Added sr_CS and updated pl and sr

This commit is contained in:
Jeremy Zhang 2018-01-03 22:13:41 +00:00
parent 21565ef29b
commit fef0ce3b0b
5 changed files with 224 additions and 30 deletions

View File

@ -14,6 +14,7 @@ LANGUAGES = {
'pt_PT': 'Português', # Portuguese 'pt_PT': 'Português', # Portuguese
'ro': 'Română', # Romanian 'ro': 'Română', # Romanian
'sr': 'Српски', # Serbian (Cyrillic) 'sr': 'Српски', # Serbian (Cyrillic)
'sr_CS': 'Српски', # Serbian (Latin)
'sv_SE': 'svenska', # Swedish 'sv_SE': 'svenska', # Swedish
'th': "ไทย", # Thai 'th': "ไทย", # Thai
'tr': 'Türk', # Turkish 'tr': 'Türk', # Turkish

View File

@ -417,6 +417,13 @@ We want to see all of our members rise to their potential and find success in th
<span class="flow-text">Serbian (Cyrillic) (Српски) [sr]</span> <span class="flow-text">Serbian (Cyrillic) (Српски) [sr]</span>
<ul class="browser-default"> <ul class="browser-default">
<li>"adriatic" Miguel Dos Reis (<a href="https://crowdin.com/profile/siersod" target="_blank">siersod</a>)</li> <li>"adriatic" Miguel Dos Reis (<a href="https://crowdin.com/profile/siersod" target="_blank">siersod</a>)</li>
<li>Ciker (<a href="https://crowdin.com/profile/CikerDeveloper" target="_blank">CikerDeveloper</a>)</li>
</ul>
</li>
<li>
<span class="flow-text">Serbian (Latin) (Српски) [sr_CS]</span>
<ul class="browser-default">
<li>Ciker (<a href="https://crowdin.com/profile/CikerDeveloper" target="_blank">CikerDeveloper</a>)</li>
</ul> </ul>
</li> </li>
<li> <li>

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: titanembeds\n" "Project-Id-Version: titanembeds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-12 23:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-12 23:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-17 17:03-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-03 17:05-0500\n"
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n" "Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "...co tu ma niby pisać?"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18 #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18
msgid "Aha! ..made you look!" msgid "Aha! ..made you look!"
msgstr "Cześć i witaj!" msgstr "Aha! ...zrobiłem wygląd!"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:19 #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:19
msgid "Initiating launch sequence..." msgid "Initiating launch sequence..."
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Kanały"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:71 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:71
msgid "Online Server Members" msgid "Online Server Members"
msgstr "Aktywni członkowie serwera" msgstr "Zalogowani członkowie serwera"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:76 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:76
msgid "Authenticated Embed Users" msgid "Authenticated Embed Users"
@ -155,19 +155,19 @@ msgstr "Partner TitanEmbeds"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:191 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:191
msgid "TitanEmbeds Supporter" msgid "TitanEmbeds Supporter"
msgstr "Wspieracz TitanEmbeds" msgstr "Patron TitanEmbeds"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:192 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:192
msgid "GitHub Stargazer" msgid "GitHub Stargazer"
msgstr "Gwiazdor naszego GitHub-a" msgstr "Gwiazdor GitHub-a"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:194 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:194
msgid "User is offline in Discord." msgid "User is offline in Discord."
msgstr "Urzytkownik nie jest aktywny." msgstr "Urzytkownik się wylogował."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:195 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:195
msgid "Playing" msgid "Playing"
msgstr "Gra" msgstr "Gra w"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:196 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:196
msgid "Roles" msgid "Roles"

View File

@ -1,19 +1,21 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: titanembeds\n" "Project-Id-Version: titanembeds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-12 23:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-12 23:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-12 07:43-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-03 17:05-0500\n"
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n" "Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
"Language: sr\n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: titanembeds\n"
"X-Crowdin-Language: sr\n"
"X-Crowdin-File: messages.pot\n"
"Language: sr_SP\n"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:14 #: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:14
msgid "Let's get to know each other! My name is Titan, what's yours?" msgid "Let's get to know each other! My name is Titan, what's yours?"
@ -92,12 +94,8 @@ msgid "You will be invited into this server."
msgstr "Бићеш позван на овај сервер." msgstr "Бићеш позван на овај сервер."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:110 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:110
msgid "" msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
"Of course, you also have the option to login by picking a temporary " msgstr "Наравно, можеш да се пријавиш са привременим корисничким именом само за тренутну сесију."
"username for your current browsing session."
msgstr ""
"Наравно, можеш да се пријавиш са привременим корисничким именом само за "
"тренутну сесију."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:112 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:112
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)" msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
@ -141,39 +139,39 @@ msgstr "Ништа"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:172 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:172
msgid "Just one more step..." msgid "Just one more step..."
msgstr "" msgstr "Само још један корак..."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:184 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:184
msgid "Mention" msgid "Mention"
msgstr "" msgstr "Ознака"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:189 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:189
msgid "TitanEmbeds Administrator" msgid "TitanEmbeds Administrator"
msgstr "" msgstr "ТитанЕмбедс Администратор"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:190 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:190
msgid "TitanEmbeds Partner" msgid "TitanEmbeds Partner"
msgstr "" msgstr "ТитанЕмбедс Партнер"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:191 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:191
msgid "TitanEmbeds Supporter" msgid "TitanEmbeds Supporter"
msgstr "" msgstr "ТитанЕмбедс Донатор"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:192 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:192
msgid "GitHub Stargazer" msgid "GitHub Stargazer"
msgstr "" msgstr "ГитХуб Помоћник"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:194 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:194
msgid "User is offline in Discord." msgid "User is offline in Discord."
msgstr "" msgstr "Корисник није на Дискорду."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:195 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:195
msgid "Playing" msgid "Playing"
msgstr "" msgstr "Игра"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:196 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:196
msgid "Roles" msgid "Roles"
msgstr "" msgstr "Ранк"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:205 #: titanembeds/templates/embed.html.j2:205
msgid "Server Emoji" msgid "Server Emoji"

View File

@ -0,0 +1,188 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: titanembeds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-12 23:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 17:05-0500\n"
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: titanembeds\n"
"X-Crowdin-Language: sr-CS\n"
"X-Crowdin-File: messages.pot\n"
"Language: sr_CS\n"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:14
msgid "Let's get to know each other! My name is Titan, what's yours?"
msgstr "Hajde da se upoznamo! Ja se zovem Titan, a ti?"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:15
msgid "Hello and welcome!"
msgstr "Pozdrav i dobrodošli!"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:16
msgid "What brings you here today?"
msgstr "Šta te dovodi danas ovde?"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:17
msgid "....what do you expect this text to say?"
msgstr "....šta očekuješ da ovde treba da piše?"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18
msgid "Aha! ..made you look!"
msgstr "Super! ..pogledao si!"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:19
msgid "Initiating launch sequence..."
msgstr "Započnimo lansiranje..."
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:20
msgid "Captain, what's your option?"
msgstr "Kapetane, šta vi mislite?"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:21
msgid "Alright, here's the usual~"
msgstr "U redu, ovako je obicno~"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:55
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:56
msgid "Manage Guild Embed"
msgstr "Upravljanje zajednice"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:57
msgid "Open Server on Discordapp"
msgstr "Otvorite Discord u aplikaciji"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:61
msgid "Channel Topic"
msgstr "Tema kanala"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:66
msgid "Channels"
msgstr "Kanali"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:71
msgid "Online Server Members"
msgstr "Članovi na mreži"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:76
msgid "Authenticated Embed Users"
msgstr "Ulogovani korisnici"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:79
msgid "Guest Embed Users"
msgstr "Gosti korisnici"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:99
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
msgstr "Odaberite jednu metodu kako bi se ulogovali!"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:105
msgid "Discord Login"
msgstr "Prijava na Discord"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:106
msgid "You will be invited into this server."
msgstr "Bićeš pozvan na ovaj server."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:110
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
msgstr "Naravno, možeš privremeno da se prijaviš birajući bilo koje ime za\n"
"trenutnu sesiju."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:112
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Korisničko ime (pritisni ENTER ili RETURN kako bi potvrdio)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:124
msgid "Change Username"
msgstr "Promeni korisničko ime"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:127
msgid "Guests Accounts Only"
msgstr "Samo nalozi gostiju"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:129
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
msgstr "Promeni korisničko ime (pritisni ENTER ili RETURN kako bi potvrdio)"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:133
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:143
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
msgstr "Omogući korisnički dizajn sa CSS-om"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:147
msgid "Notification Sound"
msgstr "Zvuk za obaveštenja"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:152
msgid "New Messages"
msgstr "Nove pruke"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:156
msgid "Mentions"
msgstr "Oznake"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:160
msgid "Nothing"
msgstr "Ništa"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:172
msgid "Just one more step..."
msgstr "Samo jedan kora više..."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:184
msgid "Mention"
msgstr "Oznaka"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:189
msgid "TitanEmbeds Administrator"
msgstr "TitanEmbeds Administrator"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:190
msgid "TitanEmbeds Partner"
msgstr "TitanEmbeds Partner"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:191
msgid "TitanEmbeds Supporter"
msgstr "TitanEmbeds Donator"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:192
msgid "GitHub Stargazer"
msgstr "GitHub Pomoćnik"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:194
msgid "User is offline in Discord."
msgstr "Korisnik je offline na Discord-u."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:195
msgid "Playing"
msgstr "Igra"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:196
msgid "Roles"
msgstr "Rank"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:205
msgid "Server Emoji"
msgstr "Server smajliji"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:222
msgid "Please login to post a message."
msgstr "Prijavi se da bi poslao/la poruku."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:222
msgid "Login"
msgstr "Prijava"