstr "" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:209 msgid "Just one more step..." msgstr "再來一步..。" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:217 msgid "NSFW Channel" msgstr "" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:218 msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?" msgstr "" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:220 msgid "Nope" msgstr "" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:221 msgid "Continue" msgstr "" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:232 msgid "Mention" msgstr "提到" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:237 msgid "TitanEmbeds Administrator" msgstr "TitanEmbeds 管理員" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:238 msgid "TitanEmbeds Partner" msgstr "TitanEmbeds 合作夥伴" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:239 msgid "TitanEmbeds Supporter" msgstr "TitanEmbeds 合作夥伴" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:240 msgid "I have voted for Titan on Discord Bots today!" msgstr "" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:242 msgid "User is offline in Discord." msgstr "用戶在Discord中離線。" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:243 msgid "Playing" msgstr "播放" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:244 msgid "Roles" msgstr "角色" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:253 msgid "Server Emoji" msgstr "伺服器表情" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270 msgid "Please login to post a message." msgstr "請登錄後發送郵件。" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270 msgid "Login" msgstr "登錄"