mirror of
				https://github.com/TitanEmbeds/Titan.git
				synced 2025-11-04 07:47:10 +01:00 
			
		
		
		
	Add basic Dutch translations by jelle619 and translation scripts
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										151
									
								
								webapp/titanembeds/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										151
									
								
								webapp/titanembeds/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,151 @@
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: titanembeds\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 05:32+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-15 19:06-0500\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: jelle619\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Dutch\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
 | 
			
		||||
"X-Crowdin-Project: titanembeds\n"
 | 
			
		||||
"X-Crowdin-Language: nl\n"
 | 
			
		||||
"X-Crowdin-File: messages.pot\n"
 | 
			
		||||
"Language: nl_NL\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:14
 | 
			
		||||
msgid "Let's get to know each other! My name is Titan, what's yours?"
 | 
			
		||||
msgstr "Laten we elkaar leren kennen! Mijn naam is Titan, wat is de jouwe?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:15
 | 
			
		||||
msgid "Hello and welcome!"
 | 
			
		||||
msgstr "Hallo en welkom!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:16
 | 
			
		||||
msgid "What brings you here today?"
 | 
			
		||||
msgstr "Wat brengt jou hier vandaag?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:17
 | 
			
		||||
msgid "....what do you expect this text to say?"
 | 
			
		||||
msgstr "...verwachtte je iets nuttigs van deze tekst?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:18
 | 
			
		||||
msgid "Aha! ..made you look!"
 | 
			
		||||
msgstr "Aha! Ik heb je aandacht getrokken!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:19
 | 
			
		||||
msgid "Initiating launch sequence..."
 | 
			
		||||
msgstr "Opstartsequentie initialiseren..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:20
 | 
			
		||||
msgid "Captain, what's your option?"
 | 
			
		||||
msgstr "Kapitein, wat is je optie?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/blueprints/embed/embed.py:21
 | 
			
		||||
msgid "Alright, here's the usual~"
 | 
			
		||||
msgstr "Oké dan, hier komt het gebruikelijke~"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:55
 | 
			
		||||
msgid "Actions"
 | 
			
		||||
msgstr "Acties"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:56
 | 
			
		||||
msgid "Manage Guild Embed"
 | 
			
		||||
msgstr "Beheer Embed"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:57
 | 
			
		||||
msgid "Open Server on Discordapp"
 | 
			
		||||
msgstr "Open server in Discordapp"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:61
 | 
			
		||||
msgid "Channel Topic"
 | 
			
		||||
msgstr "Kanaalonderwerp"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:66
 | 
			
		||||
msgid "Channels"
 | 
			
		||||
msgstr "Kanalen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:71
 | 
			
		||||
msgid "Online Server Members"
 | 
			
		||||
msgstr "Online Serverleden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:76
 | 
			
		||||
msgid "Authenticated Embed Users"
 | 
			
		||||
msgstr "Geverifieerde Embed-gebruikers"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:79
 | 
			
		||||
msgid "Guest Embed Users"
 | 
			
		||||
msgstr "Gast Embed-gebruikers"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:99
 | 
			
		||||
msgid "Please choose one of the following methods to authenticate!"
 | 
			
		||||
msgstr "Kies alstublieft een van de volgende methoden om jezelf te verifiëren!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:105
 | 
			
		||||
msgid "Discord Login"
 | 
			
		||||
msgstr "Discord Login"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:106
 | 
			
		||||
msgid "You will be invited into this server."
 | 
			
		||||
msgstr "Je zult lid worden van deze server."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:110
 | 
			
		||||
msgid "Of course, you also have the option to login by picking a temporary username for your current browsing session."
 | 
			
		||||
msgstr "Uiteraard heb je ook de optie om in te loggen door een tijdelijke gebruikersnaam voor je huidige browsersessie te kiezen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:112
 | 
			
		||||
msgid "Username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
 | 
			
		||||
msgstr "Gebruikersnaam (Gebruik ENTER/RETURN om te bevestigen)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:124
 | 
			
		||||
msgid "Change Username"
 | 
			
		||||
msgstr "Verander Gebruikersnaam"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:127
 | 
			
		||||
msgid "Guests Accounts Only"
 | 
			
		||||
msgstr "Alleen voor Gastaccounts"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:129
 | 
			
		||||
msgid "Change your username (Hit ENTER/RETURN key to confirm)"
 | 
			
		||||
msgstr "Verander je gebruikersnaam (Gebruik ENTER/RETURN om te bevestigen)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:133
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "Thema"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:143
 | 
			
		||||
msgid "Overwrite Current Embed Theme w/ User CSS"
 | 
			
		||||
msgstr "Overschrijf huidige thema van embed met uw aangepaste CSS"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:147
 | 
			
		||||
msgid "Notification Sound"
 | 
			
		||||
msgstr "Notificatiegeluid"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:152
 | 
			
		||||
msgid "New Messages"
 | 
			
		||||
msgstr "Nieuwe Berichten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:156
 | 
			
		||||
msgid "Mentions"
 | 
			
		||||
msgstr "Vermeldingen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:160
 | 
			
		||||
msgid "Nothing"
 | 
			
		||||
msgstr "Niets"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:178
 | 
			
		||||
msgid "Server Emoji"
 | 
			
		||||
msgstr "Server Emoji"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:195
 | 
			
		||||
msgid "Please login to post a message."
 | 
			
		||||
msgstr "Log alstublieft in om een bericht te plaatsen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: titanembeds/templates/embed.html.j2:195
 | 
			
		||||
msgid "Login"
 | 
			
		||||
msgstr "Log in"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user