mirror of
https://github.com/TitanEmbeds/Titan.git
synced 2024-11-14 18:11:23 +01:00
New translations messages.pot (Chinese Simplified) (#108)
This commit is contained in:
parent
f47d439e33
commit
a625e88edb
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: titanembeds\n"
|
"Project-Id-Version: titanembeds\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 22:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 22:46+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-25 00:20+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-06-25 18:21\n"
|
||||||
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "您好, 欢迎您!"
|
|||||||
|
|
||||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:17
|
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:17
|
||||||
msgid "What brings you here today?"
|
msgid "What brings you here today?"
|
||||||
msgstr "你今天干嘛呢?"
|
msgstr "你今天要做什么?"
|
||||||
|
|
||||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18
|
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18
|
||||||
msgid "....what do you expect this text to say?"
|
msgid "....what do you expect this text to say?"
|
||||||
@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "启动发射序列..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:21
|
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:21
|
||||||
msgid "Captain, what's your option?"
|
msgid "Captain, what's your option?"
|
||||||
msgstr "船长,你有什么选择?"
|
msgstr "老板,你要选什么?"
|
||||||
|
|
||||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:22
|
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:22
|
||||||
msgid "Alright, here's the usual~"
|
msgid "Alright, here's the usual~"
|
||||||
msgstr "好的,这里是通常的〜"
|
msgstr "好的,这是通常的情况〜"
|
||||||
|
|
||||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:78
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:78
|
||||||
msgid "Actions"
|
msgid "Actions"
|
||||||
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "频道"
|
|||||||
|
|
||||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:94
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:94
|
||||||
msgid "Online Server Members"
|
msgid "Online Server Members"
|
||||||
msgstr "联机服务器成员"
|
msgstr "在线服务器成员"
|
||||||
|
|
||||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:99
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:99
|
||||||
msgid "Authenticated Embed Users"
|
msgid "Authenticated Embed Users"
|
||||||
@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "Discord 登录"
|
|||||||
|
|
||||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:129
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:129
|
||||||
msgid "You will be invited into this server."
|
msgid "You will be invited into this server."
|
||||||
msgstr "您将被邀请进入此服务器。"
|
msgstr "您将被邀请进此服务器。"
|
||||||
|
|
||||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:133
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:133
|
||||||
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
|
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
|
||||||
msgstr "当然,您也可以通过为当前浏览会话选择一个临时用户名来进行登录。"
|
msgstr "当然了,您也可以进行登录由选择一个临时用户名在当前浏览器会话期间使用。"
|
||||||
|
|
||||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:135
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:135
|
||||||
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
|
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
|
||||||
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "主题"
|
|||||||
|
|
||||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:167
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:167
|
||||||
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
|
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
|
||||||
msgstr "用户CSS覆盖当前嵌入主题"
|
msgstr "用用户CSS来覆盖当前嵌入主题"
|
||||||
|
|
||||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:171
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:171
|
||||||
msgid "Notification Sound"
|
msgid "Notification Sound"
|
||||||
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "提及"
|
|||||||
|
|
||||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:184
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:184
|
||||||
msgid "Nothing"
|
msgid "Nothing"
|
||||||
msgstr "没有"
|
msgstr "无声"
|
||||||
|
|
||||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:188
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:188
|
||||||
msgid "Display Rich Embeds"
|
msgid "Display Rich Embeds"
|
||||||
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "停用"
|
|||||||
|
|
||||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:209
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:209
|
||||||
msgid "Just one more step..."
|
msgid "Just one more step..."
|
||||||
msgstr "再来一步..。"
|
msgstr "之剩一步..."
|
||||||
|
|
||||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:217
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:217
|
||||||
msgid "NSFW Channel"
|
msgid "NSFW Channel"
|
||||||
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "继续"
|
|||||||
|
|
||||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:232
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:232
|
||||||
msgid "Mention"
|
msgid "Mention"
|
||||||
msgstr "提及"
|
msgstr "只有 @被提到"
|
||||||
|
|
||||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:237
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:237
|
||||||
msgid "TitanEmbeds Administrator"
|
msgid "TitanEmbeds Administrator"
|
||||||
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "TitanEmbeds 合作伙伴"
|
|||||||
|
|
||||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:239
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:239
|
||||||
msgid "TitanEmbeds Supporter"
|
msgid "TitanEmbeds Supporter"
|
||||||
msgstr "TitanEmbeds 支持"
|
msgstr "TitanEmbeds 支持人"
|
||||||
|
|
||||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:240
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:240
|
||||||
msgid "I have voted for Titan on Discord Bots today!"
|
msgid "I have voted for Titan on Discord Bots today!"
|
||||||
@ -192,15 +192,15 @@ msgstr "我今天有在 Discord Bots 上面给 Titan 投票!"
|
|||||||
|
|
||||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:242
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:242
|
||||||
msgid "User is offline in Discord."
|
msgid "User is offline in Discord."
|
||||||
msgstr "用户在Discord中离线。"
|
msgstr "用户在Discord上已经离线了。"
|
||||||
|
|
||||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:243
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:243
|
||||||
msgid "Playing"
|
msgid "Playing"
|
||||||
msgstr "播放"
|
msgstr "正在玩"
|
||||||
|
|
||||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:244
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:244
|
||||||
msgid "Roles"
|
msgid "Roles"
|
||||||
msgstr "角色"
|
msgstr "身份"
|
||||||
|
|
||||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:253
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:253
|
||||||
msgid "Server Emoji"
|
msgid "Server Emoji"
|
||||||
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "服务器表情"
|
|||||||
|
|
||||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
|
||||||
msgid "Please login to post a message."
|
msgid "Please login to post a message."
|
||||||
msgstr "请登录后发送邮件。"
|
msgstr "请登录后发送消息。"
|
||||||
|
|
||||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
|
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:270
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user