msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: titanembeds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-28 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 19:50-0500\n"
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: titanembeds\n"
"X-Crowdin-Language: sr\n"
"X-Crowdin-File: /master/webapp/titanembeds/translations/messages.pot\n"
"Language: sr_Cyrl\n"

#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:15
msgid "Let's get to know each other! My name is Titan, what's yours?"
msgstr "Хајде да се упознамо! Ја се зовем Титан, а ти?"

#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:16
msgid "Hello and welcome!"
msgstr "Здраво и добродошли!"

#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:17
msgid "What brings you here today?"
msgstr "Шта те данас доводи овде?"

#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18
msgid "....what do you expect this text to say?"
msgstr "....шта очекујеш да овде треба да пише?"

#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:19
msgid "Aha! ..made you look!"
msgstr "Аха! ..погледао си!"

#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:20
msgid "Initiating launch sequence..."
msgstr "Започињемо секвенцу за лансирање..."

#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:21
msgid "Captain, what's your option?"
msgstr "Капетане, шта ви мислите?"

#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:22
msgid "Alright, here's the usual~"
msgstr "У реду, ево како обично бива -"

#: titanembeds/templates/embed.html.j2:71
msgid "Actions"
msgstr "Акције"

#: titanembeds/templates/embed.html.j2:72
msgid "Manage Guild Embed"
msgstr "Управљање удруживањем еснафа"

#: titanembeds/templates/embed.html.j2:73
msgid "Open Server on Discordapp"
msgstr "Отворите сервер на Discord апликацији"

#: titanembeds/templates/embed.html.j2:77
msgid "Channel Topic"
msgstr "Тема канала"

#: titanembeds/templates/embed.html.j2:82
msgid "Channels"
msgstr "Канали"

#: titanembeds/templates/embed.html.j2:87
msgid "Online Server Members"
msgstr "Чланови сервера на мрежи"

#: titanembeds/templates/embed.html.j2:92
msgid "Authenticated Embed Users"
msgstr "Овлашћени корисници задруге"

#: titanembeds/templates/embed.html.j2:95
msgid "Guest Embed Users"
msgstr "Корисници задруге - гости"

#: titanembeds/templates/embed.html.j2:115
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
msgstr "Одаберите једну од следећих метода за потврду идентитета!"

#: titanembeds/templates/embed.html.j2:121
msgid "Discord Login"
msgstr "Пријава на Discord"

#: titanembeds/templates/embed.html.j2:122
msgid "You will be invited into this server."
msgstr "Бићеш позван на овај сервер."

#: titanembeds/templates/embed.html.j2:126
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
msgstr "Наравно, можеш да се пријавиш са привременим корисничким именом само за тренутну сесију."

#: titanembeds/templates/embed.html.j2:128
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Корисничко име (притисни ENTER или RETURN за потврду)"

#: titanembeds/templates/embed.html.j2:140
msgid "Change Username"
msgstr "Промени корисничко име"

#: titanembeds/templates/embed.html.j2:143
msgid "Guests Accounts Only"
msgstr "Само за налоге гостију"

#: titanembeds/templates/embed.html.j2:145
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Промени корисничко име (притисни ENTER или RETURN за потврду)"

#: titanembeds/templates/embed.html.j2:149
msgid "Theme"
msgstr "Тема"

#: titanembeds/templates/embed.html.j2:159
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
msgstr "Препиши тренутну тему прилагођеним CSS-ом"

#: titanembeds/templates/embed.html.j2:163
msgid "Notification Sound"
msgstr "Звук обавештења"

#: titanembeds/templates/embed.html.j2:168
msgid "New Messages"
msgstr "Нове поруке"

#: titanembeds/templates/embed.html.j2:172
msgid "Mentions"
msgstr "Помињања"

#: titanembeds/templates/embed.html.j2:176
msgid "Nothing"
msgstr "Ништа"

#: titanembeds/templates/embed.html.j2:180
msgid "Display Rich Embeds"
msgstr ""

#: titanembeds/templates/embed.html.j2:185
msgid "Enable"
msgstr ""

#: titanembeds/templates/embed.html.j2:189
msgid "Disable"
msgstr ""

#: titanembeds/templates/embed.html.j2:201
msgid "Just one more step..."
msgstr "Само још један корак..."

#: titanembeds/templates/embed.html.j2:209
msgid "NSFW Channel"
msgstr ""

#: titanembeds/templates/embed.html.j2:210
msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?"
msgstr ""

#: titanembeds/templates/embed.html.j2:212
msgid "Nope"
msgstr ""

#: titanembeds/templates/embed.html.j2:213
msgid "Continue"
msgstr ""

#: titanembeds/templates/embed.html.j2:224
msgid "Mention"
msgstr "Ознака"

#: titanembeds/templates/embed.html.j2:229
msgid "TitanEmbeds Administrator"
msgstr "ТитанЕмбедс Администратор"

#: titanembeds/templates/embed.html.j2:230
msgid "TitanEmbeds Partner"
msgstr "ТитанЕмбедс Партнер"

#: titanembeds/templates/embed.html.j2:231
msgid "TitanEmbeds Supporter"
msgstr "ТитанЕмбедс Донатор"

#: titanembeds/templates/embed.html.j2:232
msgid "GitHub Stargazer"
msgstr "ГитХуб Помоћник"

#: titanembeds/templates/embed.html.j2:234
msgid "User is offline in Discord."
msgstr "Корисник није на Дискорду."

#: titanembeds/templates/embed.html.j2:235
msgid "Playing"
msgstr "Игра"

#: titanembeds/templates/embed.html.j2:236
msgid "Roles"
msgstr "Ранк"

#: titanembeds/templates/embed.html.j2:245
msgid "Server Emoji"
msgstr "Емоџи сервера"

#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262
msgid "Please login to post a message."
msgstr "Пријави се да би послао поруку."

#: titanembeds/templates/embed.html.j2:262
msgid "Login"
msgstr "Пријава"