msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: titanembeds\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-18 22:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-05 08:12\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bulgarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.5.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: titanembeds\n" "X-Crowdin-Project-ID: 292831\n" "X-Crowdin-Language: bg\n" "X-Crowdin-File: /master/webapp/titanembeds/translations/messages.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 1\n" "Language: bg_BG\n" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:15 msgid "Let's get to know each other! My name is Titan, what's yours?" msgstr "Нека да се опознаем! Казвам се Титан. Как е твоето име?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:16 msgid "Hello and welcome!" msgstr "Здравейте и добре дошли!" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:17 msgid "What brings you here today?" msgstr "Какво ви докара днес насам?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18 msgid "....what do you expect this text to say?" msgstr "...какво очаквате да казва текстът?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:19 msgid "Aha! ..made you look!" msgstr "Аха! ...накарах те да погледнеш!" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:20 msgid "Initiating launch sequence..." msgstr "Установявам първ. състояние за пускане..." #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:21 msgid "Captain, what's your option?" msgstr "Капитане, какво е мнението ви?" #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:22 msgid "Alright, here's the usual~" msgstr "Добре, ето нормалното~" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:78 msgid "Actions" msgstr "Действия" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:79 msgid "Manage Guild Embed" msgstr "Управление на опциите за вграждане на гилдията" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:80 msgid "Open Server on Discordapp" msgstr "Отворен сървър на Discordapp" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:84 msgid "Channel Topic" msgstr "Тема на канала" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:89 msgid "Channels" msgstr "Канали" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:94 msgid "Online Server Members" msgstr "Членове на сървъра на линия" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:99 msgid "Authenticated Embed Users" msgstr "Удостоверени потребители" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:102 msgid "Guest Embed Users" msgstr "Потребители-гости" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:122 msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!" msgstr "Изберете един от следните методи за удостоверяване!" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:128 msgid "Discord Login" msgstr "Вход в Discord" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:129 msgid "You will be invited into this server." msgstr "Ще бъдете поканен/а в този сървър." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:133 msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session." msgstr "Разбира се, също така имаш възможността да влезеш като избереш временно име за текущата сесия на браузъра." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:135 msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgstr "Потребителско име (Натисни клавиш Enter/Return за да потвърдиш)" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:147 msgid "Change Username" msgstr "Промяна на потребителското име" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:150 msgid "Guests Accounts Only" msgstr "Само Потребители-гости" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:152 msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgstr "Промени потребителското си име (Натисни клавиш Enter/Return за да потвърдиш)" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:156 msgid "Theme" msgstr "Тема" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:167 msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS" msgstr "Замени настоящата вградена тема с потребителски CSS" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:171 msgid "Notification Sound" msgstr "Звукови известия" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:176 msgid "New Messages" msgstr "Нови съобщения" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:180 msgid "Mentions" msgstr "Споменавания" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:184 msgid "Nothing" msgstr "Нищо" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:188 msgid "Display Rich Embeds" msgstr "Покажи обогатени вградени елементи" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:193 msgid "Enable" msgstr "Вкл." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:197 msgid "Disable" msgstr "Изкл." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:209 msgid "Just one more step..." msgstr "Само още една стъпка..." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:217 msgid "NSFW Channel" msgstr "Неподходящ за Работа Канал" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:218 msgid "You must be at least eighteen years old to view this channel. Are you over eighteen and willing to see adult content?" msgstr "Трябва да бъдете поне на осемнадесет (18) години, за да влезете в този канал. Потвърждавате ли, че сте на възраст над осемнадесет (18) години и желаете да видите съдържанието за възрастни?" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:220 msgid "Nope" msgstr "Не" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:221 msgid "Continue" msgstr "Продължаване" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:232 msgid "Mention" msgstr "Споменаване" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:237 msgid "TitanEmbeds Administrator" msgstr "Администратор на TitanEmbeds" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:238 msgid "TitanEmbeds Partner" msgstr "Партньор на TitanEmbeds" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:239 msgid "TitanEmbeds Supporter" msgstr "Поддръжник на TitanEmbeds" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:240 msgid "I have voted for Titan on Discord Bots today!" msgstr "Днес гласувах за Titan на страницата на Discord Bots!" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:242 msgid "User is offline in Discord." msgstr "Потребителят не е на линия в Discord." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:243 msgid "Playing" msgstr "Играе" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:244 msgid "Roles" msgstr "Роли" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:253 msgid "Server Emoji" msgstr "Сървърни Emoji" #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270 msgid "Please login to post a message." msgstr "Влезте, за да публикувате съобщение." #: titanembeds/templates/embed.html.j2:270 msgid "Login" msgstr "Вход"