Update translations for the user cards

This commit is contained in:
Jeremy Zhang
2017-12-12 23:35:27 +00:00
parent 14078fdabd
commit 7f415bd65a
14 changed files with 680 additions and 193 deletions

View File

@ -1,21 +1,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: titanembeds\n"
"Project-Id-Version: titanembeds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 05:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-12 23:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-12 07:43-0500\n"
"Last-Translator: EndenDragon <jeremyzhang5000@gmail.com>\n"
"Language: de\n"
"Language-Team: German\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: titanembeds\n"
"X-Crowdin-Language: de\n"
"X-Crowdin-File: messages.pot\n"
"Language: de_DE\n"
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:14
msgid "Let's get to know each other! My name is Titan, what's yours?"
@ -94,8 +91,12 @@ msgid "You will be invited into this server."
msgstr "Sie werden auf diesen Server eingeladen."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:110
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
msgstr "Sie können sich auch anmelden, indem Sie einen temporären Benutzernamen für Ihre aktuelle Browsersitzung auswählen."
msgid ""
"Of course, you also have the option to login by picking a temporary "
"username for your current browsing session."
msgstr ""
"Sie können sich auch anmelden, indem Sie einen temporären Benutzernamen "
"für Ihre aktuelle Browsersitzung auswählen."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:112
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
@ -137,15 +138,51 @@ msgstr "Erwähnungen"
msgid "Nothing"
msgstr "Unwichtigkeit"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:178
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:172
msgid "Just one more step..."
msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:184
msgid "Mention"
msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:189
msgid "TitanEmbeds Administrator"
msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:190
msgid "TitanEmbeds Partner"
msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:191
msgid "TitanEmbeds Supporter"
msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:192
msgid "GitHub Stargazer"
msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:194
msgid "User is offline in Discord."
msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:195
msgid "Playing"
msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:196
msgid "Roles"
msgstr ""
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:205
msgid "Server Emoji"
msgstr "Server-Emoji"
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:195
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:222
msgid "Please login to post a message."
msgstr "Bitte loggen Sie sich ein, eine Nachricht zu posten."
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:195
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:222
msgid "Login"
msgstr "Login"